Зеленый свет, окутывавший Хуа ЦинЯнь, внезапно исчез.
Хуа ЦинЯнь почувствовала, как ее тело обмякло, и она упала на землю.
В следующее мгновение она ощутила холодок на шее — Юань Цин приставил к ней свой меч.
— Ты кто такой, демон или призрак?
Юань Цин с холодным взглядом и нахмуренными бровями смотрел на нее сверху вниз. Хуа ЦинЯнь медленно подняла голову и посмотрела на него.
Их взгляды встретились, и Юань Цин изумленно воскликнул: — Это ты?
Он наклонился, чтобы помочь Хуа ЦинЯнь подняться, но она внезапно схватила его за левую руку.
В мгновение ока вспыхнул зеленый свет.
Она почувствовала, как жизненная эссенция Юань Цина постепенно перетекает к ней.
Юань Цин понял, что что-то не так, взмахнул мечом в правой руке и ударил рукоятью в грудь Хуа ЦинЯнь.
— Мяу…
Хуа ЦинЯнь смутно услышала жалобный крик кошки-демона.
Во рту появился привкус крови, она сплюнула кровь и потеряла сознание.
Юань Цин, у которого кошка-демон успела поглотить часть жизненной эссенции, тяжело дыша, сел на землю, скрестив ноги, чтобы восстановить дыхание (тяо си). Его густые брови были нахмурены, на лбу выступил пот, и от него поднимались тонкие струйки белого пара.
Через некоторое время Юань Цин встал, поднял Хуа ЦинЯнь на руки и понес ее вглубь леса.
Шэн Лян Го, ШэнЦзин, резиденция Хуа.
Госпожа Хуа, одетая в белое платье цисюн жуцюнь, поздно ночью тихо плакала в комнате Хуа ЦинЯнь.
— Скрип.
Господин Хуа вошел в комнату и с беспомощным вздохом сказал: — Госпожа, уже поздно, пойдемте спать.
Госпожа Хуа вытерла слезы шелковым платком, нахмурилась и холодно фыркнула: — Дочь пропала, а тебе, отцу, все нипочем.
Господин Хуа смущенно подошел, обнял госпожу Хуа за плечи и мягко сказал: — Мы избаловали ЯньЭр. Ее помолвка с семьей Мужун была давно решена, кто бы мог подумать, что она сбежит из дома.
— Раньше я и подумать не могла, что ЮаньЭр однажды станет князем, — вздохнула госпожа Хуа. — В императорской семье всегда были интриги. Если ЯньЭр выйдет за него замуж, боюсь, ей придется ходить как по тонкому льду, каждый шаг будет полон страха.
— Мы обычная семья. Если мы разорвем помолвку, это может вызвать конфликт между двумя странами.
Господин Хуа, конечно, понимал, о чем говорит его жена.
— Ладно, хорошо, что ЮаньЭр — добрый и мягкий ребенок, мы же видели, как он рос. Но взрослая дочь сама себе хозяйка. Зачем ЯньЭр сбежала?
Вспомнив о любимой дочери, госпожа Хуа снова прослезилась.
— ЯньЭр обычно кажется послушной и кроткой, но я всегда чувствовал, что в этой девочке есть стержень (жэнь цзинь). Возможно, она просто еще не все обдумала. Когда поймет, сама вернется.
— Эх, будем надеяться.
Господин Хуа помог госпоже Хуа выйти из комнаты дочери, и они вернулись к себе.
Когда господин и госпожа Хуа вышли во двор, залитый ярким лунным светом, они подняли головы и увидели на крыше несколько темных фигур.
— Кто здесь?
Господин Хуа заслонил жену собой, его лицо стало серьезным.
С крыши спрыгнуло множество людей в черном с мечами в руках и окружили господина и госпожу Хуа.
— Помогите! Убийцы!
Господин Хуа громко позвал слуг и охранников.
Не успел он договорить, как раздался глухой звук.
Человек в черном, стоявший перед ним, пронзил мечом его грудь.
— А… г… господин…
Господин Хуа опустил голову, глядя на окровавленный клинок в груди, и закашлялся кровью.
Госпожа Хуа в ужасе закричала, ее глаза расширились.
Она беспомощно смотрела, как меч вынимают из груди господина Хуа.
Госпожа Хуа задрожала, упала на колени и обняла уже лежащего на земле мужа.
В панике она пыталась закрыть рану, из которой непрерывно текла кровь.
— Госпожа… я… не могу… ЯньЭр…
Кровь снова пошла у господина Хуа изо рта, мешая говорить.
Его тело содрогнулось, и он затих, широко раскрыв глаза.
— Господин! Господин! Помогите! Помо…
Главарь убийц, только что расправившийся с господином Хуа, ударил госпожу Хуа ладонью по затылку, и она потеряла сознание.
Глаза госпожи Хуа закрылись, из уголка глаза скатилась слеза.
Она упала без чувств на тело мужа.
— Господин! Госпожа!
Прибежавшие на шум слуги и охранники увидели лежащих на земле господина и госпожу Хуа.
Поняв, что случилась беда, слуги выхватили свои сабли и яростно бросились на убийц в черном.
— Никого не оставлять в живых! Быстро кончайте!
Зловеще приказал главарь. Остальные убийцы кивнули и вступили в схватку со слугами и охранниками резиденции Хуа.
Раздавались ужасающие крики. Хорошо обученные убийцы в черном…
Менее чем за время горения половины благовонной палочки (бань чжу сян) они убили всех в резиденции Хуа.
Двор был усеян телами, повсюду была кровь.
Резня словно окрасила ясную полную луну в кровавый цвет (сюэ юэ).
— Мужун ХаоЮань просит принять его, дядя и тетя.
У главных ворот резиденции Хуа стоял Мужун ХаоЮань, одетый в халат цвета лотоса с круглым воротом, и тихо стучал в дверное кольцо.
За ним ждали несколько сопровождающих стражников.
Услышав стук, люди в черном переглянулись и кивнули друг другу.
Главарь взвалил госпожу Хуа на плечо, и они быстро скрылись через задние ворота резиденции.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|