Император Дачжао Шэнь Чанчжоу сидел за столом из красного дерева, держа кисть и утверждая докладные записки. На нем был парчовый халат цвета темно-зеленого мха с круглым воротником, волосы были собраны лишь деревянной шпилькой с узором облаков. Просто его присутствие там уже было подобно ясному месяцу и легкому ветру.
Сун Ваньцин, с круглой прической, украшенной лишь шпилькой-буяо из белого нефрита, что подчеркивало простоту и элегантность ее длинного халата цвета воды и зелени, стояла рядом и растирала для него тушь.
Взгляд Шэнь Чанчжоу был долгим и нежным, словно олицетворяя мир и спокойствие лет.
В курильнице на столе горел уд, и его особый, чистый древесный аромат тонкой струйкой доносился до них.
Шэнь Чанчжоу правил восемь лет, и в его гареме, кроме императрицы, не было других наложниц.
Все говорили, что нынешний император верен и глубоко влюблен, что он и императрица живут в гармонии, как цинь и сэ, и что взгляд девушки на новогодней весенней ярмарке оставался в сердце императора долгие годы.
Только Сун Ваньцин знала, что никакого взгляда с первого взгляда на ярмарке не было. Это было лишь потому, что ее лицо было похоже на лицо той, что была в его сердце.
То, что кто-то оставался в его сердце долгие годы, было правдой, но этим человеком была не она, Сун Ваньцин.
Самая знатная женщина Дачжао, мать Поднебесной, императрица, обласканная милостью, оказалась лишь заменой.
Глубокий и нежный взгляд Шэнь Чанчжоу действительно падал на нее, но в нем чувствовалась скрытая отстраненность, словно он смотрел сквозь нее на кого-то другого.
Уд, который должен был успокаивать, теперь казался особенно резким и вызывал раздражение.
Сердце Сун Ваньцин наполнилось горечью. С того момента, как она увидела портрет в спальне Шэнь Чанчжоу, ей следовало проснуться от сна о глубокой любви.
Человек на портрете был одет как мужчина, в длинный халат цвета темно-зеленого мха, и был чрезвычайно похож на нее, даже родинка на кончике брови была точно на том же месте.
Нет, это она была чрезвычайно похожа на него.
Взгляд Сун Ваньцин переместился с портрета на Шэнь Чанчжоу. Хотя в душе она все понимала, ей отчаянно хотелось услышать что-то от него.
Он молча убрал портрет и лишь спустя долгое время заговорил: — Все почести я могу дать тебе, но только...
Шэнь Чанчжоу замолчал, не договорив.
Разрывающая боль пронзила сердце Сун Ваньцин. Слезы закружились в глазах, но она не позволила им упасть.
После долгой тишины.
Сун Ваньцин грациозно поклонилась, на ее лице сияла великодушная и уместная улыбка: — Благодарю Ваше Величество за великую милость!
Затем она повернулась и ушла. Слезы хлынули из глаз, скатываясь по щекам и расплываясь темными и светлыми пятнами на ее пурпурном шелковом платье.
После этого они оба молчаливо не поднимали эту тему.
Но Сун Ваньцин прекрасно знала, что с того момента между ними остались лишь отношения государя и подданного.
Все неуместные надежды также иссякли за годы, проведенные день за днем в глубоком дворце.
Свет свечи мерцал, и Сун Ваньцин вырвалась из нахлынувших воспоминаний.
Она посмотрела в окно. Яркое солнечное небо вдруг потемнело, клубились слои черных туч, давя так, что становилось трудно дышать.
Ветер завывал, врываясь внутрь и заставляя книги на столе хлопать.
Сун Ваньцин подошла и закрыла окно.
Погода меняется.
Снаружи зала послышался шум, но вскоре снова воцарилась тишина.
Сун Ваньцин подумала, что это дворцовые слуги спешат убрать сушащееся белье, и не обратила внимания, лишь сменила Шэнь Чанчжоу чашку горячего чая.
Снаружи послышались беспорядочные шаги, кто-то громко кричал: — Защитить Его Величество! Защитить Его Величество!
Звуки скрещивающихся клинков сопровождали крики, доносящиеся из-за пределов зала.
Сун Ваньцин поняла, что что-то не так, и посмотрела на Шэнь Чанчжоу. В мерцающем свете половина его лица была скрыта в тени, выражение его было неясным и трудночитаемым.
Шэнь Чанчжоу неторопливо отложил кисть, пробежался взглядом по докладной, задумался и снова взял кисть, добавив несколько иероглифов.
Сун Ваньцин как раз собиралась протянуть руку к Шэнь Чанчжоу, намереваясь вывести его через потайную дверь.
Послышался звук ломающегося дерева. Дверь Императорского кабинета была выбита. Снаружи лежали тела запретной гвардии и дворцовых слуг.
Юй-ван неторопливо вошел со своими людьми, на его лице было написано самодовольство: — Давно не виделись, четвертый брат!
Шесть лет назад Предыдущий император тяжело заболел, и Наследный принц по указу управлял страной.
Юй-ван всю жизнь боролся с Наследным принцем. Видя, что ситуация решена и его власть уходит, он, не желая сдаваться, привел своих личных солдат и окружил Восточный дворец.
В тот день Наследный принц погиб в бою. Юй-ван, видя поражение, попытался покончить с собой, но выжил, был тяжело ранен и схвачен.
Из трех сыновей погибли двое. Предыдущий император, охваченный горем, скончался и передал трон малоизвестному четвертому принцу Шэнь Чанчжоу. Юй-ван был пожизненно заключен в своей резиденции без права выхода.
Кто бы мог подумать, что Юй-ван сможет использовать этот метод принуждения императора к отречению дважды.
Оглядевшись в Императорском кабинете, Сун Ваньцин увидела только себя и Шэнь Чанчжоу. Она не знала, сколько еще людей скрывалось в тени.
Сун Ваньцин не раздумывала. Она обошла стол и встала перед Шэнь Чанчжоу.
Согласно ритуалам государя и подданного, даже если придется умереть, она должна умереть раньше него.
— Да, давно не виделись, — послышался голос Шэнь Чанчжоу с улыбкой. Он сделал паузу и многозначительно окликнул: — Третий брат!
Сун Ваньцин повернула голову и увидела улыбающиеся глаза Шэнь Чанчжоу, но улыбка ничуть не коснулась их. В глубине его зрачков таился леденящий холод, от которого сердце сжалось.
Шэнь Чанчжоу заметил ее взгляд и посмотрел в ответ.
Их взгляды встретились. Сун Ваньцин необъяснимо почувствовала, как холод в его глазах начал таять.
Шэнь Чанчжоу поправил одежду, неторопливо встал и подошел. Пояс на его талии был небрежно завязан, и свисающие кисти слегка покачивались при его движениях.
Он подошел к Сун Ваньцин, протянул руку, взял ее за запястье и слегка потянул за собой.
Сун Ваньцин опешила.
Затем она услышала, как он тихо сказал: — Я здесь.
Сун Ваньцин совсем остолбенела. В ее сердце медленно поднялось чувство спокойствия.
Юй-ван смотрел на них, и на мгновение его лицо исказилось в холодной усмешке.
— Почему?
— Почему он, который полжизни усердно трудился и полжизни боролся за трон, в итоге отдал его этому малоизвестному четвертому брату!
— Он и тот несчастный старший брат, который давно отправился в путь перерождения, сражались не на жизнь, а на смерть, а в итоге проложили путь для кого-то другого.
Юй-ван поднял руку и захлопал: — Цок-цок-цок, какая прекрасная сцена глубокой супружеской любви! Мы с тобой братья, и если сегодня ты напишешь указ об отречении, я смогу оставить ваши тела целыми.
(Нет комментариев)
|
|
|
|