...
В следующий раз Си Мэй Линь Чжэньтин увидела вечером, когда ждала у входа в жилой комплекс свою подругу, которая должна была заехать за ней на ужин. В этот момент она увидела, как Си Мэй идет, вероятно, только что с работы, с сумкой продуктов из магазина.
Линь Чжэньтин поздоровалась с ней.
Си Мэй дружелюбно ответила и, подойдя ближе, спросила, что она здесь делает.
Линь Чжэньтин сказала, что ждет подругу.
Си Мэй кивнула: — Только хотела написать тебе в WeChat, но раз встретились, то не нужно.
— В воскресенье я хотела бы заказать восьмидюймовый клубничный торт «Красный бархат» без покрытия, с доставкой на дом.
— В последнее время так хочется сладкого.
Линь Чжэньтин согласилась. В этот момент подъехала машина подруги. Она открыла дверь и попрощалась с Си Мэй.
Машина подруги тронулась и поехала к месту назначения.
Подруга была сценаристом, и в обычные дни хвасталась своим «острым глазом». Держа руль и глядя вперед, она спросила Линь Чжэньтин: — Кто эта девушка?
Линь Чжэньтин ответила: — Жительница комплекса, иногда заказывает у меня торты.
Подруга сказала: — Вы немного похожи.
— Правда?
Линь Чжэньтин опустила зеркало перед пассажирским сиденьем и внимательно посмотрела на себя, не находя сходства: — Не похоже.
Подруга, сосредоточенная на вождении, сказала: — То, что ты не видишь, это нормально. Ваша аура совершенно разная.
— Даже если есть некоторое сходство во внешности, оно перекрывается.
— Аура?
Линь Чжэньтин не поняла: — Что ты имеешь в виду?
Подруга молчала, все ее внимание было сосредоточено на дороге.
Линь Чжэньтин все еще ждала ее ответа: — Ну скажи, почему аура разная?
Бывают моменты, когда человеку вдруг не хочется говорить, или когда вопрос кажется слишком сложным. Подруга-сценарист продолжала вести машину, по-прежнему молча.
Теперь Линь Чжэньтин рассердилась: — Говоришь наполовину, как неприятно.
Подруга-сценарист немного собралась с мыслями и только тогда заговорила: — Та девушка, наверное, замужем.
Линь Чжэньтин думала, что она скажет что-то особенное, но, вероятно, она догадалась по тому, что та шла с продуктами после работы. Она указала на это: — Она шла с продуктами после работы.
Подруга не заметила и спросила в ответ: — Она несла продукты?
Линь Чжэньтин промолчала, предложив подруге продолжить.
Подруга смотрела вперед, говоря по ходу дела: — Хм... В ней есть какое-то ощущение счастья.
Линь Чжэньтин подумала: «Си Мэй же не рождественская елка, чтобы в ней можно было увидеть ощущение счастья?»
Подумав об этом, она слегка поджала красные губы и спросила: — Ощущение счастья?
Подруга сказала: — Сказать «ощущение счастья» не совсем точно, можно понять как «обаяние замужней женщины», «обаяние молодой замужней женщины».
Если бы на месте был друг-мужчина, он бы наверняка подумал что-то непристойное.
Линь Чжэньтин была умной женщиной. Услышав это, она начала размышлять. Многие представляют себе «обаяние молодой замужней женщины» или «обаяние замужней женщины» по некоторым японским фильмам, где мужчина с похотливым видом подходит, потирая руки, как муха, и хихикает.
— Мадам, вы же не хотите, чтобы ваш муж потерял работу?
— Мадам, вы же не хотите, чтобы вашего сына обижали в школе?
Затем мадам в обтягивающей одежде, подчеркивающей ее пышные формы, может лишь нахмурить свои тонкие красивые брови, выглядя беспомощной и хрупкой, и, всхлипывая, вынужденно поддаться похотливому мужчине.
Линь Чжэньтин так не думала. Она подумала, что Си Мэй, выйдя замуж, должна сталкиваться не только с Ли Цзиншэнем, но и с его семьей, решать различные повседневные дела, справляться с разногласиями в их жизни. Это означало, что, несмотря на то, что они ровесницы, Си Мэй более интеллигентна, более зрелая и более нежная.
Подруга, увидев, что Линь Чжэньтин молчит, объяснила: — Она выглядит очень довольной, очень счастливой.
— А ты?
— Ты выглядишь очень агрессивной, недовольной реальностью, ты слишком ненавидишь.
Линь Чжэньтин хотела возразить, потому что это Наньши, цены на жилье и товары высокие, жизнь быстрая. Она была вынуждена уехать из Кэда Синъюань, чтобы выплачивать ипотеку, она и так несчастна, так что было бы странно, если бы она не была недовольна.
Иногда Линь Чжэньтин даже нескромно думала: если бы были инопланетяне, пусть бы они просто разбомбили это место.
Если бы инопланетяне действительно были, она бы записалась стать первым предателем планеты: «Инопланетный господин, прошу сюда».
Подруга слишком хорошо знала характер Линь Чжэньтин и понимала, что та наверняка захочет возразить. Она сказала: — Не недовольна жизнью, а недовольна реальностью.
На этом месте подруга подчеркнула: — Недовольна тем, что уже решено.
Тем, что уже решено...
Линь Чжэньтин невольно усмехнулась, подумав: «Кто сказал, что все решено?»
Она ждет, она просто ждет. Отнимать чужого мужчину, вмешиваться — это слишком подло. Он женат год, она ждет год.
Он женат десять лет, она ждет его десять лет.
Он женат сто лет, она ждет его в следующей жизни.
Кто сказал, что все решено?
Она может ждать, она может ждать, пока он разведется, она может ждать, пока та умрет, она даже может ждать, пока их не станет, чтобы в следующей жизни занять свое место первой.
Подруга повернула голову и взглянула на Линь Чжэньтин. Увидев, как уголки ее губ приподнялись в презрительной усмешке, она вздохнула: — Если бы это была та девушка, она бы не сделала такого выражения лица.
Линь Чжэньтин ничего не сказала. «Ага, конечно, она самая лучшая в мире».
Подруга вдруг хлопнула себя по лбу: — Точно, я только что хотела сказать, на кого ты похожа, но забыла.
Линь Чжэньтин спросила: — На кого?
Подруга сказала: — На Ли Мочоу, из романов Цзинь Юна.
— Это такая аура одиночества, отчужденности и ненависти, сразу видно, что давно одна.
Сказать, что она давно одна, тоже было правдой. Линь Чжэньтин улыбнулась, тело ее постепенно расслабилось, она уже не была такой напряженной. Теперь, когда подруга шутила, она тоже могла ответить шуткой: — Не обязательно Ли Мочоу, есть же еще Дворец Ихуа, госпожа Яо Юэ и госпожа Лянь Син, они ведь тоже ненавидели мужчин и убивали их?
Подруга в этот момент указала на главное: — На самом деле, ты не похожа.
— Ты ненавидишь не мужчин, ты ненавидишь женщин.
Услышав это, улыбка Линь Чжэньтин постепенно сошла с лица. Она возразила: — Никто меня не обижал, я никого не ненавижу.
Чистая правда, она ничего не делала, просто тихо сидела, как крыса в канализации, как сова, спокойно сидящая на ветке ночью. Она сама себя презирала, подавляя свою любовь, она ничего не делала и ничего не хотела делать, не ставила никаких палок в колеса, не говорила ни одного лишнего слова.
Как это можно назвать «ненавистью»?
Подруга была сторонним наблюдателем и тихо сказала: — На самом деле, ненавидеть женщин гораздо проще, чем ненавидеть мужчин.
— Многие женщины, столкнувшись с проблемой, ненавидят не мужчину, а ту женщину.
— Потому что они знают, что все еще надеются на этого мужчину, надеются, что он будет их опорой, будет рядом, обнимет их ночью, подарит им заботу.
Линь Чжэньтин, конечно, поняла глубокий смысл.
Ли Мочоу и другие действительно ненавидели мужчин, они хотели их смерти, и даже если бы те вернулись, они бы отбросили их, как ненужную вещь.
Некоторые женщины ненавидят мужчин не по-настоящему, они ненавидят их за то, что те выбрали не их, а другую. Но если бы этот мужчина вернулся, они тут же смягчились бы, продолжая служить ему, как рабыни, этому «вернувшемуся на путь истинный», «прозревшему от лисицы-оборотня» «хорошему мужчине».
В таком случае, уход от предыдущей женщины и объятия другой женщины стали бы для этого «хорошего мужчины» «наградой».
(Нет комментариев)
|
|
|
|