Ху Ли сейчас только во втором классе средней школы, но её физическая сила уже сравнима с силой взрослого мужчины. Однако она не станет легко применять её, ведь в правовом обществе мир превыше всего.
Ху Ли не требовала от небес вернуть ей магические техники, она лишь надеялась, что Небеса перестанут её мучить.
Ху Ли никогда не показывала свою ужасающую силу посторонним, пока через две недели после начала учебного года к ней не пристала группа так называемых школьных задир.
Ху Ли обычно старалась быть незаметной в школе и поменьше общаться с другими, но, как оказалось, неприятности сами её нашли.
Ху Цзин, как старшеклассник, только что переведённый в город А, заканчивал занятия поздно, и Ху Ли обычно возвращалась домой одна.
Как раз в этот момент её и заметила эта группа.
Ху Ли уже чувствовала дурное предзнаменование, её веко дёргалось весь день на уроках.
К тому же, сегодня в классе она слышала слухи и сплетни вроде: «Она посмела разозлить сестру Лань», «Наверное, сегодня она домой не вернётся», и так далее.
Только когда увидела, как несколько парней и девушек окружили её и загнали в тёмный переулок, Ху Ли немного поняла смысл утренних разговоров одноклассников.
Значит, веко дёргалось из-за этого?
Ху Ли решила выждать, чтобы послушать, что эти люди скажут.
Во главе стояла невысокая девушка с очень яркой помадой и в парике.
Выглядела она неплохо, но её наряд был слишком уж странным.
Ху Ли про себя догадалась, что, возможно, это и есть та самая «сестра Лань».
Но как она, такая тихоня, могла навлечь на себя гнев такого человека?
Да и одета она так по-детски, выглядит как невыросший ребёнок.
Девушка сделала два шага вперёд, а несколько её «младших братьев» и «младших сестёр» приблизились к Ху Ли.
— Меня зовут Вэнь Тинлань, — просто представилась девушка. Имя у неё было довольно приятное.
Ху Ли притворилась испуганной, крепко схватила лямку рюкзака и немного робким тоном спросила: — Сестра Лань, что случилось?
Вэнь Тинлань ничего не сказала, но те, что стояли позади, рассмеялись.
— Эта девчонка довольно сообразительная, да? Посмела разозлить нашу сестру Лань, сегодня тебе точно не поздоровится!
Говоривший парень был крупного телосложения. Ху Ли прикинула его размеры.
М-м, справится, но нет необходимости драться.
Эта группа выглядела устрашающе, но на самом деле драться они бы не осмелились, максимум — просто пугать других.
Ху Ли не хотела с ними долго связываться и продолжила жалобным голосом: — Как мне уйти?
Это только ещё больше их возбудило. Они действительно напугали эту маленькую девочку.
Услышав её такой жалкий голос, они ещё больше возгордились.
Ху Ли смутилась, глядя на их довольные и глупые лица, и почувствовала, что больше не может притворяться.
«Может, просто хорошенько их поколотить?» — только эта мысль мелькнула у Ху Ли, как она тут же от неё отказалась.
Она же обещала не применять силу!
Соответствует ли это правилам поведения несовершеннолетних?
В этот момент мимо переулка прошёл парень в чёрной кофте и широких брюках.
Это лицо… это лицо…
Ху Ли чуть не рухнула.
Это же тот мужчина, который помешал ей вознестись!
Сейчас ей было не до разговоров с Вэнь Тинлань о силе, слабости или правовом обществе. Ху Ли оттолкнула нескольких человек, стоявших перед ней, и поспешно бросилась за ним.
Но тот человек исчез.
Теперь Ху Ли поняла, почему её веко так сильно дёргалось сегодня. Оказывается, из-за этого несчастливого мужчины!
Оставшиеся Вэнь Тинлань и её компания остолбенели.
У этой девушки такая сила!
Мужчина, который в прошлой жизни помешал Ху Ли вознестись и стать бессмертной, сбежал. Ху Ли, полная невысказанного гнева, вернулась в переулок.
Она хрустнула пальцами и с улыбкой на лице подошла к Вэнь Тинлань и её спутникам.
Ангельски красивое лицо, но почему улыбка такая… пугающая!
Тот крупный парень даже испугался и спрятался за Вэнь Тинлань.
Вэнь Тинлань беспомощно скривила губы.
— Вы все можете идти.
Вид у неё был такой, будто она собиралась сама разобраться с этой девушкой.
Ху Ли тоже проявила уважение к противнику и специально отошла в сторону, пропуская нескольких учеников первого класса средней школы, которые следовали за Вэнь Тинлань.
Раз уж им так нравится «потренироваться», пусть померяются силами.
Выражение лица Ху Ли стало свирепым. Вэнь Тинлань, хоть и была примерно такого же роста, всё же немного испугалась и проиграла в напоре.
Как раз когда Вэнь Тинлань думала, что Ху Ли собирается её ударить, Ху Ли просто протянула руку и сняла с её головы пёстрый парик.
— Эй, тебе же только в первый класс средней школы? Где ты набралась столько дурных привычек?
Ожидаемого удара не последовало, но вместо этого прозвучал такой вопрос, что Вэнь Тинлань немного удивилась.
Вэнь Тинлань слабо ответила, уже не таким наглым тоном.
— М-м, я… в общем, тебя это не касается.
Ху Ли показалось это забавным. Эта маленькая девочка даже немного милая?
Она серьёзно сказала: — Больше не занимайся этой ерундой, хорошо учись.
Сказав это, она забрала парик Вэнь Тинлань, небрежно бросила его, и парик полетел в мусорный бак.
Вэнь Тинлань, глядя на элегантную спину Ху Ли, вытерла свою помаду и побежала за ней.
— Эй, давай дружить!
Ху Ли обернулась и посмотрела на Вэнь Тинлань.
— Ты должна пообещать больше никого не обижать и хорошо учиться.
Вэнь Тинлань громко ответила ей вслед: — Хорошо!
И после этого, словно превратившись в другого человека, она стала усердно жить.
Ху Ли признала, что просто хотела напугать этих учеников первого класса, чтобы они не свернули на кривую дорожку.
Раз уж Вэнь Тинлань хочет быть её подругой, пусть хорошо себя покажет!
С тех пор в школе об этом случае рассказывали так: [Шок! Вэнь Тинлань была усмирена главарём второклассников Ху Ли!]
Услышав такие слухи, Ху Ли очень захотелось треснуть.
Я просто победила добродетелью.
Как могли распространиться такие слухи?!
————————Разделительная линия————————
Ху Ли искренне считала, что ей немного не везёт.
Едва оправившись от «издевательств» Вэнь Тинлань, она вернулась домой и увидела на диване незнакомого, но в то же время знакомого человека.
Несколько недель назад мать Ху говорила, что Фу Шоюй переводится обратно, и вот сегодня она встретила этого «врага».
Только почему этот «враг» одет так же, как тот человек, которого она встретила в переулке?
Увидев, что Ху Ли стоит в дверях и смотрит на человека на диване, мать Ху поспешно позвала её.
— Лили, это Шоюй.
— Ох-ох, — отозвалась Ху Ли, переобулась в тапочки и совсем потеряла самообладание.
Она была уверена, что это лицо того мужчины, который помешал ей вознестись и стать бессмертной, но является ли оболочка внутри им же, ещё предстояло проверить.
Ху Ли медленно подошла к дивану и увидела, как Фу Шоюй достал упакованный местный деликатес из города С — острые кроличьи головы, глядя на Ху Ли, словно ловя добычу.
Ху Ли смутилась под его взглядом, но эти острые кроличьи головы её очень обрадовали.
— Это… мне?
В голосе Ху Ли прозвучало волнение.
Сказать, что она не была счастлива, было бы ложью. Она прожила в этом мире так долго, ела много мяса, но свои любимые острые кроличьи головы так и не пробовала.
Одной лишь мысли о них, даже через упаковку, было достаточно, чтобы у неё потекли слюнки.
Фу Шоюй, видя её такой, улыбнулся.
— Угу.
Ху Ли грызла острые кроличьи головы и про себя вздыхала: «Этот друг детства не так уж и плох!»
Счастлива-счастлива.
Фу Шоюй просидел всего две минуты и предложил уйти.
Мать Ху не стала его удерживать, ведь Фу Шоюй последние несколько недель был занят оформлением перевода и утомился в поездках между городами.
Это была, по сути, первая официальная встреча Ху Ли и Фу Шоюя. Глядя на это лицо, она не могла его возненавидеть.
Характер Фу Шоюя был слишком мягким, и он даже привёз ей острые кроличьи головы!
(Нет комментариев)
|
|
|
|