Ночь полнолуния (Часть 2)
Глава 11. Ночь полнолуния (Часть 2)
Мужун ХаоЮань долго ждал, но никто не открывал. Он снова вежливо и тихо постучал.
— Ваше Высочество, — сказал один из его спутников, — уже глубокая ночь, боюсь, все в доме давно спят. Может, позволите подчиненному перелезть через стену и открыть ворота?
— Нельзя, не нарушай приличий, — нахмурившись, тихо отчитал его Мужун ХаоЮань. Спутник поспешно сложил руки и опустил голову.
— Ладно, — передумал Мужун ХаоЮань, — все же пойди посмотри, только постарайся никого не напугать.
Он понимал, что в столь поздний час это вынужденная мера.
Получив приказ, спутник быстро подошел к стене резиденции Хуа. Легко взлетев, он перемахнул через высокую стену и оказался внутри.
Через мгновение главные ворота резиденции Хуа резко распахнулись.
Спутник в панике опустился на одно колено и сказал: — Ваше Высочество, в резиденции Хуа беда! Скорее войдите и посмотрите!
Мужун ХаоЮань заметил на руках спутника следы крови и, почувствовав неладное, поспешно вошел в резиденцию, миновав его.
Повсюду лежали тела. Глаза убитых были широко раскрыты от ужаса — они умерли, не успев их закрыть.
Кровь бросалась в глаза, ее запах заполнил всю резиденцию. Мужун ХаоЮань бросился вперед, осматривая тела в поисках выживших, не обращая внимания на то, как алая кровь пачкает его одежду цвета лотоса.
— Ваше Высочество, не смотрите. Подчиненный уже проверил, выживших нет.
Мужун ХаоЮань в ярости ударил кулаком по колонне в коридоре. Колонна зашаталась, с нее посыпалась пыль, а на поверхности осталась вмятина, обнажившая древесину.
— Кто посмел совершить такое злодеяние? Как мне теперь объясниться?
Мужун ХаоЮань опустил кулак и, обернувшись с ледяным выражением лица, спросил: — Где тела господина и госпожи Хуа?
— Ваше Высочество, здесь только тело господина Хуа, — крикнул один из спутников, обнаруживший тело.
Мужун ХаоЮань поспешно подошел. Тело господина Хуа уже начало коченеть. Мужун ХаоЮань с горечью вздохнул и закрыл ему глаза.
— Окружить передние и задние ворота! Никого не выпускать!
Услышав голос, Мужун ХаоЮань встал и холодно посмотрел на прибывших. Неизвестно откуда появившиеся солдаты Шэн Лян Го ворвались в резиденцию Хуа.
— Ваше Высочество, что же делать? — обеспокоенно прошептал ему на ухо один из подчиненных.
Мужун ХаоЮань поднял руку, призывая подчиненных не действовать опрометчиво.
— Взять их всех! — снова крикнул толстый мужчина с большими ушами, в красном чиновничьем халате и черной шапке ушамао. Судя по узору на халате, это был патрульный судья (сюнь паньгуань) ШэнЦзина.
— Посмотрим, кто посмеет тронуть людей этого князя, — холодно произнес Мужун ХаоЮань.
Патрульный судья расхохотался: — Откуда взялся этот воришка, смеющий называть себя князем? Я служу уже много лет и никогда не видел при нашем дворе такого князя.
— Дерзость! Наш князь — это Его Высочество князь Юань, пожалованный императором Даянь титулом циньвана первого ранга!
— Поговорим спокойно, мечи и сабли не разбирают правых и виноватых.
Патрульный судья покрылся холодным потом и, затаив дыхание, уставился на холодное лезвие у своей шеи. Оказалось, один из сопровождавших Мужун ХаоЮаня стражников, воспользовавшись замешательством людей судьи, применил легкую поступь, подскочил к нему и приставил меч к его горлу.
— Лязг!
Солдаты Шэн Лян Го обнажили мечи. Патрульный судья поспешно замахал руками, приказывая своим людям не лезть на рожон. Если они разозлят противника, он легко может лишиться жизни.
— Оказывается, это князь Юань из Даянь! Нижайший чиновник был слеп, прошу прощения, прошу прощения, — патрульный судья тут же сменил тон, убрал чиновничье высокомерие и с заискивающей улыбкой сложил руки.
Мужун ХаоЮань, заложив одну руку за спину, спокойно подошел к нему. Солдаты Шэн Лян Го, хоть и держали мечи наготове, неохотно расступились, давая ему дорогу.
— Не знаю, господин чиновник, откуда вы узнали, что здесь произошло убийство? — вежливо спросил Мужун ХаоЮань, сложив руки.
— Нижайший чиновник получил письмо, в котором сообщалось об убийстве здесь, и поспешил прибыть, — серьезно ответил патрульный судья. — Увидев здесь Ваше Высочество, я ошибочно предположил… Прошу простить мою оплошность, Ваше Высочество.
Мужун ХаоЮань махнул рукой, приказывая своему подчиненному отпустить судью. Затем, сложив руки, сказал: — Надеюсь, господин чиновник, вы восстановите справедливость для семьи моего дяди.
— Дяди? Стало быть, господин Хуа Юаньвай — ваш родственник? Нижайший чиновник понял. Не беспокойтесь, Ваше Высочество.
Патрульный судья повернулся и громко приказал: — Тщательно пересчитать тела!
Мужун ХаоЮань, глядя на усеянный телами двор, нахмурился. Он наклонился и что-то тихо прошептал своему подчиненному.
Через время горения одной благовонной палочки (ичжусян), после того как коронер (уцзо) закончил осмотр, тридцать тел из резиденции Хуа были перевезены солдатами в общественный морг (ичжуан).
Патрульный судья почтительно подошел и сказал: — Ваше Высочество, согласно законам нашего Шэн Лян Го, резиденция Хуа временно опечатана. Прошу Ваше Высочество покинуть ее.
— Благодарю господина чиновника за беспокойство. Надеюсь, вы скоро найдете истинного убийцу, — кивнул Мужун ХаоЮань.
— Нижайший чиновник понимает.
Мужун ХаоЮань со своими спутниками покинул резиденцию Хуа. Тучи закрыли луну, и стало темно.
— Ваше Высочество, сообщение в Жунду отправлено почтовым голубем, — тихо доложил один из спутников, наклонившись к уху Мужун ХаоЮаня.
— Сначала найдем гостиницу, чтобы временно разместиться, — с серьезным видом кивнул Мужун ХаоЮань.
Повозка слегка покачивалась. Мужун ХаоЮань нахмурился, размышляя: «Кто убил семью господина Хуа? Почему пропала только госпожа Хуа? Неужели это дело рук тех убийц, которых мы встретили по дороге?»
Тучи рассеялись, и ясная луна снова осветила все вокруг.
Ночной ветер шелестел густой листвой в лесу. Юань Цин в лунно-белой одежде, развевающейся на ветру, нес на руках Хуа ЦинЯнь, стремительно двигаясь вперед.
Кровь на губах Хуа ЦинЯнь засохла, ее лицо было пепельно-серым, словно она была при смерти.
Хуа ЦинЯнь нахмурила брови, чувствуя холод во всем теле и сильную боль в груди. Она слегка приоткрыла глаза и увидела обеспокоенное лицо Юань Цина.
Юань Цин спешил и не заметил, что она очнулась. Хуа ЦинЯнь на мгновение почувствовала трогательность момента, ее губы изогнулись в слабой улыбке, а глаза увлажнились.
— Юань… Юань Цин…
Хуа ЦинЯнь с трудом прошептала его имя, так тихо, словно комариный писк. Юань Цин резко остановился и посмотрел на нее.
— Я обязательно спасу тебя, не бойся, — его голос был мягким, но в нем звучала непоколебимая решимость.
Услышав его слова, Хуа ЦинЯнь почувствовала, как по щеке скатилась слеза. Разум подсказывал ей, что этот мужчина делает это лишь по поручению Мужун ХаоЮаня. Но все же она ощутила легкое волнение и разочарование.
Смешанные чувства переполняли ее сердце, а боль в груди становилась невыносимой. Изо рта снова пошла кровь. Взгляд Хуа ЦинЯнь затуманился, и она потеряла сознание.
— ЯньЭр!
Юань Цин взревел и, подхватив Хуа ЦинЯнь, взмыл в воздух. Он помчался вперед, не смея медлить ни секунды.
— ЯньЭр… ЯньЭр…
Перед тем как потерять сознание, Хуа ЦинЯнь смутно услышала, как кто-то зовет ее по имени, и погрузилась в сон.
Двор был покрыт белым снегом, с неба падали крупные хлопья.
Девочка с прической цзунцзяо, в красной куртке с подкладкой и гранатовой юбке, бегала по снегу. Красная одежда оттеняла ее нежное личико. Изо рта вырывались клубы пара.
За ней со смехом гнался миловидный мальчик в лиловом халате с узкими рукавами и круглым воротом.
Девочка в красном обернулась, и ее смех прозвенел, как серебряный колокольчик.
— Двоюродный брат, ты не догонишь ЯньЭр!
— Я просто поддаюсь тебе… — гордо ответил мальчик с ясными бровями и красивыми глазами.
Не успел он договорить, как девочка в красном перед ним поскользнулась и чуть не упала. — ЯньЭр, осторожно! — крикнул он.
Он бросился вперед и быстро притянул ее к себе. С видом взрослого учителя он упрекнул ее:
— Девочке не подобает быть такой неловкой.
— Двоюродный брат, ты опять меня поучаешь! Не хочу слушать, не хочу! — Девочка в красном выдернула свою белую ручку из его руки, надула губки и закрыла уши.
Мальчик беспомощно вздохнул, но тут же мягко сказал: — ЯньЭр, завтра я пойду с тобой запускать воздушного змея, хорошо?
Услышав это, девочка захлопала в ладоши и радостно запрыгала: — Хорошо, хорошо! Двоюродный брат, ты держишь слово!
— Слово благородного мужа нерушимо (Цзюньцзы и янь, сыма нань чжуй). Скрепим мизинцы (ла гоу).
Мальчик торжественно протянул свой длинный мизинец, и он переплелся с пухлым белым мизинчиком девочки.
— ЮаньЭр, пора возвращаться!
Кто-то позвал юного Мужун ХаоЮаня. Мальчик отнял мизинец и с неохотой сказал:
— ЯньЭр, я приду в другой раз.
Сказав это, он повернулся и побежал к тому, кто его звал.
Стоявшая позади юная Хуа ЦинЯнь, неизвестно почему, со слезами на глазах бросилась за ним, крича:
— Двоюродный брат! Двоюродный брат! Помни наше обещание! Двоюродный брат! Двоюродный брат…
Завыл холодный ветер, снег застилал глаза, и фигура мальчика исчезла из виду.
Девочка в красном застыла посреди снега, бормоча: — Двоюродный брат…
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|