Глава 3. Забота таинственного мужа (2/2)

Добавив бабушку в Вичат, Сун Чувэй собралась и вышла из комнаты.

Как и ожидалось, стоило ей спуститься по лестнице, как дворецкий Хуэй Шу преградил ей путь: — Госпожа Сун, вы куда-то собираетесь?

— Не я собираюсь, а меня попросили приехать, — Сун Чувэй показала дворецкому переписку в Вичате. — Хотите, можете позвонить своей госпоже и убедиться? Мне все равно. Раз бабушка зовет меня, свою невестку, я, конечно, должна немедленно явиться.

— Это… — пробормотал Хуэй Шу. — Подождите минутку.

— Чего ждать? — Сун Чувэй широким шагом направилась к выходу. — Сами разбирайтесь! Я хочу мирно жить с вашим хозяином, и как бы он ко мне ни относился, я точно не буду пренебрегать его родными! Я не могу опоздать! До свидания!

Сун Чувэй шла с гордо поднятой головой, но в душе очень нервничала. Она уже думала, что если Хуэй Шу попытается ее остановить, ей придется применить силу.

Пока этого мужчины нет дома, она должна сбежать. А потом, с помощью добродушной бабушки, полностью освободиться от этого брака.

Но тут у Хуэй Шу зазвонил телефон. И старик, который уже почти догнал ее, остановился.

Похоже, он разрешил ей уйти.

«Что за чертовщина?» — подумала Сун Чувэй, но решила не зацикливаться на этом и поскорее уехать.

Возле виллы «Полугорный замок» было сложно поймать такси, поэтому Сун Чувэй, не церемонясь, отправилась в гараж и взяла одну из машин своего так называемого мужа.

По дороге Сун Чувэй задумалась. Ей показалось, что сообщение Хуэй Шу получил не от бабушки, а от того мужчины.

То есть… он передумал ее удерживать?

В таком случае, ей незачем ехать к бабушке, она может сразу отправиться в больницу.

Пока она размышляла, в телефоне раздался голос: — Вэйвэй, бабушка ждет тебя на завтрак.

В этом голосе звучало столько надежды, что Сун Чувэй не смогла отказать.

Пришлось ехать по адресу, который прислала бабушка.

Дом бабушки находился недалеко от «Полугорного замка». Это была отдельно стоящая вилла на берегу моря, построенная в стиле Китайской Республики.

Ворота были закрыты. Охранник у входа, получив предварительные указания, проверил документы Сун Чувэй и пропустил ее машину.

От ворот шла длинная аллея, по обеим сторонам которой росли старинные величественные деревья. Проехав по аллее и повернув налево, Сун Чувэй увидела открытый фонтан и трехэтажное здание в классическом стиле Китайской Республики.

У входа стояли две служанки и два охранника.

— Молодая госпожа, — хором приветствовали ее все четверо, когда она подошла к дому.

Сун Чувэй слегка улыбнулась в ответ.

В холле первого этажа ее уже ждала пожилая женщина в инвалидном кресле.

Бабушке было за восемьдесят, и выглядела она не очень здоровой.

— Вэйвэй, иди сюда, дай бабушке на тебя посмотреть, — ласково позвала она.

Сун Чувэй кивнула, недоумевая все больше.

— Вэйвэй, тебе нравится, как я распорядилась обставить вашу спальню? — спросила бабушка, взяв ее за руку и усадив на диван.

— Мне очень нравится, спасибо, бабушка, — ответила Сун Чувэй.

Затем бабушка расспросила ее о работе, о круге общения, но ни слова не сказала о ее семье и о том, как она познакомилась с этим чудаком.

После разговора Сун Чувэй могла с уверенностью сказать, что бабушка знала, как она стала ее невесткой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Забота таинственного мужа (2/2)

Настройки


Сообщение