◎Переселение души в древность◎
Когда Фу Янь очнулась, перед ее глазами предстала комната в старинном стиле.
Проснувшись, она первым делом почувствовала сильный дискомфорт во всем теле, горло сильно пересохло, а сил совсем не было, поэтому она могла лишь хриплым голосом звать: — Воды!
Возможно, кто-то снаружи услышал шум, и вскоре вошла девушка лет пятнадцати-шестнадцати в длинном изумрудно-зеленом платье, с прической из двух пучков.
Увидев, что она очнулась, ее глаза слегка дрогнули, и она тут же бросилась к ней.
Ее нежный голос звучал со слезами: — Госпожа, вы наконец очнулись!
— Воды...
На этот раз она была близко, и услышав, тут же принесла заранее приготовленную чистую воду.
Выпив воды, Фу Янь почувствовала, что наконец-то ожила.
Тело, вероятно, перестало так сильно болеть. Под предлогом вызова лекаря она отослала служанку и наконец смогла подумать о том, что происходит.
Фу Янь помнила только, что перед тем, как потерять сознание, ее последнее воспоминание — она сидела за компьютером и отчаянно дописывала рукопись.
Затем перед глазами потемнело, а когда она очнулась, то оказалась в этой комнате в старинном стиле.
Судя по окружающим предметам, это не было розыгрышем, а скорее всего, она переселилась!
Возможно, в современном мире она умерла от внезапной остановки сердца, ведь во время сдачи рукописи ее режим всегда был нерегулярным, ночные бдения были нормой, так что даже внезапная смерть не стала бы неожиданностью.
Судя по тому, что предыдущая служанка назвала ее "госпожой", она с высокой вероятностью переселилась в знатную семью.
Это можно было понять и по обстановке в комнате.
— Ух.
Как раз когда она размышляла, что делать дальше, в голове внезапно появилась сильная, но мелкая боль.
Вскоре в ее сознании появились незнакомые фрагменты, которые, вероятно, были остатками памяти прежней владелицы тела.
Самым ясным и последовательным из них был процесс того, как несколько дней назад прежнюю владелицу столкнули в воду.
Из-за этого падения в воду прежняя владелица испугалась, а высокая температура не спадала, и в итоге ее прекрасная душа покинула этот мир.
Человеком, столкнувшим прежнюю владелицу, была кузина Лю Синьлань, которая также проживала в поместье.
Ее отношения с хозяевами поместья были ближе, чем у прежней владелицы, и ее положение в поместье, естественно, было выше.
Прежнюю владелицу звали так же, Фу Янь, и она была в самом расцвете юности.
Несколько месяцев назад она приехала в поместье Чжэньго Гуна, и увидев наследника поместья, прониклась к нему чувствами и тайно отдала ему свое сердце.
Несколько дней назад наследник, по причине своего отца, проявил к прежней владелице немного больше внимания, что увидела Лю Синьлань, которая также любила наследника.
Из-за этого между ними возникла небольшая ссора, и прежнюю владелицу столкнули в воду.
К счастью, служанка прежней владелицы, Лань Лин, умела плавать и вовремя спасла ее.
Но прежняя владелица из-за этого простудилась, высокая температура не спадала, и в итоге она не выжила.
Как раз когда она пыталась разобраться в этих отношениях, вошла служанка с лекарем.
— Госпожа, пришел лекарь Сюй.
Лекарь Сюй, вошедший с аптечкой, был седовласым и выглядел добродушным и спокойным.
Сначала он прощупал пульс, после недолгого раздумья взял кисть и выписал рецепт, передав его служанке, чтобы та приготовила лекарство.
Перед уходом он не забыл наставить: — Сударыня еще молода, не стоит слишком много думать и тревожиться, спокойствие и сосредоточенность способствуют выздоровлению...
— Благодарю лекаря Сюя за напоминание, ваша покорная слуга запомнила. — Опираясь на обрывки памяти, Фу Янь со всеми почестями проводила лекаря Сюя.
После ухода лекаря Сюя Лань Лин пошла за лекарством и варить его.
Воспользовавшись этой паузой, Фу Янь тщательно проанализировала остатки памяти прежней владелицы и примерно поняла свою личность после переселения.
Прежняя владелица изначально была дочерью чиновника, ее родная мать рано умерла, отец Фу Юань занимал пост тайшоу Цинчжоу, и у него была только одна дочь, Фу Янь.
К несчастью, несколько месяцев назад отец прежней владелицы неожиданно скончался, и причина смерти была довольно подозрительной.
Как раз когда прежняя владелица чувствовала себя потерянной и растерянной относительно будущего, люди из поместья Чжэньго Гуна внезапно пришли к ней, сказав, что ее отец перед смертью доверил ее поместью Гуна, и они приехали специально, чтобы забрать ее в столицу.
Прежняя владелица тоже колебалась, но потом подумала, что будучи сиротой, оставшись в Цинчжоу, она будет без поддержки, и, возможно, переезд в столицу — лучший выбор.
Возможно, она даже сможет воспользоваться случаем, чтобы выяснить причину смерти отца!
С этой верой прежняя владелица последовала за людьми из поместья Чжэньго Гуна в столицу, став "кузиной", проживающей в поместье Гуна.
Но она не ожидала, что всего через месяц после прибытия в поместье Гуна прежняя владелица скончается из-за чужой зависти.
Теперь, когда прекрасная душа ушла, она случайно стала девушкой Фу Янь.
Возможно, то, чем она может помочь прежней владелице, — это отомстить за нее и заодно выяснить причину смерти ее отца, чтобы успокоить ее душу на небесах.
...
Когда Лань Лин вошла с лекарством, она увидела, что ее госпожа сидит с серьезным лицом, неизвестно о чем думая.
Ее глаза слегка покраснели, и она подумала, что ее госпожа тоже выросла, окруженная любовью господина, когда она терпела такие обиды?
Судя по характеру госпожи, это дело, вероятно, так просто не закончится!
Но Лю Синьлань — законная дочь генерала и дочь старшей тети поместья.
Она временно проживает в поместье Гуна только потому, что ее отец ушел в поход.
Если госпожа захочет добиться справедливости, это, боюсь, будет не так-то просто...
— Госпожа, пора пить лекарство.
Очнувшись, ее взгляд упал на чашу с отваром, который выглядел очень горьким, а пах еще горче. Фу Янь внутренне сопротивлялась.
К сожалению, это древние времена, где даже простуда может легко убить человека, и у нее пока не было мыслей о самоубийстве.
Смирившись с судьбой, она взяла нефритовую чашу, зажала нос и выпила лекарство до дна. Выражение ее лица исказилось, словно она выпила не спасительное лекарство, а смертельный яд.
К счастью, Лань Лин заботливо принесла цукаты, спасая ее вкус, подвергшийся жестокому испытанию.
— Лань Лин, лекарь Сюй не может сделать из лекарства пилюли? — Ее брови слегка нахмурились, а абрикосовые глаза были подернуты легкой влагой, вызывая жалость у смотрящего.
Лань Лин на мгновение замерла, затем ответила: — Позже ваша покорная слуга пошлет кого-нибудь спросить у лекаря Сюя.
Из-за высокой температуры, которая не спадала, Фу Янь чувствовала себя липкой по всему телу, а руки и ноги были слабыми и вялыми, поэтому она позволила служанке сменить ей нижнее белье.
К счастью, хотя лекарство лекаря Сюя было трудно пить, эффект был действительно хорошим, и вскоре ей стало не так плохо.
Лань Лин посмотрела на свою госпожу, выражение ее лица было нерешительным.
Фу Янь не поняла и спросила: — Что такое, тебе нужно что-то сказать мне?
Лань Лин кивнула и сказала: — Когда ваша покорная слуга только что ходила за лекарством с лекарем Сюем, я видела, как слуги в поместье заняты.
Ваша покорная слуга расспросила, и оказалось, что завтра день рождения Гуна, поэтому я подумала, не стоит ли подготовить подарок...
Думая о своей поставленной цели, использование влияния поместья Гуна, несомненно, было самым быстрым и удобным способом.
Иначе, будучи всего лишь сиротой, без денег и без влияния, она, вероятно, даже не смогла бы приблизиться к цели.
— Господин Гун оказал мне милость. Завтра день рождения этого почтенного старца, естественно, нужно подготовить скромный подарок в знак благодарности.
(Нет комментариев)
|
|
|
|