Слишком много думать — легко превратиться в старичка (Часть 1)

Слишком много думать — легко превратиться в старичка.

В итоге, к моменту закрытия магазина тот человек так и не появился.

Ци вымыла последнюю чашку, вытерла её тряпкой и положила в стерилизатор. Нажав кнопку, она выпрямилась и, уставшая, потерла слегка ноющую поясницу.

Может, стоит нанять ещё пару сотрудников?

Она откинула занавеску кухни и, выходя, подумала, что полагаться только на Юту — слишком тяжело. К тому же он большую часть времени занят учёбой и может приходить на работу только после занятий. Определённо, не хватает рук.

— А, управляющая, — Юта Оккоцу, который держал в руках метлу и убирал мусор в зале, услышав шум, поднял голову и улыбнулся ей. — Я почти закончил.

— Спасибо за труд, — Ци улыбнулась, подошла к нему и, как обычно, спросила: — Домашнее задание сделал?

Юноша послушно кивнул: — Да, всё сделал.

— Это хорошо. Я не хочу, чтобы работа здесь мешала твоей учёбе.

Она расслабленно улыбнулась, огляделась вокруг, нашла свободное место, отодвинула стул и села. Налив себе стакан охлаждённой воды, она откинулась на спинку стула, естественно скрестив ноги и слегка покачивая ими.

— Как прошёл день в школе? После урока Рики те дети всё ещё осмеливаются тебя донимать?

— …Нет, больше не осмеливаются, но одноклассники тоже не подходят ко мне, — Говоря это, Юта Оккоцу слегка опустил голову, даже неосознанно сжав метлу в руках. Видимо, инстинктивно использовав Проклятую Энергию, он сжал тонкую деревянную палку с такой силой, что она издала жалобный скрип и, не выдержав, сломалась посередине. Когда он, наконец, осознал это и поспешил разжать руку, метла была уже полностью уничтожена. — … — Он застыл.

Ци вдруг фыркнула и рассмеялась, увидев его растерянное выражение.

— Ха-ха-ха, Юта, что ты делаешь?!

Медленно приходя в себя и понимая, какую глупость он совершил, юноша покраснел. В панике он попытался спасти метлу, но безуспешно. Затем, держа сломанную метлу, он с растерянным видом посмотрел на управляющую, которая продолжала смеяться, и заикаясь, сказал: — Ч-что делать, управляющая?!

— Метла — это всего лишь метла. Сломал — ну и что? — Ци подперла щёку рукой и с улыбкой смотрела на своего маленького подопечного, который паниковал из-за такой ерунды. — Всё равно это не дорогая вещь. Как говорится, старое уходит, новое приходит.

— Но я уже сломал много ваших вещей, и всё это время вы помогали мне успокаивать Рику, дали мне работу, даже жильё нашли… — Эта доброта, которую трудно отплатить, и в такой ситуации я продолжаю доставлять неприятности… Ах, лучше бы я покончил с собой в знак извинения.

Он опустил плечи, сдаваясь.

— Разве это не Рика случайно всё опрокинула? Просто несчастный случай, зачем так переживать? — Ци улыбнулась, не придавая значения этим мелочам, и шутливо добавила: — Слишком много думать — легко превратиться в старичка.

— … — Юта Оккоцу открыл рот, словно хотел что-то сказать, но слова застряли у него в горле, и он промолчал.

В итоге он молча решил, что возьмёт меньше денег за этот месяц в качестве компенсации.

Ци внимательно посмотрела на него, затем улыбнулась, хлопнула по столу и мягко позвала: — Юта, оставь метлу, садись сюда.

Юта Оккоцу, хотя и был в недоумении, всё же убрал метлу и послушно сел напротив неё.

— …Что-то случилось, управляющая?

— Разве нельзя просто позвать тебя? — Ци протянула руку, предлагая ему положить свою. Юта Оккоцу смущённо моргнул, но ничего не сказал, послушно положив свою руку в её.

Тень под их ногами едва заметно шевельнулась, но Ци, словно ничего не заметив, сохраняла спокойствие. Она перевернула запястье юноши и внимательно осмотрела ладонь, которую он сжал, сломав метлу. Убедившись, что в коже нет заноз, она отпустила его руку.

В то же время тень под ногами снова успокоилась.

Юта Оккоцу молча смотрел на управляющую, которая проверяла, не поранился ли он, и невольно вспомнил их первую встречу.

Когда ему было десять лет, Рика попала в аварию и погибла. Но после смерти её любовь к нему превратилась в ужасное проклятие, которое привязалось к нему и питало злобу ко всем женщинам, приближавшимся к нему. Она не раз причиняла вред его сестре.

Родители чуть не погибли, взгляды семьи, полные ужаса, и соседи, указывающие на него пальцем, — всё это накапливалось и чуть не задушило его.

Поэтому он сбежал, взяв с собой кольцо, связывающее его с Рикой.

Но что делать десятилетнему мальчику без гроша в кармане и без возможности заработать на жизнь после побега из дома? Нет еды, нет воды, нет крыши над головой, и ещё его преследует дух погибшей подруги. Он боялся, что она причинит вред другим, и боялся, что другие причинят вред ей.

И именно тогда появилась управляющая.

— Мм? Ты проклят? — Красивая женщина, случайно проходившая мимо под мостом, держа в руках пакет с хлебом, с любопытством разглядывала ужасного духа, сидящего у него на спине, и доброжелательно предложила: — Если хочешь изгнать его, можешь обратиться в организацию, которая занимается такими делами. К сожалению, я не могу пойти с тобой, но адрес могу дать.

Наверное, она была первой, кто смог увидеть Рику. Тогда ещё маленький Юта Оккоцу широко открыл глаза и, взволнованный, хотел броситься к ней, умоляя спасти его возлюбленную.

Но это движение разозлило Рику. Она явилась в своём истинном облике, размахивая ужасными руками, чтобы разорвать женщину.

— Рика, не надо!!! — Он инстинктивно протянул руку к женщине, чтобы она убежала, одновременно крича, чтобы остановить разъярённую подругу.

Но когда Рика бросилась вперёд, вместо ожидаемой кровавой сцены произошло нечто иное — Рика… была легко подавлена.

Юта Оккоцу застыл на месте. Это был первый раз, когда он видел, как Рика проигрывает.

— Эй, не надо просто так нападать на людей, — Сильная женщина, которая одной рукой прижала Рику к земле, с лёгким вздохом сказала: — Серьёзно, девочки, которые ревнуют без причины, легко могут разочаровать своих парней.

Всего одно предложение — и гнев Рики утих, а она даже застеснялась.

— …Рика и Юта… пара…

Это было потрясающе. Юта Оккоцу, который всегда мучился, пытаясь найти общий язык с Рикой, был действительно поражён.

— Ты её парень, верно? — Она отпустила Рику, позволив ей вернуться за его спину, и с улыбкой сказала ему: — В следующий раз будь осторожнее. Не все такие, как я. Даже маги, если они не Особого Разряда, не смогут победить её. Вам двоим лучше договориться, иначе ущерб будет ещё больше.

— …Да, — Он всё это понимал, но, вспоминая раненых родителей и сестру, его взгляд становился всё мрачнее, а сердце — всё тяжелее.

Что ему делать? Как остановить Рику? Он думал об этом долго, но ответа так и не нашёл.

Но теперь кто-то ответил ему.

— Может, я помогу тебе усмирить твою маленькую подружку? — Юта Оккоцу вдруг застыл, поднял голову и посмотрел на красивую женщину, которая улыбалась ему. Её мягкий голос звучал у него в ушах: — Взамен ты будешь работать на меня.

— Как раз у меня в магазине не хватает рук, и мне срочно нужен помощник, чтобы подавать чай и воду.

Вернувшись из воспоминаний, Юта Оккоцу смотрел на Ци с всё более мягким взглядом. Внутри него словно текла тёплая река, и ему хотелось обнять её.

Хотя это звучало немного неуважительно, он чувствовал, что управляющая похожа на маму.

Добрая, милая, сильная и красивая.

Хотя при первой встрече на неё напала Рика, хотя она знала, насколько он опасен, она всё же любезно приютила его, сбежавшего из дома и без гроша в кармане.

Кроме семьи, она была единственной, кто так хорошо к нему относился.

— Кстати, если Рика будет нападать раз за разом, это может привлечь магов, — Ци подняла чайник, налила стакан охлаждённой воды и передала его юноше. Когда он поблагодарил и начал пить, она сменила позу, положив руки на колени, и небрежно предупредила: — Поговори с Рикой дома, иначе маги могут изгнать её. Они не станут слушать твои объяснения.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Слишком много думать — легко превратиться в старичка (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение