Люди из Семьи Ли

Внезапно время пролетело, и вот уже прошло шесть дней.

Осталось двадцать четыре дня.

Если за это время он не сможет прорваться на Стадию Закладки Основ, то, вероятно, Су Юэ на всю жизнь останется на девятом уровне Стадии Очищения Ци.

Но что можно сделать на девятом уровне Стадии Очищения Ци?

Сражаться с Великим воином уже тяжело, а если появится эксперт уровня Великого мастера или выше, ему придется сразу сдаться.

В эти дни он не раз думал о том, чтобы отправиться в одиночку в глубокие горы, где его родители встретили Пространственного Чудовищного Зверя, найти там Пространственного Чудовищного Зверя и устроить поединок не на жизнь, а на смерть.

Но, услышав голоса двух девушек из дома, он потерял мужество.

В конце концов!

Возможность прорваться через предел Стадии Закладки Основ на грани жизни и смерти была лишь его предположением.

Что, если он не только не сможет прорваться, но и погибнет в пасти Чудовищного Зверя? Как тогда Сяосюнь и сестра Сяоюй проживут остаток жизни?

Все эти годы их мысли были сосредоточены только на нем. Если бы он действительно внезапно исчез, то, скорее всего, они обе не смогли бы жить дальше.

Поэтому нельзя жить слишком эгоистично.

Эх!

Женщины только замедляют мою культивацию.

Су Юэ тихонько вздохнул про себя, а затем снова высоко поднял камень весом в пятьсот цзиней.

Опустил.

Снова поднял.

И так каждый день.

В эти дни он изо всех сил старался активировать и прорвать свой потенциал, но «Небесная Книга» в его Море Сознания по-прежнему не реагировала. Мало того, он даже почувствовал, что свет, исходящий от «Небесной Книги», стал намного тусклее.

Смысл был более чем ясен: твое время на исходе.

— Ай-яй-яй... Больно! Противная девчонка, что ты делаешь?

Пока он предавался мыслям, из дома внезапно раздался крик сестры Сяоюй.

Лицо Су Юэ слегка изменилось.

Он резко бросил огромный камень, который держал в руках, на землю, в два шага подошел к двери комнаты и легонько постучал: — Сестра Сяоюй, ты в порядке?

— Хочешь, я помогу тебе снять боль?

После этих слов в доме воцарилась тишина.

Через некоторое время.

Сестра Сяоюй только тогда сказала: — Ничего страшного, просто эта противная девчонка Сяосюнь слишком сильно надавила, когда накладывала мазь. Эм, Сяо Юэ, занимайся своими делами, я смогу вытерпеть.

Сестра Сяоюй получила травму, когда скатилась с горы.

Но где именно она поранилась и насколько сильно, она не хотела говорить.

Когда Су Юэ спросил эту девчонку Сяосюнь, она просто покачала головой и сказала, чтобы он не задавал так много вопросов.

Однажды, когда он ей надоел вопросами, она с покрасневшим личиком ущипнула его за поясницу и сердито сказала: — Зачем ты так много спрашиваешь? Ничего серьезного, через несколько дней пройдет, не волнуйся попусту...

От безысходности Су Юэ пришлось замолчать.

В эти дни обе девушки всегда приходили в дом Су Юэ еще до рассвета. Сяосюнь жила недалеко, и ее быстрое появление было понятно, но сестра Сяоюй жила довольно далеко, и к тому же у нее были проблемы с ногой.

То, что она смогла прийти сюда еще до рассвета, было немного загадочным.

Позже он узнал, что эта девчонка Сяосюнь рано утром пошла и помогла ей прийти, чтобы она могла наложить мазь, не беспокоя свою мать.

Две девушки, которые раньше всегда спорили при встрече, теперь вдруг стали ладить, что даже Су Юэ почувствовал себя немного неловко.

Но как бы там ни было, пока они не ссорятся, все остальное не имело значения.

Вернувшись во дворик.

Су Юэ больше не поднимал тяжелый камень, чтобы закалять тело, а сел, скрестив ноги, на каменный стул и начал заниматься дыхательными практиками.

Его Море Ци на самом деле уже было полным, и дыхательные практики сейчас не имели особого смысла.

Но он просто не сдавался, все время думая о том, чтобы поглотить еще больше духовной энергии, чтобы напрямую прорваться через этот предел.

К сожалению!

Небо не благоволило ему. Сколько бы духовной энергии он ни поглощал, Море Ци не показывало никаких признаков расширения.

Когда солнце полностью поднялось, Су Юэ прекратил дыхательные практики.

Без всяких сюрпризов, «Небесная Книга» в его Море Сознания по-прежнему не изменилась.

— Скрип! — В этот момент дверь комнаты распахнулась, и из нее вышла Сяосюнь.

Она посмотрела на Су Юэ и с улыбкой спросила: — Братец Су, что ты хочешь поесть? Я пойду приготовлю тебе.

Эм...

Су Юэ не был привередлив в еде, ему достаточно было просто наесться. Он подумал немного и сказал: — Все подойдет. Если это слишком хлопотно, можешь не готовить, я не голоден.

Сяосюнь подошла и вытерла пот с его лба:

— Несколько дней назад я слышала в поселке, что воины много едят. Братец Су — воин, и ты каждый день так усердно тренируешься, как ты можешь быть не голоден?

— Твои сто лянов хоть и у меня, но они все равно твои. Жениться на мне и на Сяоюй не потребует столько денег... Вчера еще осталось мясо, подожди здесь, я пойду приготовлю тебе что-нибудь вкусненькое.

Сказав это, она, неизвестно о чем подумав, надула щеки, вильнула тонкой талией и направилась в сторону кухни.

На самом деле, Су Юэ действительно не чувствовал голода.

Потому что каждый раз, когда он чувствовал голод, после нескольких вдохов духовной энергии он снова был полон сил. Сейчас он чувствовал, что может не есть полмесяца без особых проблем.

Однако!

Раз уж эта девчонка Сяосюнь любит готовить, пусть готовит. То, что она приготовит, ему тоже нравится есть.

Хм?

Неправильно. Только что эта девчонка сказала "жениться на ней и на Сяоюй"?

Она... эта девчонка узнала?

Как она узнала?

Сестра Сяоюй ей рассказала?

Лицо Су Юэ слегка застыло, он поспешно направился в дом. Только войдя в комнату, он увидел сестру Сяоюй, лежащую на деревянной кровати, на которой он обычно спал.

Под животом у нее была мягкая подушка, ноги слегка раздвинуты, пышные бедра немного приподняты, а выражение лица выглядело немного болезненным.

Су Юэ подошел, присел на корточки и тихо спросил: — Сестра Сяоюй, где тебе нездоровится? Хочешь, я помогу тебе снять боль?

Чэнь Сяоюй повернула голову, посмотрела на него и нежно сказала: — Я в порядке, просто мазь, которую только что наложили, немного холодная, скоро пройдет, когда лекарство подействует.

Сказав это, она протянула руку и нежно взяла его за руку.

Почувствовав мозоли на ладони сестры Сяоюй, Су Юэ почувствовал некоторую жалость.

Он положил ее руку себе на щеку, немного подумал и спросил: — Сестра Сяоюй, ты что-то сказала Сяосюнь?

Чэнь Сяоюй опешила, а затем с полуулыбкой-полуусмешкой посмотрела на него: — Все сказала. Что?

— Ты испугался?

Все сказала?

Но почему эта девчонка выглядит такой спокойной?

Не говоря уже о том, чтобы его поцарапать до смерти, за все эти дни она даже ни разу не ущипнула его за поясницу.

Неужели эта девчонка изменилась?

Су Юэ моргнул, затем покачал головой: — Не то чтобы испугался, просто... эм, я еще не придумал, как ей признаться.

Чэнь Сяоюй убрала руку с его лица и тихонько вздохнула: — Эх, в твоем сердце эта девчонка намного важнее меня. Похоже, мне суждено быть младшей женой.

У Су Юэ несколько раз дернулся уголок рта.

Он снова взял ее руку и положил себе на щеку: — Вы обе одинаково важны для меня, нет никакой разницы между главной и младшей. Главное, чтобы сестра Сяоюй не думала, что я жадный.

Чэнь Сяоюй опешила.

Она убрала руку, затем слегка приподнялась и, глядя на Су Юэ, сказала: — Почему ты говоришь, что жадный?

— Потому что у меня уже есть Сяосюнь, но я не хочу, чтобы ты, сестра Сяоюй, выходила замуж за кого-то другого.

— О, вот как... Эм, если так, то немного жадный.

Чэнь Сяоюй снова легла на кровать, две выпуклости на ее груди заметно деформировались под давлением.

Она сдвинулась на кровати, похлопала по краю, приглашая Су Юэ сесть, и продолжила:

— Но кроме жадности, у тебя есть выбор?

— Либо отказаться от меня, сестры, либо отказаться от этой девчонки Сяосюнь. Кого ты можешь выбрать?

Су Юэ сел на край кровати и немного подумал, затем сказал: — Думаю, лучше мне быть немного жадным.

Чэнь Сяоюй нежно улыбнулась, а затем протянула руку и ущипнула его за щеку:

— Нас двоих достаточно. Ты не должен больше флиртовать, хорошо? Я-то ничего не почувствую, но эта девчонка Сяосюнь, наверное, будет с тобой драться насмерть. Раньше эта девчонка говорила мне, что в будущем, когда ты будешь выходить, она заставит тебя носить маску.

Носить маску?

— Как это так? Разве я такой человек...

Тук, тук-тук! — Не успел Су Юэ договорить, как в дверь дворика внезапно постучали.

Он нахмурился и встал: — Сестра Сяоюй, я пойду посмотрю, кто там, ты пока отдохни.

Сказав это, он встал и вышел.

Выйдя наружу, он увидел людей, стоявших у двери дворика, и опешил: — Вы же управляющий и слуга из Семьи Ли? Вам что-то нужно от меня?

Мужчина в одежде слуги сложил руки в знак приветствия Су Юэ: — Зять, мы долго искали это место...

На кухне.

Услышав стук в дверь, Чэнь Сяосюнь подумала, что это снова пришел ее брат, чтобы поесть на халяву, поэтому не обратила внимания. Но когда она услышала слова Су Юэ, она бросила то, что делала.

И вышла.

Люди из Семьи Ли. На этот раз, наверное, пришли, чтобы принести таинственный приз.

В прошлый раз было сто лянов, интересно, сколько будет на этот раз?

Она радостно подумала об этом.

Однако.

Не успела она обрадоваться, как услышала, как мужчина в одежде слуги сказал Су Юэ: "Зять, мы долго искали это место..."

Чэнь Сяосюнь пошатнулась и почувствовала себя растерянной.

Зять?

Какой зять?

Откуда здесь зять?

Она повернулась и посмотрела на Су Юэ, стоявшего у двери комнаты, постепенно приходя в себя. Растерянность в ее глазах сменилась шоком, а затем медленно перешла в недоверие.

Через некоторое время.

Она сердито указала на мужчину в одежде слуги за пределами дворика и гневно сказала: — Кто твой зять? Что ты тут кричишь?

Мужчина-слуга совсем не обратил внимания на эту невоспитанную девчонку.

Он неторопливо достал из рукава лист красной бумаги, медленно развернул его и сказал:

— Вот брачный договор, подписанный Зятем. Разве это подделка?

— Кроме того, таинственный приз, о котором говорилось ранее, — это наша госпожа. Сегодня я пришел, чтобы Зять подготовился. Через несколько дней наша госпожа выйдет замуж и приедет сюда.

Су Юэ: — ...

Сяосюнь: — ...

Чэнь Сяоюй, лежавшая в комнате: — ...

Услышав слова мужчины-слуги, все трое почувствовали что-то необъяснимое в своих сердцах.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Люди из Семьи Ли

Настройки


Сообщение