Глава 15: Боль, которую даже лисице трудно вынести

Ху Ли слишком долго мёрзла, и когда её обняла тёплая грудь, она непроизвольно потянулась к этому теплу.

Она прижалась к Фу Шоую и только тогда почувствовала себя живой.

Фу Шоюй впервые назвал её Лили, таким ласковым именем.

Ху Ли чувствовала, что чем ближе она к его сердцу, тем легче становится её собственному сердцу, и она последовала за этим чувством.

Их разделяли две слоя одежды, и хотя был прохладный дождливый день, Фу Шоюй почувствовал, как его лицо горит от жара.

Он тихо кашлянул: — Может, вернёмся?

В конце концов, сидеть под сильным дождём было не лучшим решением.

Ху Ли промокла насквозь, и если не вернуться быстро, она точно простудится.

Они ведь не снимались в романтической дораме, чтобы бесконечно романтично стоять под дождём.

К этому времени Ху Ли стало намного лучше, и она последовала за Фу Шоюем домой.

Что касается школьного форума, это не было такой уж большой проблемой.

Больше всего Ху Ли страдала от внезапной реакции своего тела, из-за которой ей казалось, что её душа вот-вот покинет тело.

Иногда, когда у человека эмоциональный срыв, пробежаться или прогуляться действительно помогает.

К тому же, Фу Шоюй пришёл утешить Ху Ли, и теперь она восстановилась на семь-восемьдесят процентов.

Снова взглянув на злобные комментарии на школьном форуме, она уже не находила их такими режущими глаз.

Фу Шоюй, как и она, промок насквозь. Два мокрых человека, стоящих в доме Ху Ли, создавали какое-то необъяснимое смущение.

Ху Ли первой разрядила неловкую атмосферу: — Фу Шоюй, ты… иди сначала прими душ.

Иначе ты тоже простудишься.

Сказав это, она добавила: — Можешь надеть одежду моего брата.

Фу Шоюй только тогда пришёл в себя. Зачем он так глупо пошёл за девушкой домой?

Он тоже чувствовал, что атмосфера сейчас немного неловкая, словно после внезапного приступа безумия всё вернулось к спокойствию.

— А, хорошо.

Взяв одежду, которую протянула Ху Ли, он даже не успел напомнить ей самой поскорее переодеться, а просто убежал в ванную Ху Ли.

Когда он вошёл, Ху Ли только тогда заметила, что её одежда немного просвечивает.

В темноте ничего не было видно, но при таком ярком свете всё стало очевидно.

Одежда на верхней части тела Ху Ли обрисовывала прекрасные линии, и назвать её ёкаем было бы вполне уместно.

Её лицо покраснело, и она быстро пошла в свою комнату переодеться.

Теперь она наконец поняла, почему Фу Шоюй так поспешно убежал в ванную.

Когда Фу Шоюй быстро закончил мыться и вышел, Ху Ли тоже зашла в ванную в своей комнате.

Ему было неудобно просто так входить в женскую спальню, поэтому он крикнул у двери: — Ху Ли, я схожу куплю тебе имбиря и коричневого сахара.

Из-за шума воды Ху Ли не услышала.

Когда Фу Шоюй вернулся с большим пакетом вещей, Ху Ли снова сидела одна в гостиной, вся в слезах.

Испуганный Фу Шоюй подумал, что её снова обидели те слова.

— Ху Ли, что случилось?

Ху Ли всхлипывала и плакала, задыхаясь от икоты:

— Я думала, ты ушёл.

Это действительно очень странное чувство.

Фу Шоюя мгновенно охватило волнение, кровь прилила к голове.

Но он всё ещё сохранял рассудок.

— Я не уйду. Ты иди отдохни, а я сварю тебе имбирный суп.

В тоне Фу Шоюя звучало утешение, и Ху Ли это очень понравилось.

— Угу.

Она вернулась в комнату и плотно закуталась в одеяло. На самом деле, в городе А только началась осень, погода действительно сильно менялась, и у Ху Ли уже появились предвестники чихания.

Имбирный суп Фу Шоюй сварил быстро, но Ху Ли не любила вкус имбиря и, с трудом выпив один глоток, больше не хотела пить.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15: Боль, которую даже лисице трудно вынести

Настройки


Сообщение