— Ху Ли, это нужно выпить всё, — Фу Шоюй говорил грозно, и Ху Ли почувствовала, как её тело вздрогнуло.
— Это... странный вкус, — Ху Ли отнекивалась и не хотела пить. Тут Фу Шоюй достал из пакета свой коронный приём.
Жареный кролик!
Ху Ли: Ладно, я сдаюсь.
Её глаза загорелись, она взяла имбирный суп и выпила всё до дна.
Ху Ли пила слишком быстро, и резкий запах вызвал у неё желание вырвать.
Фу Шоюй, стоя рядом, вовремя зажал ей нос, а другой рукой легонько похлопал по спине, чтобы помочь ей отдышаться.
Эта сцена, которая должна была выглядеть очень мило, в голове Ху Ли превратилась в сцену из сериала, где Пань Цзиньлянь кормит У Далана лекарством.
Она тут же запаниковала. Неужели Фу Шоюй собирается ей навредить?
После того как в её голове появились эти странные мысли, Ху Ли замедлила скорость питья имбирного супа.
— Ху Ли, после того как выпьешь, кролик твой, и всё остальное тоже твое, — напомнил ей Фу Шоюй.
В этот момент ей зажали нос, и она должна была пить, даже если не хотела.
Она подавила свой гнев, сделала большой глоток, а затем оттолкнула руку Фу Шоюя.
Намекая, что ей немного нехорошо.
Фу Шоюй тут же отпустил её, осознав, что, возможно, немного переборщил.
— Ты поперхнулась?
Ху Ли покачала головой.
— Я просто боялась, что ты хочешь мне навредить.
Они всегда понимали друг друга без слов. Фу Шоюй знал, что Ху Ли любит смотреть странные сериалы, и невольно вспомнил У Далана и Пань Цзиньлянь, о которых Ху Ли недавно ему рассказывала.
Фу Шоюй понял, что она представила его в роли Пань Цзиньлянь.
Он почувствовал, что ему хочется и плакать, и смеяться одновременно.
Все знали, что Ху Ли умна, по крайней мере, все в Хуацин.
Иначе как бы она могла постоянно оставаться в первых рядах по успеваемости?
Но Фу Шоюй понимал, что в других вещах эта девчонка, кажется, наивна как лист бумаги.
Даже смотря сериал, она могла придумать много забавных и интересных вещей.
Но даже так, Фу Шоюй считал, что она такая... очень милая.
— Верно, я спрятал в нём яд, — у Фу Шоюя вдруг возникла шаловливая мысль снова её напугать, и он специально поддразнил её, сказав про яд.
Ху Ли в этот момент поняла, что Фу Шоюй её дразнит, и от злости легонько ударила его кулаком.
Хотя её совершенствование из прошлой жизни исчезло, сила осталась.
Если бы она ударила Фу Шоюя изо всех сил, возможно, его рука была бы раздроблена.
От такого лёгкого удара Фу Шоюй почувствовал, как вся его рука онемела.
— Ху Ли!
Ты что, всерьёз?!
Ху Ли тут же немного растерялась.
Она ведь действительно применила совсем немного силы.
Видя её испуганный вид, Фу Шоюй не мог её упрекнуть, мог только молча растирать своё плечо и утешать: — Не больно, не больно.
Но у тебя и правда есть потенциал стать тяжелоатлетом.
Тяжелоатлет?
Ху Ли серьёзно задумалась над этим вопросом.
Несколько сотен килограммов она действительно могла поднять, но с её маленьким телосложением вес не соответствовал стандартам тяжелоатлета.
С такой силой её просто посчитают монстром?
Давно, когда она совершенствовалась как лиса, кто-то сказал ей, что нужно быть как все, следовать за большинством.
Если однажды другие узнают, что она необычное существо, возможно, ей будет трудно сохранить даже свою жизнь.
Сейчас она многое поняла из этих слов.
Когда люди обнаруживают что-то отличное от себя, они стремятся уничтожить это.
Сейчас она всего лишь в школе, ничего не делала, но уже подверглась необъяснимому насилию. А что будет, когда она попадёт в общество?
Что будет, если раскроется её истинная личность?
Вероятно, меня бы содрали шкуру и вытянули жилы.
Ху Ли почувствовала, как по её телу пробежали мурашки.
Я всего лишь необычное существо, как могла я забыть всё, что было раньше, получив немного тепла в мире людей?
Она, которая только что играла с Фу Шоюем, вдруг затихла.
— Фу Шоюй, ты иди домой.
Фу Шоюй подумал, что он просто шутил, и, кажется, его шутка задела Ху Ли за живое.
Он тут же признал свою ошибку: — Я неуклюж на язык.
Снова сказал что-то, что тебя расстроило.
Ху Ли покачала головой: — Я просто немного устала.
Оставаться здесь дальше было явно неуместно.
Ночь уже наступила, и парню, Фу Шоую, оставаться в одной комнате с девушкой, конечно, было нехорошо.
— Тогда я пойду, — Фу Шоюй собрал свою мокрую одежду и перед уходом ещё раз взглянул на Ху Ли.
— Ложись скорее спать.
После тихого «хлопка» дверь закрылась.
Ху Ли снова осталась одна.
Она включила свой телефон, и там было немало сообщений с заботой о ней.
Их одноклассники, на самом деле, большинство из них не были плохими.
Среди них было и сообщение от Ци Чэня.
Одна пылинка: Ху Ли, ты в порядке?
Хм, почему эти человеческие дети такие беспокойные?
Ци Чэнь тоже совершенствовался около десяти тысяч лет, и называть этих людей, проживших всего чуть больше десяти лет, детьми было не преувеличением.
Ху Туту: Я в порядке.
Ци Чэнь тут же прислал сообщение.
Одна пылинка: Хорошо, что ты в порядке, я всё ждал твоего сообщения.
Но я и думал, что у тебя не должно быть больших проблем.
В конце концов, мы, лисицы, одного рода, но разных кланов, все хитрые и бездушные. Кого волнуют такие мелочи?
Ху Ли, увидев слова Ци Чэня, поняла причину того, почему он всегда отставал в рейтинге успеваемости.
Этот Ци Чэнь, он с детства не был умным.
Как можно говорить, что девушки хитрые и бездушные? Это просто возмутительно.
Но то, что он всё время ждал её ответа, означало, что он хороший лисий товарищ.
Она не зря угостила Ци Чэня жареным кроликом.
Ху Туту: Спасибо за заботу.
Одна пылинка: Ладно, не стоит благодарности.
Разве нам, лисицам, нужно обращать внимание на такие вещи?
В этом незнакомом месте, среди незнакомых людей, мы можем полагаться только друг на друга...
Ху Ли теперь чувствовала, что присутствие Ци Чэня постоянно напоминает ей: «Ты лиса».
(Нет комментариев)
|
|
|
|