Проблемы
К травле между учениками одной школы, которые были незнакомы друг другу, Ямамото не испытывал никаких чувств.
По сравнению с прохожими, которые старались держаться подальше, Ямамото мог пройти мимо, делая вид, что ничего не происходит, если это не касалось его.
Ну, если бы проблемы нашли его, он бы тоже не показал слабости.
Когда Ямамото собирался пройти мимо, ты появилась из левого переулка.
Стоя на перекрестке, ты, казалось, колебалась.
Конечно, это было видно по тому, как твои ноги повернули к правому перекрестку, и по твоему взгляду, остановившемуся на учениках той же школы.
С точки зрения Ямамото, он также видел твои тихо сжатые кулаки.
Что ты сделаешь?
Большинство людей поступают так, чтобы избежать проблем для себя.
Но Ямамото чувствовал, что ты сделаешь что-то из ряда вон выходящее.
И действительно, ты все же пошла вперед и остановила их действия тоном, которым приветствуешь людей в круглосуточном магазине.
Когда вышедший парень назвал тебя "тетушкой", Ямамото немного удивился.
Ни твоя внешность, ни твой наряд не имели ничего общего со словом "тетушка".
В лучшем случае тебя можно было назвать уставшей офисной работницей.
...Как ни посмотри, на тетушку не похожа?
Очевидно, тот, кто это сказал, думал иначе, и его целью было разозлить тебя.
Однако слово "тетушка" не сильно на тебя повлияло, и ты спокойно произнесла слова, которые звучали как угроза.
Патрульный?
Ямамото вспомнил, что в это время, когда он обычно возвращается домой по этой дороге, он действительно встречает патрульного.
И правда, как только ты упомянула это, хулиганы, которые пытались тебя запугать, потеряли уверенность и поспешно сбежали с места происшествия, оставив незнакомого ему одноклассника и тебя.
Поскольку одноклассник говорил с тобой очень тихо, Ямамото не услышал ни слова.
Но когда одноклассник пробежал мимо него, Ямамото увидел на его лице выражение некоторой надежды.
Так интересно, что сказала продавщица.
Когда ты повернулась, Ямамото не упустил мелькнувшее в твоих глазах удивление от его появления.
— Добрый день, продавщица.
Его интерес к тебе стал еще сильнее, чем раньше.
Иначе как бы в простом приветствии могло быть столько радости?
Однако ты показала очень обеспокоенное выражение лица, а затем, следуя правилам приличия, подавила нетерпение и произнесла слова, которые были одновременно приветствием и прощанием.
— Привет.
— Я тороплюсь домой, так что до свидания.
Сказав это, ты без малейшего колебания повернулась и ушла, что заставило Ямамото рассмеяться.
Глядя на твой ускорившийся шаг, он даже уловил в нем некоторую панику.
— Как будто убегает от какого-то страшного чудовища.
— Ну, хотя, похоже, я и есть это чудовище, но это очень интересно.
Только когда твоя спина скрылась из виду, Ямамото собрался идти домой.
Идя по знакомой дороге, он думал о том, как бы ему поговорить с тобой, которая, кажется, не очень хочет с ним общаться.
— Хм… В следующий раз пойду покупать что-нибудь туда!
—
Если бы вчера, избежав Ямамото, ты бы "запустила линию Ямамото", ты бы обязательно "сохранила игру" и выбрала другой вариант.
Но, к сожалению, ты не играла в игру, а жила по-настоящему.
— С вас 300 йен.
Да, как бы сильно ты ни хотела избежать Ямамото, твоя работа этого не позволяла.
— Ладно, подождите секунду.
— А, нашел.
Услышав это, Ямамото пошарил в кармане, достал несколько монет по 100 йен и точно отсчитал три монеты, толкнув их к тебе.
Ты взяла монеты, которые дал Ямамото, и по памяти положила их в соответствующее место.
...Наверное, он ушел?
Однако в реальности Ямамото, взяв свои вещи, не ушел, а сделал шаг вперед: — Кстати, мы с продавщицей общались трижды, но я до сих пор не знаю вашего имени.
— Интересно, могу я с вами подружиться?
Больше, чем вторая часть фразы Ямамото, тебя интересовала его "странная логика" в первой части.
Нет, почему после трех общений нужно знать имя?
Ямамото, который сразу понял, о чем ты думаешь, весело рассмеялся: — Потому что продавщица очень интересная.
— Чтобы подружиться с тем, кто тебе интересен, любая причина подойдет, верно?
То, что сказал Ямамото, было настолько логично, что ты не могла найти к чему придраться.
Вернее, Ямамото, который мог так весело говорить слова, похожие на "кабальные условия", был тем типом, с которым тебе труднее всего иметь дело.
— Меня зовут Ямамото Такеши, я учусь в Средней школе Намимори, первый год, класс А. Мое хобби — бейсбол, и мое самое большое желание в последнее время — познакомиться с продавщицей.
Пока ты мысленно ворчала, Ямамото уже представился.
Закончив говорить, он смотрел на тебя своими черными глазами, не отрываясь, как собака, ждущая, когда хозяин ее погладит.
— ...[Твое имя], работаю в круглосуточном магазине, нет особых хобби, самое большое желание в последнее время — избавиться от проблем.
Ты, не выдержав "натиска взглядом", сдалась.
Крайне неохотное и странное представление снова заставило Ямамото рассмеяться.
— Несмотря на то, что вы, —сан, очень боитесь проблем, вы сами идете на них.
— По-моему, такая —сан очень интересная.
К концу его слов в глазах Ямамото появилась острота, присущая охотнику, выслеживающему добычу, что напугало тебя, и ты отступила на полшага, чуть не врезавшись в полку.
— Не поранились?
Заботливый вид Ямамото резко отличался от того, что был секунду назад, словно все, что ты только что видела, было иллюзией.
Но ты знала, что оба Ямамото — реальны.
Собравшись с эмоциями и приняв позу, ты сказала Ямамото "спасибо" и выпрямила осанку.
— Сейчас рабочее время.
Ямамото, понявший смысл за твоими словами, понимающе улыбнулся, взял купленные вещи и направился к двери магазина.
— Тогда поговорим в следующий раз, продавщица.
В тот момент, когда автоматическая дверь закрылась, ты, испуганная словом "следующий раз", сказанным Ямамото, вспомнила, что должна была сказать.
— ...Спасибо за покупку, приходите еще.
Что касается "следующего раза", о котором говорил Ямамото, если бы было возможно, ты бы предпочла, чтобы его не было.
Только когда спина Ямамото исчезла из твоего поля зрения, ты, глядя на пустой магазин, тяжело вздохнула.
— Проблемы начались.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|