Он указал мне на длинный диван у панорамного окна и снова свернул к маленькому бару, чтобы налить мне воды.
Я притворился послушным и кивнул. Пока он стоял спиной и не мог меня видеть, я резко плюхнулся на диван, который приятно согревало солнце.
Мм, удобно. Не зря я лично опробовал его своей задницей.
Украдкой оглядевшись, я заметил, что он не изменил ремонт, даже расположение вещей было точно таким же, как перед моим отъездом.
В тот день, когда я уезжал, мы очень сильно поссорились. Он тоже не отставал, и все было очень хаотично. Теперь, похоже, он все вещи вернул на место, а поврежденные заменил на новые.
Этого я не ожидал. Возможно, Ду Боянь не говорил об этом вслух, но в душе одобрял мой вкус.
Шаги Ду Бояня приблизились. Я притворился любопытным, встал на колени на диване и смотрел вниз на знакомый пейзаж за окном. Услышав звук чашки, коснувшейся каменного журнального столика, я поспешно повернулся и послушно сел.
Он налил мне персикового сока, а сам сел на высокий стул с другой стороны. Он ничего не говорил, просто молча смотрел на меня, отчего мне стало не по себе.
— ...Ты сказал, что отвезешь меня куда-то, а потом отпустишь. Уже поздно, может, я пойду?
Чжаохуа все еще ждет меня, — осторожно спросил я.
Пока я размышлял, что этот тип задумал, Ду Боянь вдруг тихо рассмеялся: — На самом деле, это дом моего возлюбленного и мой. Здесь много наших воспоминаний.
Он поднял голову и прямо посмотрел мне в глаза: — ...Мэн Ли, я столько всего сказал, а ты совсем не тронут?
...Ах, вот как, оказывается, моим возлюбленным был я сам.
Я понял. Ду Боянь хочет выжать из меня последнюю каплю ценности, обманув Мэн Ли, этого наивного маленького лисенка! Как Мэн Ли может знать о нашей смертельной борьбе?
Он хочет создать себе образ глубоко влюбленного человека, чтобы Мэн Ли пожалел его, а потом добровольно принял его так называемые следующие отношения. Как хитро!
Жаль только, что я знаю, что твоя конечная цель — прекрасный Цзяоцзяо. Наверное, играть с чужими чувствами доставляет тебе огромное удовольствие?
Я недовольно косился на него. Ду Боянь вдруг встал и сел рядом. Я поспешно отодвинулся.
Ду Боянь протянул руку, взял персиковый сок, который налил для меня, и выпил его сам: — Я понимаю, что ты ушел... ушел из ночного клуба, не сообщив никому, потому что хотел начать новую жизнь.
Он снова приблизился ко мне, оперевшись рукой у моего уха, словно жалуясь: — Но почему ты дал шанс Лу Чжаохуа, а мне нет?
Разве он тогда не оставался холодным наблюдателем?
Ты думаешь, что... у него нет подозрений?
Что?
Что за интриги произошли между ним, Лу Чжаохуа и Мэн Ли в ночном клубе без моего ведома?
Я открыл рот и удивленно посмотрел на него.
Ду Боянь оставался в той же позе, но я видел, как он тайком стиснул зубы, словно снова собирался меня ударить.
Он вдруг схватил меня за воротник и холодно усмехнулся: — Мое терпение не так велико, но ты его развил. Похоже, перед тобой нельзя говорить намеками.
Ду Боянь наклонился к моему уху и тихо выдохнул, словно шепча: — Но Шэн Анли, ты переродился, почему ты все еще не учишься на ошибках?
25
Все жуткие эмоции нахлынули разом. Меня пробрала дрожь. Встретив его острый взгляд, я вдруг не знал, как ответить.
Я заставил себя успокоиться. Он наверняка меня обманывает. Даже если мое поведение кажется ему знакомым, как нормальный человек может в реальности подумать о перерождении?
Не говоря уже о том, что, хотя я не знаю его цели, он раньше настаивал, что я не умер. А теперь вдруг принял мою смерть, а потом сразу же принял мое перерождение.
Здесь что-то не так. Я не могу потерять самообладание.
— Что ты говоришь? — Я в панике оттолкнул его, но безуспешно. Мог только притвориться невинным и поднять голову, глядя на него: — Господин Ду, мы ведь все были на похоронах Шэн Анли?
Вы не можете... не можете, видя наше сходство, насильно считать меня другим человеком, верно?
В моем тоне невольно прозвучала нотка обиды: — Вы забыли, что я был другом того человека. Я еще помню, что вы с ним сделали. Теперь вы называете его своим возлюбленным, чтобы обмануть меня. Разве это уместно?
Улыбка на лице Ду Бояня выглядела фальшивой. Он отпустил мою руку, сжимавшую его воротник, и даже похлопал меня по слегка вздымающейся груди: — Ты не только не знаешь Мэн Ли, ты не знаешь и себя.
Он насильно прижался ко мне: — Я не очень хорошо знаю, что за человек Мэн Ли, но, немного расспросив окружающих, можно получить общее представление.
А ты... — Ду Боянь удержал меня и даже поцеловал в щеку: — Мы знакомы шесть лет и живем вместе четыре года. Я прекрасно знаю, какую чушь ты собираешься сказать.
Тогда прошу прощения, но вы сами несете больше чуши.
Я отчаянно сопротивлялся, не забывая при этом упрямо говорить: — Друзья влияют друг на друга, так что ваше знакомство неудивительно.
— Вот почему ты не учишься на ошибках, — Ду Боянь сжал мое запястье: — Ты столько всего пережил, почему ты все еще так легко веришь другим?
Он поднял руку, прижал мой затылок и вдруг поцеловал меня.
Я не успел среагировать и был поцелован с громким чмоканьем, от которого даже слушать было неловко.
Он очень умно не запустил язык. Я мог только попытаться открыть рот, чтобы укусить его за губы, но он вдруг остановился, слегка отстранился от меня и прошептал: — Я так долго пытался тебя вернуть, как я могу отпустить тебя?
У него нет доказательств, что он меня узнал. Неужели он полагается только на свою звериную интуицию? Я с насмешкой сказал: — Господин Ду, мне все равно, почему вы несете эту чушь, но я Мэн Ли. Чжаохуа очень любит меня, и я надеюсь, вы не сделаете ничего, что поставит нас всех в неловкое положение.
— Лу Чжаохуа, Лу Чжаохуа, почему у тебя сейчас только он в голове? — Ду Боянь немного разозлился. Он небрежно откинул назад растрепанные волосы, снова крепко прижал мою шею и мрачно ухмыльнулся: — Ты думаешь, я так быстро тебя нашел, и это не связано с твоей так называемой настоящей любовью?
Он обнял меня и прошептал на ухо: — Иначе, при нынешнем положении нашей Души, зачем мне поддерживать компанию, которая только что вернулась в страну и еще не встала на ноги?
Это невозможно!
Я широко раскрыл глаза, не веря своим ушам.
Лу Чжаохуа так сильно любил меня, и я своим поведением молчаливо принимал его ласки.
А я... я тоже немного его любил. Я думал, что мы сейчас в стадии флирта, и как только все уляжется, мы сможем быть вместе естественно.
Лу Чжаохуа... он ведь был первым человеком, которого я полюбил...
Этот старый лис снова меня обманывает. Он уже много раз меня обманывал.
Ду Боянь, видя мое растерянное выражение, подлил масла в огонь: — Даже тот психолог, который тоже только что вернулся из-за границы, его мне порекомендовал Лу Чжаохуа. Как ты думаешь, почему мы так случайно встретились там?
Как гром среди ясного неба. Но я все еще упрямо настаивал: — Я Мэн Ли, и я ничего из того, что вы говорите, не понимаю.
— Сначала я тоже сомневался. Как мог мой Сяо Ли сгореть заживо?
Я думал, он устроил мне ловушку.
Он одной рукой обхватил мои ноги, другой обнял за талию и спину, поднял меня на руки и понес в нашу бывшую спальню: — Но как только я действительно встретился с тобой, я сразу принял реальность. Как может в этом мире быть второй человек, с которым я так общаюсь?
Я изо всех сил пытался вырваться, но его крепкие руки крепко держали меня.
В моем голосе прозвучала нотка мольбы: — Я Мэн Ли. Если вы не отпустите меня, я подам на вас в суд.
Он без всяких угрызений совести рассмеялся: — Тебе давно следовало подать на меня в суд, а не соревноваться со мной.
Ду Боянь снова наклонился и поцеловал меня: — Мой Сяо Ли во всем хорош, жаль только, немного глуп.
Он повернул голову и лизнул мое ухо: — Сначала ты не должен был выбирать сотрудничество со мной, а теперь не должен был соглашаться подняться со мной наверх наедине. Но уже слишком поздно.
26
Ду Боянь осторожно положил меня на кровать, а затем навалился на меня, целуя мой кадык.
Все мое тело слегка дрожало. Я вытянул ноги, чтобы оттолкнуть его: — Уйди, я не хочу этого с тобой делать.
Я изо всех сил ударил его коленом в бок, и он застонал, но затем крепко схватил меня за запястья: — Хочешь, чтобы я снова тебя запер?
Услышав это, я вздрогнул, резко повернулся и укусил его за запястье. Хотя я прокусил его до крови, он даже не вскрикнул, лишь свирепо уставился на меня.
Мое лицо, должно быть, выглядело очень плохо. Я с напускной смелостью крикнул ему: — Запирай!
Если смеешь, убей меня еще раз!
Он крепко зажал мои ноги коленями, его глаза, уставившиеся на меня, были ужасно красными: — Не плачь.
Он вдруг смягчил тон. Только тогда я понял, что испугался до слез.
Ду Боянь наклонился, чтобы поцеловать мои слезы: — Не бойся. Ты раньше был в огне... Это не я. Здесь никто тебя не обидит.
Убирайся!
Ты сейчас собираешься меня обидеть!
Я начал извиваться на кровати, как большая рыба, только что выловленная из воды, надеясь, что он не сможет ничего сделать.
Краем глаза я видел, что Ду Боянь действительно выглядел расстроенным. Я был очень доволен, но немного устал.
Я быстро выдохся от своих глупых действий. Он рассмеялся над моим поведением, легко снял с меня штаны и, пока я тяжело дышал на кровати, встал, чтобы достать смазку из тумбочки.
Я, голый, попытался уползти, но он снова поймал меня одной рукой. Он сильно шлепнул меня по моей несчастной новой заднице.
Ду Боянь, возможно, увидел, что мне больно, и, подумав, снова очень нежно помял ее.
Он, воспользовавшись моей позой, выдавил на меня весь тюбик смазки. Я вздрогнул от холода, а он засунул один палец внутрь и начал двигать им. Я тут же обмяк...
(Нет комментариев)
|
|
|
|