Глава 14 (Часть 2)

— Не думай об этом. Если сейчас не уйдешь, то мы оба не сможем выбраться.

— Тогда ты отправишься к Яньвану, а я останусь здесь мужем этой фурии. Тебе так больше нравится?

Шэнь Сиянь, конечно же, понимал ситуацию. Слова Фу Цинъюэ немного взбодрили его: — Хорошо. Тогда будь осторожна.

— Ладно, ладно. Пока эти люди не вернулись, беги скорее, — Фу Цинъюэ протянула ему одежду. — Переоденься.

— Что это?

— Одежда стражников Банды Цао.

Время шло, и нельзя было исключать, что стражники скоро вернутся. Фу Цинъюэ начала нервничать. — В своей одежде ты слишком заметен. В этом будет удобнее.

Шэнь Сиянь посмотрел на мятую одежду, нахмурился и хотел что-то сказать, но увидел, что Фу Цинъюэ с тревогой смотрит на дверь.

Он понимал, что медлить больше нельзя. Он посмотрел на Фу Цинъюэ со смущением: — Повернись, пожалуйста.

Фу Цинъюэ понадобилось несколько секунд, чтобы понять его слова. Осознав, она фыркнула и неохотно отвернулась.

Поскольку рука Шэнь Сияня была ранена, ему потребовалось некоторое время, чтобы переодеться.

Все это время Фу Цинъюэ неотрывно смотрела на дверь, боясь услышать какой-нибудь шум.

Переодевшись, Шэнь Сиянь поклонился Фу Цинъюэ: — Благодарю госпожу Фу за спасение моей жизни. В будущем Сиянь обязательно отплатит вам сторицей. Путешествие в логово Банды Цао опасно, и я надеюсь, что госпожа Фу…

Не успел он договорить, как Фу Цинъюэ перебила его: — Ладно, ладно, благодарности потом скажешь, когда мы оба вернемся живыми. А сейчас уходи скорее. Если опоздаешь, мне придется страдать вместе с тобой.

Шэнь Сиянь промолчал, лишь глубоко посмотрел на Фу Цинъюэ, а затем вышел из тайной комнаты.

Только после ухода Шэнь Сияня Фу Цинъюэ вдруг осознала, что он назвал ее «госпожой Фу»?

Фу Цинъюэ задумалась над этим всего три секунды, а затем отбросила этот вопрос и сосредоточилась на том, чтобы вернуть замок на двери тайной комнаты в прежнее состояние.

Закончив с замком, Фу Цинъюэ больше не медлила. Ей нужно было действовать быстро, чтобы сделать что-нибудь, что могло бы успокоить госпожу Цао.

Сначала она вернулась в тот полуразрушенный домик, переоделась в свою мужскую одежду, снова поправила головной убор-гуань, умылась и снова превратилась в милого молодого господина, вызывающего всеобщую любовь на рынке.

Сделав все это, она вытащила двух стражников, отнесла их туда, где они стояли на посту, а затем направилась к задней горе.

*

Тем временем Шэнь Сиянь, благодаря своему мастерству легкости движений (цингун), успешно скрылся от глаз стражников Банды Цао и сбежал.

Он стоял на небольшом склоне холма, недалеко от задней горы, откуда открывался вид на логово бандитов, и его взгляд был мрачным.

Наконец он развернулся и ушел.

Всего в двадцати ли от этого логова находился лагерь его тайных воинов. Но, уходя, Шэнь Сиянь колебался: стоит ли ради этой женщины раскрывать то, что он так долго и тщательно скрывал…

Перед глазами Шэнь Сияня промелькнуло решительное лицо Фу Цинъюэ, когда она просила его уйти. Он вздохнул про себя, думая, что стал хуже какой-то девчонки, и, изменив направление, направился к своей секретной базе.

*

Фу Цинъюэ вошла в лес на задней горе, чувствуя некоторое беспокойство. Ведь госпожа Цао пугала ее, говоря, что в горах водятся тигры.

Но это было единственное объяснение ее исчезновения, которое она могла придумать. Поэтому, как бы ей ни было страшно, она должна была идти вперед.

К счастью, по пути ей не встретились никакие дикие звери, и почти все, что ей было нужно, она нашла.

Фу Цинъюэ больше не хотела рисковать своей жизнью. Собрав все необходимое, она решила возвращаться.

Чтобы ее слова звучали убедительнее, и заодно разыграть «хитрость с нанесением себе увечий» (кужоуцзи), Фу Цинъюэ специально порвала свою одежду, а затем вымазала лицо опавшими листьями и грязью. Вскоре она из богатого молодого господина превратилась в оборванного нищего.

Сделав все это, Фу Цинъюэ уверенно вышла из леса.

Но едва она появилась, как ее тут же схватили стражники.

— Эй, что вы делаете?!

— Фу Цинъюэ пыталась вырваться. — Я хочу видеть госпожу!

Но как бы она ни кричала, стражники не обращали на нее внимания.

Они отвели ее во двор госпожи Цао.

Госпожа Цао была на грани взрыва. Она сидела во дворе, держа в руке остывший чай.

— Госпожа, мы его нашли.

Да Чжуан первым заметил ее и наклонился, чтобы доложить.

Госпожа Цао подняла голову и посмотрела на Фу Цинъюэ: — Что? Сбежать решил?

— Ай, жена, как я могу от тебя сбежать? — Пришло время продемонстрировать свои актерские способности. Фу Цинъюэ, забыв о гордости, вырвалась из рук стражников и бросилась в объятия госпожи Цао. — Я весь твой…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение