Глава 2. Зловещая звезда

«В Облачном Царстве, не считая всего прочего, погода поистине чудесная», — подумала Жэнь Найи, держа в руке чашку чая и спокойно глядя на небо за окном.

— Сегодня я осмелился побеспокоить вас, чтобы просить руки княжны Жун, — раздался в зале звучный мужской голос.

Говоривший был одет в роскошные одежды, обладал красивой внешностью и выглядел весьма импозантно. Его взгляд был проницательным, а в чертах лица читались решительность и властность.

Если Жэнь Найи не ошибалась, это был Сыма Ю, законный сын генерала Сыма, в чьих руках находилась треть всей военной мощи Облачного Царства.

Он был молод и удачлив. Несмотря на свой юный возраст — чуть больше двадцати лет, — он уже помогал отцу командовать большей частью армии, пользовался отличной репутацией при дворе и был предметом мечтаний многих дочерей чиновников.

Поэтому даже перед Князем Жун он держался уверенно и с достоинством.

И, очевидно, Князь Жун и его жена были очень довольны будущим зятем.

— Младший генерал Сыма — талантливый и многообещающий молодой человек. Он прекрасно подходит нашей Цзышань, — с лучезарной улыбкой обратилась княгиня к мужу. — Ваше Сиятельство, почему бы вам не выбрать для них благоприятную дату свадьбы?

Жэнь Найи чуть не поперхнулась чаем, услышав слова княгини. Она не понимала, то ли княгиня действительно потеряла голову от радости, то ли была просто недалекой, раз так торопилась выдать дочь замуж.

Князь Жун бросил на жену неодобрительный взгляд, а затем обратился к Сыма Ю:

— Это несколько поспешно. Позвольте мне обсудить это с дочерью, а затем я лично отправлю ответ генералу Сыма. Согласны?

Сыма Ю не стал возражать и вежливо поклонился:

— Конечно. Я буду ждать вашего ответа.

Сказав это, он слегка кивнул смущенно сидящей рядом Юнь Цзышань, затем как бы невзначай взглянул на Жэнь Найи, которая с безмятежным видом наблюдала за происходящим, и широким шагом вышел из резиденции.

Жэнь Найи разбудили ни свет ни заря. Она думала, что случилось что-то ужасное, а оказалось, что это всего лишь скучная церемония сватовства.

Она презрительно скривила губы, одернула платье и уже собиралась вернуться в свою комнату.

— Стой! — внезапно раздался голос в опустевшем зале.

Жэнь Найи обернулась и увидела княгиню, которая только что лучезарно улыбалась Сыма Ю, а теперь смотрела на нее с гневом.

— Хоть ты и рано лишилась родителей, но выросла в резиденции Князя Жун. Неужели ты не усвоила даже элементарных правил приличия? — гневно спросила княгиня.

Жэнь Найи не хотела с ней спорить, поэтому слегка поклонилась и сказала:

— Дядя, тетя, я пойду.

Но княгиня не собиралась так просто отпускать ее. Ее слова были остры, как ножи:

— Семья Юнь столько лет тебя растила, но лучше бы мы взяли собаку — по крайней мере, она бы не создавала проблем.

— Какие проблемы я создаю, тетя? — спросила Жэнь Найи.

— Вчера Цзыи вернулся с праздника цветения со сломанной рукой. Ты была с ним. Почему с ним что-то случилось, а с тобой — нет?

Жэнь Найи холодно усмехнулась:

— Тогда нужно спросить у брата, что он сделал, чтобы ему сломали руку.

Он отделался всего лишь сломанной рукой. Если бы вчера она только не очнулась от обморока, то не пощадила бы его!

— Хмф! — княгиня сердито посмотрела на нее. — Не стоило мне отпускать его с тобой любоваться цветами. Каждому, кто сталкивается с тобой, не миновать беды!

Жэнь Найи долго молчала, опустив голову. Княгиня решила, что она пристыжена ее словами.

— Ваше Сиятельство, пойдите, посмотрите, как там Цзыи. У него так болела рука, что он всю ночь не мог уснуть, — обратилась княгиня к молчавшему мужу.

Она взяла князя за руку и направилась к выходу. Юнь Цзышань, увидев, что они уходят, последовала за ними.

Когда князь и княгиня подошли к порогу, княгиня споткнулась и начала падать назад. Юнь Цзышань хотела ее поддержать, но в этот момент какой-то твердый предмет ударил ее по рукам. Вскрикнув от боли, она невольно отдернула руки.

В зале поднялся шум и суматоха. Князь Жун бросился поднимать упавшую жену.

Жэнь Найи подошла к ним, с притворным сожалением посмотрела на небо и пробормотала:

— Отец, мать, вы видите? Эти люди знают, что я зловещая звезда, но все равно лезут ко мне. Вы всегда просили меня не направлять свою злую энергию на других. Но что мне делать, если они сами меня провоцируют?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Зловещая звезда

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение