Глава 7

— ...что же это за девушка такая?

Это вызвало у Сян Хуанжуя огромное любопытство.

И тогда Го Цзянцюань неспешно рассказал о той череде встреч, о том, как эта молодая женщина снова и снова привлекала его внимание, заставляя его желать увидеть ее снова, познакомиться с ней, узнать ее получше. В ней была какая-то особенность: холодность, в которой сквозила сладость, хрупкость, не лишенная стойкости.

Эти качества сильно отличались от тех, что были у девушек из его окружения. Так называемые дочери предпринимателей, хотя и были хорошо воспитаны, образованы и красивы в определенной степени, всегда лишены были привкуса реальной жизни, казались слишком неземными. Дочери из знатных семей, возможно, имели больше жизненного опыта, но все равно не выходили за рамки защитного кокона, сотканного из денег, всегда производя впечатление чего-то показного и неискреннего.

Много раз он невольно задавался вопросом: не является ли он сам просто красивым, но пустым сыном богача? И тут его осенило: может, эта девушка так на него и смотрит? Поэтому и игнорирует его.

— Ты слишком много думаешь, — услышав сомнения Го Цзянцюаня, Сян Хуанжуй не удержался и возразил. — Вы виделись всего несколько раз, откуда ты можешь столько понять? Может, она не одна. Если она действительно так хороша, как ты говоришь, как у нее может не быть парня?

— Это возможно, — при мысли о том, что у нее есть парень, сердце Го Цзянцюаня вдруг сжалось. — Но если у нее есть парень, как он может постоянно оставлять ее одну бродить по улицам?

Хм, если бы это был он, он бы следовал за ней по пятам. Или пусть бы она путешествовала одна, зачем тогда ехать вместе?

— Тоже верно, — Сян Хуанжуй вполне согласился. Влюбленные едут в путешествие вместе, чтобы стать ближе, а не чтобы каждый занимался своими делами, это действительно нелогично.

— Впрочем, то, что вы смогли случайно встретиться три раза подряд, действительно непросто, — неудивительно, что она приняла Го Цзянцюаня за лечера.

— Вот именно! — Он снова не удержался и покачал головой, вздыхая. — Хотя встретиться три раза подряд — это большая удача, но из-за этого быть принятым за извращенца — это уж слишком невезение.

— К тому же, ты влюбился в нее с первого взгляда, это еще хуже, — закончил за него Сян Хуанжуй.

Го Цзянцюань искоса взглянул на своего лучшего друга.

— Я вовсе не влюблялся с первого взгляда.

— Зачем отрицать? Ой, неужели потому, что это в первый раз? Стесняешься...

Го Цзянцюань сделал вид, что собирается ударить друга.

— Попробуй только продолжать нести чушь.

— Ладно, ладно, не с первого взгляда влюбился, а с третьего потерял голову, — увидев огонь в глазах Го Цзянцюаня, он немного смягчил шутливый тон и серьезно сказал: — В любом случае, завтра мы возвращаемся домой, и встретиться в четвертый раз уже невозможно. Расслабься и забудь о ней.

— А если я все-таки встречу ее в четвертый раз, как думаешь, это будет намек от Небес? — Он вспомнил свое уверенное заявление девушке.

— Намек на что? На судьбу! — воскликнул Сян Хуанжуй. — Ты что, с ума сошел от любования сакурой? Почему ты вдруг стал таким фаталистом и романтиком? Это уж слишком.

Не успел он договорить, как услышал звонкий женский голос за спиной.

— Господа, сашими и якитори готовы.

Боже!

Почему это так знакомо?

Резко обернувшись, Го Цзянцюань выглядел потрясенным и обрадованным.

— Это ты?

Эта встреча заставила и Мию Фэнсин опешить. Как, опять этот человек! Даже если он лечер, это слишком изощренно. Как ему удалось узнать, где она подрабатывает?

Она решила отвечать без изменений.

— Остальные блюда скоро принесут. Господа, вам сначала принести саке?

— Ты не туристка? — Го Цзянцюань не слушал, поглощенный своим вопросом.

— Я не говорила, что я туристка, — она повернулась, собираясь уйти.

— Не уходи, — он почти встал, чтобы остановить ее. — Ты сказала, что если мы встретимся четыре раза подряд, ты скажешь мне свое имя.

Четыре раза подряд!

Сян Хуанжуй рядом широко раскрыл глаза.

— Не может быть, это действительно произошло! Ты та самая девушка! — не удержался он, но тут же получил сердитый взгляд и поспешно закрыл рот.

Мия Фэнсин безэмоционально сказала: — Простите, я сейчас на работе, мне неудобно много говорить.

Атмосфера была напряженной. Хозяйка Риэ как раз подошла с блюдами.

Хозяйка, которая обычно хорошо относилась к Мие Фэнсин за ее усердную и добросовестную работу, заметив странную атмосферу, спросила: — Вы знакомы?

— Нет, — она покачала головой.

— Да, — кивнул Го Цзянцюань.

— Так знакомы или нет? — Риэ немного поняла ситуацию и мягко улыбнулась: — Стесняетесь, поэтому говорите одно, а думаете другое?

Го Цзянцюань не понял, что сказала хозяйка. Сян Хуанжуй искоса наблюдал за всем, тоже желая понять, что же происходит между его другом и той, кого он называл своей суженой.

Мия Фэнсин не знала, как объяснить, и смущенно отговорилась: — Я пойду работать! Работа важнее, — и тут же повернулась, чтобы уйти.

Хозяйка продолжала улыбаться, подавая блюда.

— Молодые люди, старайтесь, старайтесь.

Го Цзянцюань по-прежнему ничего не понял. Сян Хуанжуй не стал переводить, а просто с аппетитом набросился на еду. Тем временем на стол поочередно ставили вкусные блюда, но Мия Фэнсин намеренно избегала их. Го Цзянцюань ел без вкуса, его взгляд и мысли следовали за Мией Фэнсин. Он подумал: на улице так холодно, достаточно ли ей тепло в этой рабочей форме? Она уже поужинала перед работой? Время закрытия идзакая совпадает со временем окончания ее смены? Не слишком ли поздно? Помимо обслуживания гостей и подачи блюд, ей, наверное, приходится еще и убирать на кухне?

Хотя Мия Фэнсин держалась подальше от Го Цзянцюаня, она не могла игнорировать его преследующий взгляд. Весь вечер она чувствовала себя немного растерянной... Она думала, что они уйдут, как только поедят, но хозяйка вдруг сказала ей: — Почему этот человек так глупо стоит снаружи?

— Ждет тебя? — Хозяйка, воспользовавшись моментом, потянула Мию Фэнсин за рукав и указала на улицу. — Нет, — она увидела, как он съежился и постоянно расхаживает. Что этот человек делает?

— Правда? — Хозяйка выглядела недоверчиво. — Ну тогда узнаем, когда закончится смена. Если он не ждет тебя, наверное, уйдет.

Просто бросив эту фразу, она заставила Мию Фэнсин весь вечер быть рассеянной, постоянно обращая внимание на фигуру Го Цзянцюаня за окном.

Однако напряженная работа все же отвлекла ее. Только повесив табличку "Перерыв", она вспомнила об этом. Выглянув, она увидела, что там никого нет. Внезапно ее сердце охватила необъяснимая тоска.

Она услышала тихий голос хозяйки.

— Ой, неужели он действительно не ждал тебя? Как так?

— Я же сказала, что нет, — она поспешно повернулась и приступила к последней уборке.

— Правда? — Хозяйка все еще не могла в это поверить, но у нее не было времени заниматься этим. Она тоже присоединилась к уборке перед закрытием.

На самом деле, в это время Го Цзянцюань ходил по магазинам. Он хотел купить ей какой-нибудь сувенир. Когда он увидел магазин хлопковых изделий «Киро-кот», ему вдруг пришла в голову идея. Она всегда встречала его с холодным лицом, но на самом деле у нее должна быть милая улыбка, и с этим подарком она будет выглядеть как настоящая милашка.

Если бы только она захотела ему улыбнуться.

Он посмотрел на пакет в руке. Поможет ли этот подарок хоть немного? Может быть... Он взглянул на часы. Черт, главное не опоздать к концу ее смены. И тут же ускорил шаг, направляясь к идзакая.

Фэнсин только вышла из идзакая и, к своему удивлению, увидела его!

Он не ушел?

Он необъяснимо глупо улыбался ей, словно выиграл в лотерею, держа в руке пакет. Он радостно пошел ей навстречу, думая, что ночной Токио может заморозить человека, температура ниже нуля, хочется поскорее вернуться домой.

Что с этим мужчиной? — подумала Фэнсин. Неужели все дело только в этой необычной частоте встреч?

Она смутно вспомнила слова Девушки А.

Пока Мия Фэнсин в голове перебирала мысли, пытаясь разобраться в своих чувствах, она услышала, как он, выдыхая пар, громко сказал: — Ох, ты наконец закончила работу, устала?

Если бы он не напомнил, она бы и забыла об этом. В идзакая всегда много работы, и после смены она всегда так уставала, что хотелось просто рухнуть на кровать.

Она тихо сказала: — Все в порядке. Простите, мне нужно домой.

Увидев, что она поворачивается, чтобы уйти, он снова поспешно схватил ее.

— Подожди. На улице так холодно, если ты не против, можно я провожу тебя домой?

— Спасибо за ваше предложение, но я могу добраться домой сама, не стоит беспокоиться, — Фэнсин все еще держалась на расстоянии, но, видя его замерзшее красное лицо, все же не могла не пожалеть его и заботливо напомнила: — Вы тоже поскорее идите домой, ночью будет только холоднее.

Го Цзянцюань услышал это и расцвел от радости. Неужели она беспокоится о нем!

— Тогда хотя бы скажи мне свое имя, ладно?

Его нетерпеливый вид заставил ее смягчиться.

— Мия Фэнсин, мое имя Мия Фэнсин.

— Мия Фэнсин! — Он пробормотал ее имя, а затем, убедившись в правильности трех иероглифов, не удержался от восхищения. — Какое поэтичное имя.

— Правда? — Мия Фэнсин не подтвердила и не опровергла, она никогда особо не задумывалась о своем имени.

— Почему ты решила приехать учиться в Японию?

— Потому что я изучала дизайн интерьеров в университете и мне очень нравится японский минималистичный стиль. Поэтому я захотела приехать в Японию, чтобы больше увидеть и узнать.

— А почему тогда подрабатываешь в идзакая? — нахмурившись, спросил он, про себя думая: раз уж приехала учиться, так учись сосредоточенно.

Именно эта нахмуренная густая бровь заставила Мию Фэнсин почувствовать искренность его беспокойства, и она наконец улыбнулась.

— Я подумала, раз уж я приехала в Японию, было бы неплохо попробовать влиться в местную жизнь. Так я и начала работать и учиться одновременно.

— Вот как, — Го Цзянцюань никогда не думал, что можно подрабатывать, чтобы познать жизнь. Он с детства ни в чем не нуждался и никогда не думал о подработке.

— Тогда... — На мгновение она не знала, что еще сказать.

— Я пойду.

Ах, Го Цзянцюань опешил и поспешно сказал: — Пожалуйста, подожди!

И тут же...

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение