Глава 2. Переезд в жилой комплекс Персиковый Источник (Часть 2)

Раздался спокойный, далёкий голос, похожий на голос старого монаха: — Все живые существа страдают, любое желание приносит страдание. Не имеющий желаний силён. Если нет желаний, нет и страданий. Отпусти.

Женщина фыркнула: — Чушь собачья!

— Если нет желаний, какая разница между этим и смертью?

У Линь Чжэньтин разболелась голова от шума. Она вышла из Главного зала. В этот момент волонтерша-тетя догнала ее: — Эй, девушка, вы не возьмете свой шаньчжу?

Линь Чжэньтин, не оборачиваясь, ответила: — Оставьте себе, съешьте.

Направляясь к выходу из Храма Наньшань, Линь Чжэньтин достала телефон и стала листать ленту. В официальном аккаунте WeChat появилось новое сообщение, а в нём — статья, типичная для «литературы боли», с заголовком «Чувство любви к нему похоже на огромный камень на сердце, я сама себя не узнаю в таком состоянии».

Линь Чжэньтин нахмурилась, невольно вспомнив исступлённый крик женщины из мелодрамы в храме. Она подумала: зачем все эти чувства, вся эта любовь? Если не заниматься этим, ничего такого и не произойдёт.

Все эти чувства, вся эта любовь, мужчины и женщины — это нездорово.

Подумав об этом, Линь Чжэньтин отписалась от этого официального аккаунта.

...

Рабочие переездной компании перевезли вещи Линь Чжэньтин в седьмой корпус, на седьмой этаж жилого комплекса Персиковый Источник. Поскольку в квартире давно никто не жил, на шторах лежал толстый слой пыли.

Линь Чжэньтин отнесла снятые рабочими шторы на балкон, чтобы постирать их в стиральной машине. Случайно взглянув наружу, она обнаружила, что из ее корпуса, седьмого, за которым находится восьмой, сквозь зелень комплекса и часть высоких деревьев смутно видны балконы и часть гостиных жильцов восьмого корпуса.

Агент принес договор аренды, толкнул дверь и вошел. Рабочие переездной компании устанавливали телевизор. Он увидел, как Линь Чжэньтин, постирав шторы, вышла с балкона. Она закрыла балконную дверь и даже наклонилась, чтобы изучить замок на ней.

Агент спросил: — Госпожа Линь, что случилось?

— Замок сломался?

Линь Чжэньтин сказала, что нет, и спросила агента, зачем он пришел.

Подписав договор аренды, агент, убирая его в сумку, напомнил: — Госпожа Линь, за металлическую фурнитуру и замки в квартире отвечаем мы. Если замок сломается, можете позвонить нам.

Линь Чжэньтин покачала головой, сказав, что замок не сломан: — Я боюсь комаров и мошек, поэтому, кроме повседневных нужд, планирую держать балкон закрытым.

Агент удивился: — Достаточно просто закрыть балконную дверь, запирать ее необязательно.

Линь Чжэньтин словно что-то вспомнила. Она посмотрела на агента и почти неслышно вздохнула: — Верно, достаточно просто закрыть. Как я могла подумать о том, чтобы запереть...

Однокомнатная квартира Линь Чжэньтин в Кэда Синъюань успешно сдалась. Она живет в жилом комплексе Персиковый Источник уже десятый день и до сих пор ищет работу.

Балконная дверь у нее обычно закрыта, она боится комаров и мошек.

Вечером она не гуляет по комплексу, она боится комаров и мошек.

Да, все потому, что она боится комаров и мошек.

Благодаря разнице в арендной плате, давление ипотеки на Линь Чжэньтин немного уменьшилось, поиск работы стал не таким срочным, и она могла спокойно общаться с потенциальными работодателями.

В этот вечер Линь Чжэньтин поужинала с друзьями и вошла в жилой комплекс Персиковый Источник со стороны метро. За ужином она выпила немного вина и медленно шла по дорожке комплекса. По обеим сторонам дорожки росли кусты девятимильного жасмина, сейчас они были усыпаны маленькими белыми цветами.

Линь Чжэньтин шла и протянула руку, сорвала маленький белый цветок с куста, поднесла его к глазам, внимательно рассмотрела, а затем с отвращением отбросила его обратно в куст.

Придя домой, Линь Чжэньтин получила звонок от своей матери. Мать спросила, почему она сдала квартиру в Кэда Синъюань, где она теперь болтается?

Линь Чжэньтин, держа телефон, ответила, что снимает жилье в другом месте, а разницей покрывает ипотеку.

Ее мать спросила, где она живет?

Хорошо ли ей там?

Привыкла ли?

Если совсем плохо, пусть переезжает домой.

В квартире Линь Чжэньтин целый день никого не было, балконная дверь была закрыта, воздух плохо циркулировал, и было очень душно.

Линь Чжэньтин подошла к балкону, взялась за ручку балконной двери, чтобы открыть ее для проветривания, но тут же отдернула руку. Она вспомнила, как только что отбросила цветок, и ей стало грустно. Она честно сказала матери: — Жить на съёмной квартире так себе. Я немного жалею, что сняла здесь. Все-таки дома жить комфортнее.

— Это место мне изначально не принадлежит.

Когда ее мать услышала слова «изначально не принадлежит», ее голос стал немного печальным, но главное для нее было в предыдущей фразе, и она рассердилась: — Ты всегда такая, сделаешь — жалеешь, не сделаешь — тоже жалеешь.

— Никто не умеет находить себе страдания лучше тебя!

Услышав это, Линь Чжэньтин на другом конце провода рассмеялась про себя, подумав: «Мама, ты права, я действительно ищу себе страдания».

Но Линь Чжэньтин тоже было что сказать: — Мама, разве жизнь не находится между сожалением и отсутствием сожаления?

Ее мать знала, как справиться с ее «эмо»: — Не надо мне тут про жизнь длинную или короткую. Ты сколько лет прожила? Твоя жизнь еще долгая.

Закончив, ее мать добавила: — Сняла — значит сняла. У тебя поблизости есть парк или спортзал?

— Гуляй почаще. У тебя просто организм слабый, дыхание короткое, вот ты и сидишь дома, предаваясь мрачным мыслям.

— Тебе нужно восстановить силы. Я привезу тебе из Кореи настоящий корейский женьшень.

Линь Чжэньтин подумала, что с тех пор, как она сюда переехала, она действительно никуда не выходила гулять. Она согласилась: — Хорошо, я буду выходить гулять.

У нее возникла еще одна мысль, и она спросила мать: — Восстановление сил поможет?

— Смогу преодолеть многое?

Ее мать столько лет занималась бизнесом, путешествуя по стране, именно благодаря этой внутренней силе. Если бы они сидели лицом к лицу, она бы наверняка бросила на нее взгляд, а затем с уверенностью дала бы ответ на все вопросы.

Даже сейчас, не видя ее, через телефон, ее мать смогла передать свою уверенность. Она утвердительно ответила: — Конечно!

— Хорошее здоровье — залог боевого духа!

— Когда здоровье в порядке, можешь и тигра в горах одолеть, и дракона в воде поймать.

Линь Чжэньтин опустила глаза: — Я не хочу бороться.

Она действительно не хотела бороться.

Ее мать подумала, что она говорит, что не хочет иметь боевого духа, и холодно усмехнулась: — Ой-ой, куда уж тебе бороться?

— Ты даже из дома не выходишь.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Переезд в жилой комплекс Персиковый Источник (Часть 2)

Настройки


Сообщение