Глава 6. Проверка (Часть 2)

Цзинь Юньвэй кратко описала случившееся.

В общих чертах это означало: я проснулась от жары и захотела принять ванну, обнаружила, что уголь испорчен, подумала, что это сделала наложница Чжу, захотела поговорить с ней, но дверь не открывалась.

Императрица Ньюхулу медленно кивнула, казалось, приняв ответ Цзинь Юньвэй.

— Однако, уголь был выдан вам только вчера, а уже произошло отравление угарным газом. Всем в гареме следует быть осторожными.

Ньюхулу обратилась к своей личной служанке.

— Прикажи группе людей распространить информацию о мерах предосторожности зимой по всему гарему.

Цзинь Юньвэй воспользовалась возможностью, чтобы дважды взглянуть на Императрицу.

Одного взгляда хватило, чтобы Цзинь Юньвэй поняла, что нет никого более подходящего на роль Императрицы, чем она.

Не говоря уже о ее достойной и величественной внешности, нежности и благопристойности в чертах лица, достаточно сказать, что в ее прическе была просто воткнута шпилька в виде феникса, без лишних украшений.

Она даже не носила накладные ногти, которые так любили наложницы и которые символизировали высокий статус, показывая лишь свои длинные ногти, окрашенные в ярко-красный цвет.

Это одновременно подчеркивало ее статус и было очень скромно.

— Те, кто будет снимать с тебя мерки, ждут в заднем зале. Иди посмотри, — Императрица взглянула, увидела, что Цзинь Юньвэй почти допила отвар из серебристых грибов и груши, и слегка улыбнулась.

Эта маленькая младшая наложница довольно послушная.

Цзинь Юньвэй поспешно поклонилась и, взяв Янь Юй, отправилась в задний зал.

Как только Цзинь Юньвэй ушла, личная служанка Императрицы сказала: — Младшая наложница Цзинь выглядит честной, не похожа на ту, кто намеренно жалуется Императору.

— Просто эта наложница Чжу была слишком неосторожна с отравлением угарным газом. К счастью, младшая наложница Цзинь обнаружила это рано, иначе она бы просто уснула и не проснулась.

Императрица равнодушно ответила: — Она сама виновата, что так издевалась над людьми.

— Принеси счетную книгу. Скоро придут другие, нужно распределить дела, — Императрица переключила внимание с двух незаметных людей.

А Цзинь Юньвэй, которой в боковом зале снимали мерки, молча вытерла пот со лба.

Она действительно не была честной.

Наложница Чжу отравилась угарным газом потому, что Янь Юй, воспользовавшись тем, что никто не видел, когда она выносила ночной горшок, тихонько закрыла окно в комнате наложницы Чжу.

А утром, специально встав пораньше, выбила дверь.

Янь Юй тоже подошла ближе и тихо сказала: — Я думала, Императрица спрашивает о наложнице Чжу.

— Нам повезло, что Дворец Чуньси такой глухой, здесь почти нет других людей.

Однако эти высокопоставленные особы гарема узнают о делах слишком быстро. Так быстро они выяснили вражду между наложницей Чжу и ею.

Цзинь Юньвэй перекинулась парой слов с Янь Юй и начала снимать мерки. Снятие мерок — это одно, а выбор тканей занял еще немного времени.

Когда они вышли из Дворца Куньнин, уже стемнело.

Цзинь Юньвэй прикрыла пустой живот. Она так была занята делами наложницы Чжу, что даже не успела поесть.

Цзинь Юньвэй увидела группу людей, быстро идущих навстречу. Они тоже, казалось, направлялись во Дворец Куньнин. Лицо женщины во главе группы показалось ей знакомым, но она не могла вспомнить ее статус.

Янь Юй поспешно прошептала: — Это госпожа Наложница Ань.

У Цзинь Юньвэй было хорошее зрение, и она мельком взглянула. Эта Наложница Ань имела типичную внешность женщины с юга Китая: хрупкая, как ива на ветру, с круглым лицом и узкими глазами, выглядела довольно жалостливо.

Но одежда и украшения Наложницы Ань были довольно зрелыми и уравновешенными, словно она хотела следовать спокойному и достойному стилю, что выглядело несколько несочетаемо.

Цзинь Юньвэй размышляла о Наложнице Ань, а сама послушно поклонилась и приветствовала ее.

— Приветствую госпожу Наложницу Ань, желаю вам благополучия.

Наложница Ань мельком взглянула на нее, ответила и, шагая в своих туфлях на платформе в виде цветка, ушла, словно Цзинь Юньвэй была лишь цветком или травинкой на обочине, а она — просто прохожей.

Когда люди ушли, Цзинь Юньвэй тут же ускорила шаг и сказала: — В это время на Императорской кухне уже может не быть еды. Добавь денег, закажи отдельную порцию, чтобы хоть что-нибудь поесть.

Расстояние от Дворца Куньнин до Дворца Чуньси было немалым.

Дворец Куньнин находился на центральной оси Запретного города, а Дворец Чуньси — в самом дальнем ряду дворцов.

Пройдя туда и обратно по такой линии, Цзинь Юньвэй почувствовала, что на ее ногах, которые давно не тренировались, возможно, уже появились мозоли.

Цзинь Юньвэй вяло села на круглый табурет. У него даже не было спинки, поэтому ей пришлось опереться на стол.

— Госпожа, я пойду за едой. Выпейте немного воды и отдохните, — Янь Юй вытерла пот со лба Цзинь Юньвэй и сказала с улыбкой.

Цзинь Юньвэй поспешно замахала руками, слишком уставшая, чтобы сказать хоть слово, и потерлась головой о свою руку.

Она поклялась, что с завтрашнего дня начнет усердно тренироваться!

Мысли Цзинь Юньвэй переключились на наложницу Чжу. Краем глаза она увидела, как из комнаты напротив туда-сюда ходят императорские лекари, и снова уткнулась головой в руки.

Когда Янь Юй вернулась с едой, она также принесла информацию о состоянии наложницы Чжу. Она сказала: — Наложница Чжу сейчас немного пришла в себя, но говорят, что она все еще в ступоре, даже не знает, как считать, и не может стоять.

— Императорский лекарь сказал, что ей потребуется два месяца, чтобы полностью поправиться.

— Теперь нужно доложить Императрице и посмотреть, что она скажет.

Настроение Янь Юй теперь тоже успокоилось.

После такого происшествия они с госпожой смогут провести хорошую зиму.

Хотя большая часть угля была уничтожена наложницей Чжу, после того как они переживут этот период, можно будет ждать следующей выдачи угля.

Цзинь Юньвэй остановила руку, державшую палочки.

Как же в итоге поступят с наложницей Чжу?

Примечания автора:

Я снова здесь! Послушно!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Проверка (Часть 2)

Настройки


Сообщение