Глава 1

Глава 1

Минчжоу, Город Е.

Городок, окруженный горами и зелеными холмами, пестрел рядами домов. Высоко над карнизом второго этажа развевался на ветру черный винный флаг.

В это время хозяин винной лавки, Ван Фугуй, умело щелкал костяшками счетов. Его морщинистое лицо расплылось в широкой улыбке.

В нынешней ситуации, когда кланы Жэнь и Юй находились в состоянии войны, его винная лавка, расположенная в спокойном месте, приносила ему немалый доход.

Быстро записав что-то в бухгалтерскую книгу, Ван Фугуй, напевая песенку, поднял голову и быстро огляделся. Улыбка мгновенно застыла на его лице.

— Подойди сюда.

Ван Фугуй потянул за рукав проходящего мимо официанта, кивнул в сторону и спросил: — Она опять ничего не заказала?

Официант взял с прилавка чайник, проследил за взглядом хозяина и увидел в неприметном углу тихо сидящую женщину в белых одеждах. Перед ней стояла только миска с чистой водой.

— Да, — безразлично ответил официант, стряхнул полотенце и перекинул его через плечо. — Эта девушка сидит здесь уже несколько дней подряд, с того самого дня, как напилась.

— Тц... Странно, она все время сидит там и не меняет места... Неужели кого-то ждет? — Ван Фугуй покачал головой, в его бровях появилось любопытство.

— Кто знает... — Официант поправил поднос с вином и закусками и ушел.

Ван Фугуй с любопытством посмотрел еще несколько раз, но так ничего и не понял и снова уткнулся в подсчеты.

Хруст костяшек счетов постепенно сменился другим звуком. Рассказчик, сидевший на небольшой сцене в винной лавке, медленно поднялся, прочистил горло, сделал глоток чая и сильно ударил набатным молотком по столу.

Мгновенно весь шум в зале стих, и только голос рассказчика плыл над головами слушателей.

— Говорят, в те годы Армия мстительных духов осадила клан Си. Великий старейшина клана Си испробовал все свои силы, но не смог их разгромить. В конце концов, ему ничего не оставалось, как использовать магический строй...

Старый, дряхлый голос звучал удивительно сильно. Женщина в белых одеждах, сидевшая у окна, казалось, тоже была привлечена. Она невольно повернулась, чтобы посмотреть. Седобородый рассказчик поглаживал бороду и снова начал рассказывать старые, избитые истории.

Хотя истории были старыми, он рассказывал их так увлекательно, что никто не заметил, как тихо вошел человек в конической шляпе. Его лицо было низко опущено, так что его внешность нельзя было разглядеть.

— Удалось выяснить? — Женщина в белых одеждах, казалось, знала, что он придет. Ее спокойные глаза по-прежнему смотрели на рассказчика.

В этот момент кто-то, видимо, начал подначивать, и винная лавка мгновенно снова наполнилась шумом и гамом.

— Выяснил, — таинственный человек все еще держал голову опущенной, но его голос, смешиваясь с шумом, был отчетливо слышен. — Этот Божественный лук действительно там.

— Хорошо, можешь идти, — женщина кивнула, ее пальцы без всякого ритма постукивали по столу, создавая впечатление полной рассеянности. — Я сама найду способ добраться туда. Скажи ему, чтобы готовился.

Таинственный человек поклонился и быстро вышел, словно порыв ветра.

Несколько страниц бухгалтерской книги Ван Фугуя захлопнулись от ветра. Ему показалось, что мимо пронесся порыв ветра. Он замер, поднял голову, но ничего не увидел.

— Странно... — Ван Фугуй потер глаза и долго смотрел в пустоту.

В это время рассказчик на сцене, казалось, разозлился и начал спорить с посетителями.

Шумные споры нарастали волнами. Ван Фугуй, раздраженный, отложил кисть и чернила и выглянул из-за прилавка. Он увидел, как маленький старый рассказчик с красным от гнева лицом несколько раз ударил по столу. Его раскрасневшееся старое лицо, казалось, выражало обиду и ярость. Он громко крикнул своим старым голосом:

— Что вы знаете?! Сегодня я расскажу вам кое-что новенькое, гарантирую, вы такого еще не слышали!

Ван Фугуй невольно фыркнул, покачал головой и, в конце концов, не смог устоять перед притягательностью денег.

Тем временем, женщина в белых одеждах, которая все это время сидела неподвижно, тоже слегка пошевелилась. Ее слегка усталые глаза украдкой взглянули на рассказчика на сцене.

— Итак, клан Си исчез триста лет назад. А знаете ли вы, что триста лет назад была одна малоизвестная история любви?

Шумная винная лавка мгновенно затихла.

При этих словах женщина в белых одеждах заметно вздрогнула. В ее янтарных глазах на мгновение отразилось замешательство, но тут же она пришла в себя и спокойно посмотрела, без малейшего колебания в голосе.

— А Хань? Как ты здесь оказалась?

— Как я здесь оказалась? И ты еще смеешь спрашивать! — А Хань, тоже одетая в белое, сердито уперла руки в бока. Ее глаза гневно сверкали. — Принцесса! Вы постоянно куда-то убегаете, старейшина сходит с ума, разыскивая вас!

— У меня еще дела, я пока не вернусь, — сказала Юй Силуань, потянув за руку рассерженную А Хань. — Чего хочешь поесть?

— Принцесса... — А Хань неохотно села, надув губы. — Вы еще о еде думаете? На фронте критическое положение! Старейшина в эти дни крутится как белка в колесе и поручил мне обязательно вернуть вас!

— Ты... — Юй Силуань быстро взглянула на А Хань, но вдруг замерла, опустив брови, словно о чем-то задумавшись. — Мне нужно остаться еще на несколько дней. Ты вернись и скажи старейшине, что я вернусь через несколько дней.

— Нет!

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение