Около восьми-девяти вечера в каждой многоэтажке жилого комплекса горел свет, наполняя воздух атмосферой жизни. То и дело доносились голоса: из одной квартиры мать торопила ребенка быстрее делать уроки вместо телефона, из другой — ругались супруги, женщина кричала: «Сколько раз уже так было!» Из чьей-то кухни доносился гул вытяжки, из чьей-то гостиной — слишком громкое пение кантонской оперы.
На фоне всего этого шума Линь Чжэньтин словно слышала только голоса из квартиры на пятом этаже восьмого корпуса. Женщина кричала: — Ли Цзиншэнь, иди выключи стиральную машину!
Затем Линь Чжэньтин увидела на балконе силуэты мужчины и женщины. Женщина игриво била мужчину, который держал ее на руках, и ее две белые ноги болтались: — Ой, зачем ты меня сюда принес?
Мужчина опустил женщину, прижал ее к краю стиральной машины, заперев между собой и машиной. Он приподнял свой красивый подбородок и с улыбкой сказал: — Готово, выключай.
Этот жест разозлил и одновременно обескуражил женщину. Она кокетливо упрекнула: — Я сказала, чтобы ты выключил, зачем ты меня принес?
Она нежным голосом пожаловалась: — Ой, не дави на меня, отпусти.
Женщина сделала вид, что хочет уйти, но мужчина снова потянул ее, прижимая к стиральной машине. Они какое-то время флиртовали у машины, прилипнув друг к другу.
Женщина сердито била мужчину по плечу: — Отпусти! Как я могла влюбиться в такого плохого и ленивого мужчину?
Она нежным голосом добавила: — Ужасный ты.
Выражение лица женщины, даже если Линь Чжэньтин не могла разглядеть его из-за высоты и расстояния, можно было легко представить: хотя она на словах и ругалась, на лице у нее была улыбка, а глаза, словно крючки, цеплялись за него, не желая отрываться.
Чистое покрывало для стола высоко висело на перилах. Сенсорный свет на балконе внезапно погас. Листья растений в горшках слегка колыхнулись. В полной темноте Линь Чжэньтин тихо смотрела на балкон пятого этажа восьмого корпуса.
Линь Чжэньтин хотела войти в дом. Она знала, что ей следует войти, но она просто стояла и смотрела на эту сцену, тихо наблюдая, приковав себя к месту, словно корни выросли из ее ног.
...
В арендованной Линь Чжэньтин квартире была слишком большая кухня, поэтому она решила проводить курсы по изготовлению DIY тортов для жильцов комплекса.
Это был первый день, и две жительницы пришли на курсы.
Поскольку они были новичками без опыта, их творчество ограничивалось украшением покрытого кремом торта конфетами M&M's и крошкой печенья «Орео».
Линь Чжэньтин как раз учила одну из них, как делать кайму из крема, когда в дверь постучали. Она открыла, и на пороге стояла «Чайный пакетик, маленькая роза». Она улыбнулась ей: — Я написала тебе в WeChat, я пришла за тартами.
— Я не помешала?
Линь Чжэньтин пригласила ее войти и сказала, что тарты еще пекутся, попросив Си Мэй подождать у кухонного стола.
Курсы DIY тортов для жительниц закончились, и они ушли, забрав свои торты.
Теперь у Линь Чжэньтин появилось время для Си Мэй. Она налила ей чашку теплого черного чая и поставила перед ней: — Подожди немного, тарты будут готовы через три минуты.
— Не торопись, я только что с работы.
Си Мэй взяла чашку, отпила глоток чая и подняла глаза на Линь Чжэньтин: — Кажется, я тебя знаю.
Линь Чжэньтин, сидевшая рядом за кухонным столом, усмехнулась: — Правда?
— Ты местная, из Наньши?
Си Мэй сказала это и вдруг осенило: — Ты из Наньда?
Линь Чжэньтин кивнула: — Я окончила Наньда.
— Выпуск 2018 года?
— Да.
— Я тоже выпуск 2018 года Наньда.
— Неудивительно, что ты мне показалась знакомой.
— Как тебя зовут?
— Линь Чжэньтин.
Выслушав, Си Мэй пробежалась по воспоминаниям и затем улыбнулась: — Мы, наверное, виделись в университете, но не были знакомы.
Линь Чжэньтин кивнула: — Вероятно, встречались несколько раз.
Они немного поговорили об Университете Наньда. Узнав, что Линь Чжэньтин училась на факультете тестирования программного обеспечения, Си Мэй сказала: — Мой муж тоже с вашего факультета компьютерных наук, он изучал разработку программного обеспечения.
— Мы втроем выпускники Наньда 2018 года, какое совпадение!
Линь Чжэньтин сделала вид, что ей любопытно, хотя прекрасно знала ответ: — Правда?
— Как его зовут?
Си Мэй ответила: — Фамилия Ли, зовут Ли Цзиншэнь.
Линь Чжэньтин сделала вид, что вспоминает, а затем покачала головой: — Не знаю.
Си Мэй, казалось, немного удивилась ответу Линь Чжэньтин, что она не знает ее мужа, но быстро оправилась: — Если будет время, я вас познакомлю.
Тарты были готовы. Линь Чжэньтин упаковала их и передала Си Мэй. Перед уходом они еще немного поговорили, и Си Мэй спросила, как идет бизнес Линь Чжэньтин по продаже домашних тортов.
На это Линь Чжэньтин могла ответить честно: — В основном покупают и едят взрослые, а вот для детей, кажется, мало кто покупает.
— Не знаю, может, детям не нравятся эти виды?
Си Мэй сказала: — Может, дело в названии?
Линь Чжэньтин не поняла.
— «Маленький зонтик»... Как сказать, недавно был и сезон сливовых дождей, и тайфун, везде было сыро... «Маленький зонтик», хм, слишком мрачно и сыро, это не понравится людям.
Си Мэй, сказав это, подумала о Линь Чжэньтин и добавила: — Конечно, это только мое мнение.
— Попробуй назвать «Солнце»? Может, детям понравится.
Си Мэй перевела деньги и ушла. Линь Чжэньтин закрыла за ней дверь в прихожей. Свет на полу медленно складывался, пока не превратился в тонкую линию и не исчез.
В ее голове постоянно звучали слова Си Мэй: «Слишком мрачно и сыро, это не понравится людям»...
Линь Чжэньтин случайно подняла голову...
Летним вечером около шести часов вечера, когда небо постепенно темнело, в ее квартире не горел свет. Темнота постепенно поглощала свет. Вся квартира в этот момент напоминала пещеру небожителя или логово демона из «Путешествия на Запад» — темная, таинственная, словно скрывающая невыразимые секреты.
И она находилась внутри.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|