Уход из приюта (Часть 2)

Блейк обеспокоенно сказал: — Лио...

Лио встала, похлопала Блейка по плечу и беззаботно сказала: — Не волнуйся, братишка, я так просто не умру.

Сказав это, она, не дожидаясь ответа Блейка, последовала за Бриксом из столовой.

Снаружи столовой мрачное солнце освещало Лио, размывая ее силуэт.

Блейк в столовой, глядя на спину Лио, пробормотал:

— Лио, надеюсь, все будет так, как ты хочешь.

***

Брикс отвел Лио в комнату, заставленную всевозможным оружием.

— Выбирай, — коротко сказал Брикс.

Лио уверенно стояла посреди комнаты, осматриваясь.

Брикс стоял в стороне, скрестив руки, и не говорил ни слова.

Меч?

Лио посмотрела на короткий меч, лежавший на полке у стены.

Меч был простым и незатейливым, лишь острый клинок придавал ему серебристый отблеск.

Рядом лежали серые кожаные ножны, явно составлявшие с мечом комплект.

Лио: Тц, морока.

Кнут?

Лио посмотрела на длинный кнут, висевший на полке повыше.

Темно-коричневый, непонятного материала, кнут был неровным, словно на нем специально были вырезаны узоры и зазубрины.

Лио: Тц, показуха.

Копье?

Лио посмотрела на серебристо-черное длинное копье, стоявшее среди полок.

Древко было длиннее самой Лио.

Лио: Тц, неужели мне им дорогу разведывать?

Глаза Лио обшарили комнату.

— О? Брикс, — с любопытством указала Лио на огромную железную штуковину в углу, — почему у нее нет полки?

Брикс бесстрастно ответил: — Потому что ни одна полка ее не выдержит.

— Ого! — Лио обрадовалась, услышав это. — Мне нравятся такие вот “бесполочные” оружия!

Лио быстро подошла, протянула руку, схватила рукоять и подняла эту железную штуковину — огромный железный молот.

— Эй, этот молот идеально подходит к моей безграничной силе! — Лио самодовольно рассмеялась.

Брикс: — ...

Брикс: — Лио, ты уверена, что выбираешь это?

Эта штука стояла здесь больше десяти лет, и никто ее не брал.

Лио возбужденно взмахнула молотом несколько раз: — Уверена.

Прежняя Лио даже поднять эту штуку не могла, а теперь могла легко им размахивать.

Брикс кивнул, больше ничего не сказал и повернулся к двери.

Неся на плече стопроцентно подходящий ей молот, Лио радостно последовала за Бриксом наружу.

Вскоре наступил следующий день.

Попрощавшись с госпожой Эммой, у которой слезы стояли в глазах, с обеспокоенным Блейком, с Джули, Иданом, Джимми и всеми остальными, кто пришел попрощаться, Лио взвалила на спину рюкзак, взгромоздила на плечо молот и шагнула за ворота приюта.

К сожалению, в последнее время только Лио исполнилось четырнадцать.

Если бы дни рождения были ближе, приют не был бы таким бесчеловечным и обычно позволял бы нескольким детям уйти вместе, чтобы им было хоть какое-то общество.

В одиночку, конечно, было еще труднее и одиноче.

Но Лио это не особо волновало.

Она уже прожила одну жизнь, и эта дополнительная жизнь для нее была просто бесполезной неоплачиваемой сверхурочной работой.

Ее босс — это недобросовестный собакобог, играющий с ее судьбой (слово, придуманное самой Лио).

Если бы это приносило ей какое-то удовольствие или волнение, Лио считала бы это отпуском; но если это просто жизнь...

Тц, Лио чувствовала раздражение.

Лио: Кто, черт возьми, позволил тебе, собакобог, притащить меня в это богом забытое место?!

Лио: Тьфу!

В любом случае, просто поживу как-нибудь.

За воротами приюта был отчетливо виден барьер.

Он был фиолетово-черным.

До этого Лио никогда не пересекала этот фиолетово-черный барьер.

Э-э... точнее, Лио, которая перенеслась сюда, никогда его не пересекала.

Сироты в приюте называли этот барьер Чистой зоной, и говорили, что он защищает приют.

Как защищает?

Лио не знала.

Лио, которая отлынивала на занятиях, никогда не слушала внимательно.

Лио шагнула за барьер, и мир перед ее глазами внезапно потемнел.

Лио почувствовала, как ее голова отяжелела.

Какие-то непонятные шумы внезапно хлынули в уши Лио.

Бормотание...

Шипение, треск, гудение...

Пи-пи-пи-пи-пи-пи...

— А, как же это раздражает, что за чертовщина? — Лио раздраженно почесала уши.

— Мир за пределами приюта полон странных сил.

— За пределами приюта слышны странные звуки.

Об этом рассказывали на обязательных занятиях в приюте.

Ах, Лио не слушала.

Лио обернулась.

Она обнаружила, что фиолетово-черный барьер был не только у ворот приюта, но на самом деле образовывал большой круг, окружая весь приют.

Чистая... зона?

Лио без особого интереса почесала нос.

Ну и что, что немного шумно, чего бояться?

Лио повернулась и посмотрела на несколько дорог перед собой.

По какой идти?

На третий день после того, как Лио открыла глаза в этом мире, она решила: если можно не думать, то не думать.

Она собиралась дать своему мозгу отпуск!

Она уже один раз умерла, зачем снова работать сверхурочно?

Лио радостно подняла молот и начала "считать" на развилке перед приютом.

Просто положимся на удачу.

— Точка, точка, запятая, вышла рожица кривая... — молот опустился, указывая на дорогу, ведущую на восток.

Лио удовлетворенно кивнула, взвалила молот на плечо и бесстрашно направилась на восток.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение