В Облачном Царстве, казалось, преждевременно начался сезон дождей. Мелкий дождь лил не переставая.
В покоях Жоуи царил полумрак. Весенний ветер колыхал легкие занавеси и нити бус, издавая мелодичный звон.
Жэнь Найи в белой ночной рубашке раздвинула занавеси и вошла в спальню.
Она услышала тихие, томные женские стоны.
Жэнь Найи увидела на кровати сплетенные в объятиях две фигуры.
Черные волосы женщины рассыпались по груди, ее голова была слегка откинута назад, глаза закрыты, а на лице — нескрываемое выражение страсти и любви.
Мужчина под ней тяжело дышал. Каждый его вздох отдавался эхом в ушах Жэнь Найи.
— Жоуи… — шептал мужчина, и в его голосе, полном желания, слышалась нежность.
Жоуи?
Жэнь Найи вздрогнула, услышав это имя.
С кем же ее мать была в объятиях в момент своей смерти?
Жэнь Найи хотела убежать, но, развернувшись, случайно задела рукавом столик у порога. Шум разбудил пару на кровати.
Жоуи резко обернулась. В ее прекрасных глазах, полных любви, отразился ужас. Она словно увидела что-то страшное и закричала:
— Нет!…
Жэнь Найи проснулась.
Она села на кровати и услышала шум дождя за окном.
Оказалось, это был всего лишь сон.
Жэнь Найи смутилась. Ей приснилась ее мать в объятиях мужчины.
Кто же был этот мужчина?
Хотя Жэнь Найи не видела его лица, она была уверена, что это был не ее отец.
Но они выглядели такими влюбленными.
Жэнь Найи обхватила голову руками, пытаясь найти ответ на этот вопрос.
Эти ночные кошмары изматывали ее.
Кроме того, днем ей приходилось заниматься делами оружейной мастерской, и, несмотря на ее хорошую физическую форму, она чувствовала усталость.
Похоже, ей нужно было как можно скорее выяснить причину смерти матери, чтобы избавиться от этих снов.
В этот момент в комнату вошла служанка и поклонилась.
— Что случилось? — спросила Жэнь Найи, поднимаясь с кровати.
— Госпожа Жэнь, госпожа Ван просит вас прийти к ней.
Жэнь Найи нахмурилась. Мать Юнь Цзыкая хотела ее видеть?
— Хорошо, подожди, пока я оденусь, — спокойно ответила она.
Как и говорил Юнь Цзыкай, Жэнь Найи никогда не показывала свою холодность и безразличие на людях. Даже с простой служанкой она была мягкой и покорной, словно овечка.
Вскоре служанка проводила Жэнь Найи из Бамбуковой рощи, через роскошный императорский сад, во Дворец Нефритовой Гармонии, где жила госпожа Ван.
Как только Жэнь Найи в светло-зеленом платье с двенадцатью складками вошла во дворец, она почувствовала на себе несколько пронзительных взглядов.
Жэнь Найи опустила голову и поклонилась госпоже Ван, но та не просила ее встать.
В глазах Жэнь Найи мелькнула насмешка. Неужели госпожа Ван думала унизить ее таким примитивным способом?
Слишком банально.
Примерно через полчаса раздался томный голос госпожи Ван:
— Встань.
Жэнь Найи поднялась и посмотрела на госпожу Ван, которая заставила ее так долго стоять на коленях.
Мать такого красивого мужчины, как Юнь Цзыкай, не могла быть некрасивой.
Она была одета в роскошные одежды, ее лицо выражало спокойствие и величие, а узкие глаза смотрели на Жэнь Найи свысока.
За спиной госпожи Ван стояла та самая девушка, в которую Жэнь Найи попала мячом во время игры в поло.
Она смотрела на Жэнь Найи с ненавистью и враждебностью.
Жэнь Найи вежливо улыбалась, но про себя усмехнулась: «Похоже, в прошлый раз я слишком слабо ударила по мячу. Нужно было сделать так, чтобы она вообще не смогла выйти из дома».
— Ваше Высочество, это она, зловещая звезда! Не знаю, какими чарами она околдовала третьего принца, но он привел ее во дворец! Что, если ее злая энергия навредит ему? — обратилась к госпоже Ван девушка, стоящая за ее спиной. Это была Ли Юйшань, законная дочь левого министра.
Хотя Ли Юйшань была высокомерной и заносчивой, глупой ее назвать было нельзя. Она знала, что госпожа Ван больше всего беспокоится о будущем своего сына, поэтому специально сказала эти слова, надеясь, что госпожа Ван использует свою власть, чтобы наказать Жэнь Найи.
Как и ожидалось, госпожа Ван, услышав слова Ли Юйшань, посмотрела на Жэнь Найи с холодом в глазах:
— Это Цзыкай привел тебя во дворец?
— Да, — спокойно ответила Жэнь Найи.
— И из-за тебя он в прошлый раз не пришел на выставку картин?
— Нет, в тот день третий принц простудился и не мог находиться на сквозняке, — с улыбкой ответила Жэнь Найи.
Она, конечно же, не собиралась признавать, что помешала сыну госпожи Ван добиться успеха.
Госпожа Ван фыркнула и прямо сказала:
— Ты не пара Цзыкаю. Забудь о своих нелепых мечтах.
Жэнь Найи скривила губы, но на ее лице изобразился страх:
— Да, я знаю свое место и никогда не посмею претендовать на третьего принца.
Госпожа Ван, не ожидавшая такого послушания, осталась довольна и больше не придиралась к ней.
Ли Юйшань, стоявшая рядом, была разочарована тем, что госпожа Ван так легко отпустила Жэнь Найи. Через некоторое время она снова заговорила:
— Ваше Высочество, я боюсь, что злая энергия этой зловещей звезды навредит третьему принцу. Я специально пригласила во дворец известного мастера по изгнанию злых духов. Может быть, он очистит эту девушку от скверны?
Госпожа Ван, прожившая во дворце несколько десятилетий, прекрасно понимала намерения Ли Юйшань.
Она тоже хотела проучить Жэнь Найи, поэтому кивнула:
— Хорошо. Пусть попробует.
Ли Юйшань, получив разрешение госпожи Ван, тут же отправила служанку за «мастером», который ждал снаружи.
В зал вошел мужчина средних лет в даосской одежде. Его бегающие глазки холодно смотрели на Жэнь Найи.
Он дважды обошел ее, бормоча что-то себе под нос.
Наконец, он остановился, повернулся к госпоже Ван и поклонился:
— Ваше Высочество, у этой девушки очень сильная злая энергия. Чтобы изгнать ее, потребуется немало усилий.
— Неважно, — холодно ответила госпожа Ван. — Просто приступай.
Жэнь Найи про себя выругалась: «Кажется, это меня собираются мучить, а ты говоришь «неважно»!»
Она посмотрела на «мастера» и с улыбкой сказала:
— Мастер, тогда постарайтесь как следует. Лучше всего изгнать всю злую энергию за один раз.
«Мастер», ослепленный ее красотой, застыл на месте, глупо улыбаясь.
Ли Юйшань, увидев это, стиснула зубы от злости: «Эта проклятая зловещая звезда не упустит возможности охмурить мужчину, где бы ни находилась!»
— Мастер, можете начинать, — кашлянув, напомнила она.
«Мастер» пришел в себя, откашлялся и сказал:
— Чтобы изгнать злую энергию из этой госпожи, мне понадобятся три вещи: вода для мытья ног, собачья кровь и нож.
Жэнь Найи замерла. Неужели Ли Юйшань решила зайти так далеко?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|