— Госпожа Вэй, честно говоря, я ходил на бесчисленное количество свиданий вслепую, но никогда не встречал такой образованной, разумной, воспитанной и совсем не мелочной женщины, как вы.
Вы очень великодушны, очень терпимы, вы станете идеальной добродетельной женой и хорошей матерью. Для меня большая честь познакомиться с вами.
Его поток комплиментов не вызвал у Вэй Сяонань радости, наоборот, она нахмурилась. — Господин Ван, простите за прямоту, но то, что вы делаете, очень неискренне.
— Ничего не поделаешь, госпожа Вэй, прошу вас понять мои трудности, — Ван Сюнь серьезно посмотрел на нее и объяснил. — Я действительно хочу жениться на добродетельной жене, на которую можно положиться во всех отношениях, особенно в плане характера. Возможно, вы не можете себе представить, что у такого человека, как я, много знакомых противоположного пола, но их цели сложны, и большинство из них интересуются не мной самим.
Вэй Сяонань не умела издеваться над людьми, но сегодня ей было крайне неприятно, и она равнодушно сказала: — Притворяясь представителем класса наемных работников, вы сможете найти настоящую любовь?
На самом деле она хотела сказать, что притворяясь таким подлым скрягой, вы отпугнете любую нормальную женщину.
Ван Сюнь вздохнул. — По крайней мере, я могу определить характер этой женщины.
Она не станет притворяться.
— Вы разочарованы, господин Ван, — горько сказала Вэй Сяонань. — Я тоже обыватель.
— Нет, совсем нет, — поспешно сказал Ван Сюнь. — Вы отличаетесь от них. Раньше на свиданиях вслепую очень немногие женщины доедали до конца; тех, кто платил за меня, практически не было; а тех, кто оставался доброжелательным и даже давал мне юань на дорогу, была только вы.
Вэй Сяонань рассмеялась. Мышление этого мужчины было очень странным, он даже не понял унизительного смысла того юаня.
— Простите, господин Ван, мне нужно идти, — Вэй Сяонань попрощалась с ним.
Ван Сюнь не хотел расставаться, посмотрел на номер комнаты. — Госпожа Вэй, удобно ли будет, если вы дадите мне свой новый контактный номер?
Вэй Сяонань колебалась. Неподалеку раздался шум, несколько мужчин средних лет наперебой говорили: — Генеральный директор Ван, Сяо Ху сказал, что вы пьяны, а я сказал, что это невозможно, я хорошо знаю, сколько вы можете выпить.
— Оказывается, вы здесь с красавицей болтаете.
— Предпочитаете любовь дружбе, предпочитаете любовь дружбе!
— Невероятно! Генеральный директор Ван, который всегда любил дело больше женщин, изменился!
Вскоре они подошли к Вэй Сяонань, одновременно осматривая ее с головы до ног.
Вэй Сяонань смущенно сказала Ван Сюню «до свидания», взяла Тянь Хуань на руки и поспешно толкнула дверь, входя внутрь.
Маленькая фигурка у нее на руках все время была очень тихой, и только вернувшись на место, она прижалась к коленям Чжоу Инди и позвала: — Мама.
Чжоу Инди улыбнулась, погладила ее мягкие волосы.
Вэй Сяонань вдруг вспомнила вопрос Тянь Хуань у раковины, и в душе снова поднялась горечь. Она тихо похвалила Чжоу Инди: — Тянь Хуань действительно хороший ребенок.
У нее стойкий характер, даже в скучной обстановке она может сдерживаться и терпеть.
— Но я не знаю, хорошо это для нее в будущем или плохо, — Чжоу Инди с тревогой смотрела на дочь.
Вэй Сяонань вспомнила тему по психологии, над которой она работала, помолчала немного и добавила: — Как бы там ни было, когда родится младший, старшему нужно уделять еще больше внимания.
Чжоу Инди тоже погрузилась в молчание. Как раз когда Вэй Сяонань подумала, что она не ответит, она вдруг услышала тихое, но твердое обещание: — Обязательно.
Я сделаю это.
День рождения продолжался еще час, пока все не разошлись. Проводив всех, Вэй Сяонань вышла из отеля вместе с семьей Чжоу Инди. Неожиданно Ван Сюнь ждал ее у входа. Увидев ее, он быстро подошел. — Госпожа Вэй, я отвезу вас домой.
— Не нужно, я с друзьями, — отказалась Вэй Сяонань, но Чжоу Инди вдруг легонько толкнула ее сзади. — Иди скорее, иди скорее.
Затем она попросила Тянь Хуань попрощаться с ней.
— До свидания, учитель, — Тянь Хуань была очень послушной.
Вэй Сяонань стояла на месте немного смущенная. Чжоу Инди впервые за вечер улыбнулась, помахала ей рукой и показала губами: — Хорошо проведи свидание.
Автомобиль BMW ехал по асфальтированной дороге, водитель сидел впереди, а Ван Сюнь и Вэй Сяонань сидели рядом сзади.
Внезапно с ночного неба повалил крупный снег, плотно кружась за окном машины. Вскоре земля покрылась белым слоем.
— «Снежинки с Яньшаня огромны, как циновки», наверное, это про такую картину? — рассмеялся Ван Сюнь.
— «Снежинки с Яньшаня огромны, как циновки, падают на Сюаньюаньтай.
Женщина в Ючжоу тоскует в двенадцатом месяце, перестает петь и смеяться, брови хмурятся», — тихо продолжила Вэй Сяонань. — Это про вдову, которая скучает по мужу, погибшему на холодной границе.
— Вдова, тьфу-тьфу, не к добру, — Ван Сюнь помрачнел, помолчал, потом снова рассмеялся. — Эх, все-таки вы образованная, а я знаю только часть.
Вэй Сяонань улыбнулась, Ван Сюнь взглянул на нее: — Жилой комплекс Шуанхэ — старый район. Вы там купили квартиру или снимаете?
— Снимаю, — сказала Вэй Сяонань. — Я так бедна, что еще не имею права быть ипотечным рабом.
— Ха-ха, госпожа Вэй, вы очень остроумны, — громко рассмеялся Ван Сюнь. — Через некоторое время, если вы захотите, можете переехать ко мне. У меня просторно, несколько этажей, и я живу один.
— Нет, генеральный директор Ван, — Вэй Сяонань не без сарказма сказала. — Ипотека у вас там слишком высокая, не говоря уже о половине, я и десятую часть не потяну.
— Ой, вы меня ругаете, — сказал Ван Сюнь. — У меня нет ипотеки на ту квартиру, а даже если бы была, я бы не позволил вам ее делить.
Через мгновение он понял: — Это вы все еще помните наш разговор на свидании. Я же вам объяснил, я притворялся, это были неправда, шутка.
— Простите, я, наверное, слишком глупа, не могу отличить, где вы настоящий, а где притворяетесь, — Вэй Сяонань снова почувствовала необъяснимый приступ гнева.
Ван Сюнь замолчал. Через некоторое время они приехали в жилой комплекс Шуанхэ. Он попросил водителя остановиться у обочины, повернулся к Вэй Сяонань и серьезно сказал: — Госпожа Вэй, я официально извиняюсь перед вами за прежний обман. Надеюсь, вы сможете простить меня и дать мне шанс.
С этого момента каждое мое слово, каждое действие будет исходить от меня самого, это будет настоящий Ван Сюнь.
Вэй Сяонань смотрела на него, чувствуя смешанные эмоции.
Огромная разница между его прежним и нынешним поведением сбивала ее с толку. В душе чувствовалась смутная тревога, смешанная с отторжением.
— Мы можем попробовать встречаться, — Ван Сюнь осторожно протянул руку и похлопал ее по тыльной стороне ладони. Вэй Сяонань вздрогнула и отдернула руку. Ее резкая реакция заставила выражение лица Ван Сюня на секунду застыть, но вскоре он рассмеялся: — Чего вы боитесь? Я же не людоед.
— Я пойду, — Вэй Сяонань открыла дверь машины и вышла.
— Какой у вас новый номер? — крикнул Ван Сюнь ей вслед. Не услышав ответа, он продолжил кричать: — Если не скажете, я буду ждать вас здесь каждый раз.
Вэй Сяонань остановилась и медленно обернулась. Между ними падал снег, такой густой, что зрение затуманивалось. Ван Сюнь был среднего роста, в костюме, который обтягивал его слегка располневшую фигуру, делая его немного грузным. Но черты лица у него были симпатичные, лицо бледное, совсем не такое подлое и расчетливое, как на первом свидании. С его стандартным южным акцентом, он улыбался и смотрел прямо на Вэй Сяонань в ледяной снежной ночи, словно немного согревая холодный зимний вечер.
Вэй Сяонань легонько подула на ледяные кончики пальцев у губ. Вдруг она почувствовала пустоту в груди, словно огромное дерево было вырвано с корнем и исчезло неизвестно куда, и ветер свистел внутри.
— Тот же самый, не менялся, — наконец сказала она.
Ван Сюнь опешил, затем вдруг все понял, нахмурившись, быстро подошел и протянул руку: — Давай!
— Что? — Вэй Сяонань растерялась.
— Телефон!
Вэй Сяонань растерянно достала телефон и протянула ему.
Телефон не был заблокирован. Ван Сюнь умело открыл набор номера, набрал номер, а затем сделал несколько операций.
— Готово, — он вернул телефон Вэй Сяонань, его брови расслабились.
На следующий день во время обеда к Вэй Сяонань пришел незваный гость, но она не удивилась.
— У меня всего полчаса, — Вэй Сяонань посмотрела на часы. Ей нужно было сопровождать директора, осматривая группы во время тихого часа.
— Хорошо, — Чжоу Юйцян немного смутился, поправил очки на переносице.
Они вышли на большую площадку внизу, там, где в прошлый раз Чжоу Инди и Тянь Хуань ждали ее.
Поскольку только что выпал снег, толстый слой снега под большой цветной горкой и вокруг нее еще не успели убрать. Несколько пальм, похожих на скульптуры, тихо стояли на холодном ветру, добавляя ярких красок в слегка унылый зимний сад.
— Сестра Вэй, вы не против, если я так вас буду называть? — Чжоу Юйцян крепко держал руки в карманах пуховика. — Я узнал ваш контактный номер и адрес работы от зятя.
— Мне очень нравится, когда ты так меня называешь, — Вэй Сяонань с улыбкой смотрела на него.
Этот молодой человек, наверное, лет на семь-восемь моложе ее. Глядя на него, она вспоминала своего младшего брата Вэй Лайси, только его характер был гораздо спокойнее и мягче, чем у Вэй Лайси.
— Вы очень похожи на мою сестру, — Чжоу Юйцян тоже внимательно осматривал ее. — Но есть и много отличий.
Вы нежнее, а моя сестра на первый взгляд выглядит суровой.
Вэй Сяонань рассмеялась, не зная, рассердится ли Чжоу Инди, услышав, как Чжоу Юйцян так говорит о ней за спиной, но от нее действительно исходила сильная аура.
— Ваша сестра очень способная, у нее своя компания, она воспитывает ребенка, ведет домашнее хозяйство. Она сильная женщина, я ею очень восхищаюсь, — сказала Вэй Сяонань.
— Да, сильная женщина, — Чжоу Юйцян кивнул в знак согласия. — Она всегда была такой с детства, отлично училась, все делала быстро и аккуратно.
Куда бы она ни пришла, она выделялась из толпы и привлекала внимание.
Вэй Сяонань поджала губы и кивнула, вдруг вспомнив кое-что, и спросила: — Из-за чего именно ваша сестра поссорилась с родителями?
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|