Шэнь Чанчжоу не приказал запретить распространение новелл, более того, когда вышел третий том «Цветы цветут и опадают, а люди остаются прежними», он даже тайком послал Ваньцина на презентацию, чтобы достать экземпляр.
Императорский сад мгновенно оказался переполнен, это было невиданное зрелище. Ваньцин протискивался в толпе, стоявшей в очереди за новеллой. Говорили, что на первых ста экземплярах есть автограф автора, и люди вокруг безумно напирали вперед.
В суматохе многие потеряли обувь и прыгали на одной ноге, протискиваясь вперед.
Верх черных сапог Ваньцина был ужасно затоптан, одежда помята, его толкала вперед толпа, сильно напиравшая вперед, но удивительно, он даже купил подписанный экземпляр.
Когда он вернулся в Императорский кабинет с добытой новеллой, на столе аккуратно лежали уже утвержденные докладные, только человека за столом не было.
Ваньцин подумал, что он пошел в мастерскую по дереву в боковом зале, и собирался пойти его искать.
Только что выйдя из Императорского кабинета, он столкнулся с Шэнь Чанчжоу, выглядевшим очень потрепанным. Волосы у его левого виска рассыпались, были растрепаны, одежда тоже помята, на обуви была грязь, и даже смутно виднелись следы ног.
Вероятно, услышав о грандиозном событии в Императорском саду, он тоже побежал посмотреть.
Прядь волос у виска Шэнь Чанчжоу касалась его лица. Ваньцин взглянул на его пустые руки, изо всех сил сдерживая улыбку.
Сдерживая смех, он передал ему купленную новеллу.
Вероятно, он был поражен удивительным зрелищем в заднем саду и еще не оправился. Рука Ваньцина с новеллой повисла в воздухе на некоторое время, прежде чем он, с опозданием, взял ее. Мельком взглянув на грязную обувь Ваньцина, он сказал: — Ваньцин, тебе пришлось нелегко!
Он прямо подошел к столу, сел, открыл книгу и, увидев на титульном листе кривую подпись старшей принцессы, тихо цокнул языком.
В детстве старшая сестра писала очень хорошо. Отец-император часто сравнивал ее почерк со своим. Неизвестно с какого времени, но почерк старшей сестры вдруг стал нечитаемым.
Когда он спросил ее, она только сказала, что это называется «бешеная трава», и что она случайно научилась этому у великого мастера каллиграфии по имени Чжан Сюй.
Это я был невежественен, даже не знал, что такое «бешеная трава» и кто такой Чжан Сюй.
Шэнь Чанчжоу долго смотрел на подпись на титульном листе, прежде чем перевернуть страницу. Вскоре он был увлечен сюжетом, читал очень внимательно и время от времени тайком улыбался.
Неизвестно почему, но Ваньцин заметил, что улыбка на лице Шэнь Чанчжоу исчезла, и лицо становилось все мрачнее.
Дочитав последнюю страницу, Шэнь Чанчжоу закрыл новеллу, отложил ее далеко в сторону и замолчал.
Ваньцин удивился, взял новеллу, наугад пролистал до конца и бегло просмотрел несколько страниц.
В новелле Шэнь Чанчжоу с самого начала приближался к Сюй Даоняню с определенной целью — чтобы получить тайное сокровище семьи Сюй и спасти свою страну. Получив сокровище, он отбросил его, как изношенную обувь.
Сюй Даонянь был убит горем. После того как он ушел далеко, Шэнь Чанчжоу горько сожалел и одиноко состарился на троне.
В голове всплыл образ Шэнь Тинъюэ, исполненной праведного гнева. Шэнь Тинъюэ, ты слишком смело пишешь!
Шэнь Чанчжоу встал, позвал Императорскую гвардию у двери и с мрачным лицом приказал: — Отвести людей в Императорский сад.
Сердце Ваньцина екнуло. Неужели он собирается устроить там разгром?
Увидев, что он продолжил говорить: — Там много людей, поддерживайте порядок, не допустите, чтобы кого-то затоптали.
Ваньцин вздохнул с облегчением. Недавнее беспокойство вызвало у него чувство раскаяния.
— Лю Цзыгао вошел, держа в руках три новеллы, и с большим энтузиазмом сказал: — Шэнь Чанчжоу, Шэнь Чанчжоу.
Шэнь Чанчжоу лежал на столе, играя с угольным карандашом. Увидев, что он пришел, лишь поднял глаза.
Лю Цзыгао увидел лежавший на столе третий том «Цветы цветут и опадают, а люди остаются прежними». Увидев, что он не в духе, он почувствовал, что пришел не вовремя, и спрятал новеллы в руке за спину. Придумав любой предлог, что пришло время ужинать и нужно идти домой, он собирался ускользнуть.
Шэнь Чанчжоу увидел, что он собирается уходить, поспешно остановил его и сказал, что на ужин есть тушеные «львиные головы», спросив, не хочет ли он остаться и поужинать вместе.
Нога Лю Цзыгао, которую он выставил, мгновенно вернулась. Он сам принес стул сбоку, сел напротив Шэнь Чанчжоу, и его глаза сияли: — Когда ужинать?
Шэнь Чанчжоу посмотрел на «Цветы цветут и опадают, а люди остаются прежними» в его руке и с унылым выражением лица сказал: — Скажи, почему конец такой?
Ваньцин опешил. Его такой потерянный вид был точно таким же, как у него самого после прочтения новеллы с трагическим концом.
Лю Цзыгао был удивлен. Этот Шэнь Чанчжоу удивительно следит за модой, оказывается, он дочитал до конца. Подумав немного, он сказал: — С самого начала было целенаправленное приближение, потом снова и снова обман. Ради своего царства он отказался от всего. Такой конец самый логичный.
Затем, похлопав по новелле: — Эта «Цветы цветут и опадают, а люди остаются прежними» действительно не имеет себе равных ни до, ни после!
Рука Шэнь Чанчжоу, вертевшая карандаш, замерла, глаза слегка приподнялись: — Верно, он же император.
Потому что он император, поэтому может ради своей страны использовать всех вокруг.
Для него каждый — всего лишь фигура на шахматной доске.
— За последние два дня было подано гораздо больше докладных, чем обычно, они лежали высокой стопкой на столе.
Половина тела Шэнь Чанчжоу была скрыта за стопкой докладных. Глядя, как чайные листья опускаются и всплывают в чашке, он пошевелил их и отпил маленький глоток.
Протянув руку, длинные тонкие пальцы долго что-то показывали издалека. Он выбрал одну из стопки докладных. Этот человек писал докладные как дневник, описывая, что делал и что ел в последнее время, написав длинный список. В конце он не забыл спросить о его недавнем состоянии.
Шэнь Чанчжоу потер лоб, почувствовал, что затылок начинает слегка болеть, но все же взял кисть и под докладной терпеливо ответил о своих недавних делах. В конце, подражая ему, спросил о его самочувствии.
Неизвестно почему, но докладные, поданные в последние дни, одна за другой говорили о чем-то незначительном.
Шэнь Чанчжоу, подперев голову, немного задумался, затем встал и вышел.
Ваньцин поспешно последовал за ним, увидел, как он вошел в мастерскую по дереву в боковом зале, взял небольшой кусок обрезка, отпиленного ранее, и возился с ним полдня.
Шэнь Чанчжоу вырезал деревянную печать.
Ваньцин смотрел, как он окунул его в красную тушь для печатей, поставил оттиск в углу докладной. Аккуратные иероглифы «Просмотрено» ожили на бумаге.
(Нет комментариев)
|
|
|
|