Он хотел проверить, улучшилось ли состояние волос Дядюшки Лю с наступлением прохлады.
Вместо волос под его пальцами оказалась гладкая кожа. Даже те несколько прядок, которые были раньше, исчезли. На ощупь кожа была немного шершавой.
— Хм… — Ли Яньсюэ вспомнил, что Чжаоцай ощущался примерно так же. — О нет! Это заразно? Может, это какая-то эпидемия?!
Дядюшка Лю, увидев ошеломлённое лицо Ли Яньсюэ, растерянно почесал голову. Что случилось с Асюэ? Почему он так… Стоп. А где его волосы?!
…
Как известно, большинство Существ не имеют человеческого облика. К этому большинству относился и Дядюшка Лю.
Поэтому, обнаружив, что его старательно созданные волосы исчезли, а на голове остались только извивающиеся отростки его истинной формы, он тоже был ошарашен. Всё пропало, как теперь оправдываться? Он бросил вопросительный взгляд на Дахуана.
Дахуан ответил взглядом: «Похороните меня, я ничем не могу помочь».
Дядюшка Лю открыл рот, не зная, что сказать.
К счастью, Ли Яньсюэ всегда был чутким мальчиком и, не требуя объяснений, сам нашёл подходящую причину.
— Дядюшка Лю, может быть… вам с Чжаоцаем стоит обратиться к врачу? — обеспокоенно спросил он, подозревая, что это какая-то куриная болезнь, которая может передаваться людям. — Лучше к ветеринару.
— А? — Дядюшка Лю был в полном замешательстве. — Чжаоцай? Кто такой Чжаоцай?
— Это твоя курица, теперь её зовут Чжаоцай, — любезно пояснил Дахуан, видя, что Дядюшка Лю ничего не понимает.
Ли Яньсюэ рассказал Дядюшке Лю о своих догадках, и тот наконец понял, в чём дело.
— О-о! Так вот почему я в последнее время чувствовал себя так странно! — воскликнул Дядюшка Лю, притворяясь, что всё понял. Боясь сказать что-то лишнее, он поспешно добавил: — Асюэ, ты такой внимательный! Я сейчас же пойду к ветеринару!
«Я сейчас же пойду и сделаю себе новую, более прочную голову!» — подумал он и стремглав бросился прочь.
Ли Яньсюэ удивился, что Дядюшка Лю собрался спускаться с горы, ведь ночью врачи не работают. Но на следующий день Дядюшка Лю показал ему совершенно другую голову с густыми волосами, совсем не похожую на голову мужчины средних лет, и Ли Яньсюэ успокоился. «Видимо, не все врачи могут позволить себе не работать по ночам», — подумал он.
После этого случая несколько дней всё было спокойно. Ли Яньсюэ, как обычно, плёл сандалии, делал корзины, поливал и пропалывал огород, а заодно изучал кулинарные премудрости, чтобы больше не обременять просьбами о еде своих дядюшек и тётушек. В последнее время жители деревни были очень заняты, даже Дахуан, который всегда был рядом с ним, в эти дни почти не появлялся.
Ли Яньсюэ вздохнул. Он вспомнил свою последнюю встречу с Дахуаном. Тот, хоть и продолжал весело шутить, но в его голосе слышалась какая-то скрытая тревога. Что-то вроде страха, смешанного со смирением после долгого ожидания.
Ли Яньсюэ сожалел о своей слепоте. Если бы он мог видеть, то хоть как-то помог бы своим близким, а не сидел бы сложа руки, как сейчас.
Как бы то ни было, время шло.
Однажды днём, когда Ли Яньсюэ один шёл в лес, он услышал какой-то треск. Словно что-то твёрдое разбилось где-то над деревней.
Он остановился, прислушиваясь, но звук больше не повторился. Ли Яньсюэ моргнул, решив, что ему показалось, и продолжил свой путь.
В прошлый раз они с Дахуаном нашли на границе леса и деревни Хуайшу несколько кустиков пастушьей сумки, но тогда не стали их собирать. Теперь из них можно приготовить вонтоны.
Ли Яньсюэ не знал, что в это время в одном из уголков горы собрались все жители деревни Хуайшу и обсуждали тот самый треск.
— Всё кончено, — сказал Дедушка Чжан, которого Ли Яньсюэ редко видел. Он выглядел очень измождённым, его одежда была оборвана, словно его потрепал ураган. Правая рука безвольно свисала, а в месте соединения плеча и руки виднелись не человеческие кости, а тёмно-зелёные лианы.
— Его Территория… — Дедушка Чжан вздохнул. — Разрушена.
(Нет комментариев)
|
|
|
|