Глава 10. Доброта мистера Фэна (2/2)

Мама была неглупой женщиной, как она могла не заподозрить что-то?

— Мама, это директор одной компании, для которой я недавно писала статью. Он остался очень доволен моей работой. Узнав о твоей ситуации, он предложил помощь, так как несколько его друзей-специалистов как раз находятся в стране.

Фэн Цзинъянь посмотрел на нее, но не стал разоблачать ее ложь. Вместо этого он сказал: — Ваша дочь очень талантлива. В будущем я хотел бы, чтобы она чаще писала о нашей компании. Что касается консультации, не стоит беспокоиться, это лишь малая часть того, что полагается семье такого ценного сотрудника.

Специалисты ознакомились с историей болезни матери Сун Чувэй. Она переводила ответы матери на английский, а вопросы врачей — на китайский. В ходе беседы Сун Чувэй убедилась, что эти специалисты действительно были высококвалифицированными — их профессионализм был просто поразительным. Похоже, Фэн Цзинъянь не обманул ее и действительно пригласил известных международных экспертов.

После обсуждения состояния пациентки эксперты предложили доктору Пэй доработать план операции. На самом деле, они хотели внести коррективы в его план, но выразились более деликатно.

Когда врачи ушли, главврач стал всячески проявлять заботу о матери Сун Чувэй, что ее весьма польстило.

— Госпожа Су, если вам что-нибудь понадобится, обязательно скажите. Все, что в силах нашей больницы, мы сделаем незамедлительно. И даже если чего-то сейчас нет, мы сделаем все возможное, чтобы как можно скорее вам помочь.

— Ну что ж, не буду вас больше беспокоить. Если что-то понадобится, обращайтесь ко мне или к госпоже Сун в любое время, — сказал главврач и, заметив нетерпение Фэн Цзинъяня, замолчал.

— Я вас провожу, — с улыбкой предложила Сун Чувэй.

— Нет-нет, не стоит беспокоиться, — замахал руками главврач. — Пожалуйста, оставайтесь.

Когда главврач ушел, Фэн Цзинъянь не спешил уходить.

Он сел на диван, взял журнал, пролистал его и отложил. Окинув взглядом палату и видя, что Сун Чувэй его игнорирует, он решил заговорить первым: — Неплохая палата. Как вам удалось ее получить?

— Таким простым людям, как мы, разве достанется отдельная палата? Наш вице-президент, узнав о моей ситуации, помог все устроить, чтобы я могла спокойно работать.

Услышав про вице-президента, Фэн Цзинъянь напрягся.

Он незаметно достал телефон и ввел в поисковике: «вице-президент «Новое время».

Увидев в результатах поиска женщину средних лет, он успокоился.

— У вас есть еще какие-то дела? — спросила Сун Чувэй.

— Нет, — ответил Фэн Цзинъянь.

Однако он не двинулся с места.

Он снова взял модный журнал и продолжил листать.

Сун Чувэй боялась, что если он задержится, мать что-то заподозрит, поэтому сказала: — Спасибо вам за сегодняшнюю помощь. Может, попьем чаю? Не откажете в любезности?

Фэн Цзинъянь, услышав ее нарочито почтительный тон, понял, что она разыгрывает спектакль для матери. Ему вдруг захотелось подразнить ее, и он с легким намеком в голосе произнес: — Зачем ты так официально со мной?

Он увидел, как лицо девушки мгновенно изменилось. Она вся напряглась, словно школьница, которую застукали за ранним романом.

— Это… хм, — Сун Чувэй немного растерялась, но быстро взяла себя в руки. — Вы слишком добры. Я всего лишь скромный репортер, не заслуживаю такого внимания. Но будьте уверены, в следующей статье я обязательно упомяну ваше уважительное отношение к людям.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Доброта мистера Фэна (2/2)

Настройки


Сообщение