Глава 1: Сокровище семьи Тао вернулось (2)

Суматоха в доме Тао была слишком громкой и потревожила семью Линь, живущую напротив.

Вторая дочь семьи Линь, Линь Сюэтин, бесцеремонно распахнула незапертую дверь дома Тао и вошла, как к себе домой. В мгновение ока она оказалась в комнате Тао Шоюй и, увидев Тао Сичэня, лежащего на земле, невольно воскликнула: — Тао Эр-гэ, что с тобой?

— Ничего, — Тао Сичэнь, увидев постороннего, тут же поднялся с земли, избегая ее протянутой руки помощи.

Тао Дунлан холодно посмотрел на Линь Сюэтин, недовольный ее бесцеремонностью.

Деревня Лося была небольшой деревней, насчитывавшей всего около тридцати дворов. Линь Сюэтин была дочерью семьи Линь, у нее было два старших брата, одна старшая сестра и еще трое младших братьев и сестер. По количеству членов семьи они занимали одно из первых мест в деревне Лося. Но из-за большого количества детей семья Линь не была богатой, а Линь Сюэтин была дочерью, поэтому ее не особо баловали.

Однако Линь Сюэтин с детства была сообразительной и знала, что хотя семья Тао бедна, три брата Тао очень любят свою единственную сестру, поэтому она умела поддерживать хорошие отношения с Тао Шоюй.

Тао Шоюй была простодушной и не обращала внимания на мелкие выгоды, которые извлекали из нее. Но она была простодушной, а не глупой, поэтому, повзрослев и поняв истинную натуру Линь Сюэтин, она сознательно стала держаться на расстоянии.

Линь Сюэтин была толстокожей и даже заметив перемены в Тао Шоюй, не обращала на это внимания. В ее глазах младшая сестра Тао, кроме красивого лица, была просто глупым пнем, поэтому она по-прежнему время от времени приходила в гости, а ее взгляд был полностью прикован к Тао Эр.

Старший брат семьи Тао, Тао Дунлан, теперь был сыщиком в управе Жуньчэна. Все уважительно называли его господин Тао. Его известность распространялась не только на деревню Лося; даже горожане в Жуньчэне, встречая его, проявляли к господину Тао некоторое уважение.

Третий брат семьи Тао, Тао Наньсюань, упоминание о котором в радиусе ста ли вызывало восхищение как о вундеркинде. В юном возрасте он сдал экзамен на туншэна, а теперь, в шестнадцать лет, уже был сюцаем. То, что в будущем он сдаст государственные экзамены и "прыгнет через врата дракона", было лишь вопросом времени.

На их фоне Тао Сичэнь, второй брат семьи Тао, казался обычным и ничем не примечательным. Поскольку Тао Шоюй была слаба здоровьем, он специально отправился в большой ресторан в Жуньчэне, чтобы научиться готовить, чтобы заботиться о здоровье сестры. После обучения он не стал искать работу, а остался дома присматривать за сестрой. Всю тяжелую работу по дому выполнял он.

Из трех братьев Линь Сюэтин больше всего презирала безделье Тао Эр, но она также знала свои возможности и считала, что Тао Сичэня легче всего расположить к себе. Поэтому, еще не достигнув брачного возраста, она, прикрываясь именем Тао Шоюй, крутилась вокруг Тао Сичэня.

Ее намерения были написаны на лице. Тао Сичэнь, хоть и был разгильдяем, знал меру и всегда отвергал знаки внимания Линь Сюэтин, не переступая черту.

— Госпожа Линь, зачем вы пришли? — Голос Тао Дунлана был низким и с оттенком властности.

Линь Сюэтин внутренне вздрогнула и украдкой взглянула на Тао Дунлана. Хотя он сидел на кане, это не умаляло его статной фигуры. Если бы он улыбнулся, ее сердце забилось бы быстрее, но, к сожалению, этот человек всегда улыбался только своим младшим брату и сестре. Обычно он был суровым и величественным, и его холодное лицо вызывало озноб.

— Господин Тао, я пришла навестить Рыбку, — тихо сказала Линь Сюэтин.

— Вы видели, Рыбка в порядке, можете возвращаться, — Тао Дунлан никогда не испытывал особого сострадания к женщинам. Хотя они были низкого происхождения и рано осиротели, но когда родители умерли, он уже был достаточно взрослым, чтобы взять на себя роль старшего брата и главы семьи Тао. Его младшие брат и сестра — за исключением Тао Сичэня — были вежливыми и воспитанными людьми. Больше всего он не любил тех, кто не соблюдал правила и вел себя развязно.

Если бы это была девушка из обычной семьи, услышав приказ Тао Дунлана уйти, она бы уже убежала от стыда, но Линь Сюэтин с наглостью осталась на месте: — Господин Тао, я искренне пришла навестить Рыбку. Сегодня, когда Рыбка упала в воду, я помогла.

Услышав это, Тао Дунлан посмотрел на Тао Сичэня.

В этом Тао Сичэнь действительно не мог возразить. Когда Тао Шоюй упала в воду, он был в реке, занятый ловлей рыбы, и только услышав крик Линь Сюэтин о помощи, поспешил спасти ее. Поэтому он кивнул брату.

Лицо Тао Дунлана помрачнело: — Если это так, то наша семья Тао в долгу перед госпожой...

— Брат, — мягким голосом прервала Тао Дунлана Тао Шоюй, — я упала в воду из-за Линь Цуна.

Лицо Линь Сюэтин изменилось: — Рыбка, ты что, с ума сошла? Какое это имеет отношение к моему второму брату? Ты что, не заботишься о своей репутации?

Тао Шоюй спокойно посмотрела на Линь Сюэтин, подсознательно сжимая деревянную рыбку на поясе. Когда отец был жив, он нашел хороший нефрит, собственноручно вырезал из него маленькую рыбку для нее и повесил ей на шею, сказав, что это защитит ее всю жизнь. Но в конце концов ее отец умер, а она потеряла нефритовую рыбку.

Второй брат пожалел ее, поэтому вырезал новую рыбку из дерева, найденного третьим братом, и подарил ей. Эта рыбка была на семь-восемь частей похожа на ту, что сделал отец. Она помнила, как второй брат сказал, что когда у них появятся деньги, он обязательно найдет хороший нефрит и сделает ей еще одну... Но в итоге они так и не дождались этого дня.

Репутация... Репутация превыше всего, она сковывает мысли, не позволяя отличить правду от лжи...

Ее характер всегда был замкнутым и слабым. В прошлой жизни в камышах у реки ее встретили Линь Сюэтин и ее бестолковый второй брат Линь Цун. Тогда второй брат был полностью поглощен ловлей рыбы в реке и не обратил внимания на происходящее на берегу. Линь Цун подошел, попытался пристать и схватил ее за руку. Она была в ужасе, но не смела сопротивляться, боясь вывихнуть руку.

В конце концов, только когда Линь Сюэтин увидела, что второй брат, кажется, собирается выйти на берег, Линь Цун лишь несколько раз прикоснулся к ее руке и отпустил ее. После этого ей долго снились кошмары, она стала еще более робкой и даже не могла выйти из дома...

Вспомнив себя в прошлой жизни, Тао Шоюй горько улыбнулась. Она была действительно слабой до отвращения.

Поэтому в этой жизни, снова встретив Линь Цуна у реки, она ни за что не позволила бы ему прикоснуться к себе. К сожалению, хотя она и хотела сопротивляться, ее тело было слишком слабым, и она не смогла вырваться. Уворачиваясь, она случайно упала в реку.

Она опустила взгляд и тихо сказала: — Линь Цун пытался приставать, я сопротивлялась... поэтому и упала в воду.

Как только она произнесла эти слова, в комнате воцарилась тишина. У всех присутствующих изменились лица.

Линь Сюэтин недоверчиво посмотрела на Тао Шоюй. Эта девчонка всегда была трусливой, даже палкой ее бей — не пикнет. Что, сегодня она что-то не то съела, раз осмелилась вытащить ее второго брата!

Линь Цун был вторым братом Линь Сюэтин. Действительно, это он, проходя мимо реки, увидел Тао Шоюй и воспылал похотью. Хотя она была рядом, она не остановила его. В конце концов, это всего лишь прикосновение к маленькой ручке или лицу, от этого не убудет. На самом деле, в глубине души Линь Сюэтин завидовала Тао Шоюй и обижалась на нее, завидуя ее внешности и любви, которую она получала в семье Тао. Она думала, что ради репутации Тао Шоюй, даже если Линь Цун попытается приставать, она промолчит. Но она не ожидала, что Тао Шоюй упадет в реку, уворачиваясь от Линь Цуна.

Как только Тао Шоюй упала в воду, Линь Цун, испугавшись проблем с братьями Тао, тут же убежал. Осталась только она, которая поспешно позвала Тао Сичэня на помощь.

Линь Сюэтин весь этот день и ночь следила за домом Тао, ожидая, когда Тао Шоюй проснется, чтобы прийти и сказать ей пару слов, заставить Тао Шоюй ради репутации замять дело о попытке приставания Линь Цуна. Однако она не ожидала...

— Мерзавец! — выругался Тао Сичэнь и пулей выбежал наружу.

Тао Дунлан с позеленевшим лицом встал и последовал за Тао Сичэнем, но увидел, что Тао Сичэнь, добежав до двери, вдруг вернулся. Тао Дунлан, увидев это, приподнял бровь.

Тао Сичэнь ничего не объяснил, просто нагнулся и поднял с земли бамбуковую метлу. Из-за него он получил побои, а Рыбка упала в воду. Сегодня он собирался избить этого мерзавца Линь Цуна до смерти!

Тао Дунлан не стал его останавливать. Тао Сичэнь бежал впереди, очень быстро, а он неторопливо шел сзади.

Линь Сюэтин побледнела от страха и застыла на месте.

Тао Наньсюань, напротив, сохранял спокойствие. По сравнению с двумя старшими братьями, он был более хрупкого телосложения. Он был хорош в письме, но совершенно не годился для рукопашного боя, поэтому он не стал бы создавать проблем братьям.

Он успокаивающе погладил Тао Шоюй по спине. Его лицо было ужасно мрачным, и он холодно напомнил: — Госпожа Линь, вам лучше поскорее вернуться домой, иначе Линь Цун может лишиться жизни.

Линь Сюэтин пришла в себя и поспешно выбежала.

Хотя расстояние было приличным, все равно было отчетливо слышно вопли Линь Цуна из дома Линь.

— Старший брат, ничего, что он начал драку? — В конце концов, Тао Дунлан был сыщиком. Хотя должность сыщика не считалась чем-то очень серьезным, он раскрыл несколько крупных дел и пользовался хорошей репутацией в округе. Тао Шоюй боялась, что применение самосуда повредит репутации Тао Дунлана.

— Ничего страшного. Драку начал Второй брат. Даже если бы это был Старший брат, тоже ничего, — Тао Наньсюань мягко и слегка улыбнулся Тао Шоюй. — Если, став сыщиком, он не сможет защитить своих, то эта должность ему и не нужна.

Услышав это, Тао Шоюй горько улыбнулась. В прошлой жизни ее слабость во многом объяснялась излишними опасениями. В конце концов, Старший брат скитался с ними, тремя младшими братьями и сестрой, и с трудом нашел место, где можно было осесть. Поэтому она была послушной и не создавала проблем трем братьям, но в конце концов поняла, что ее послушание было совершенно бесполезным. Проскитавшись духом по миру много лет, она наконец поняла истину: добряков обижают. Жаль только, что ее прозрение пришло слишком поздно, она уже умерла...

— Не думай об этом много, полежи еще немного, — Тао Наньсюань помог Тао Шоюй лечь. — Третий брат пойдет приготовить тебе поесть.

— Я не голодна, — услышав это, Тао Шоюй поспешно покачала головой, пытаясь остановить его.

На самом деле, она немного проголодалась, но Тао Наньсюань был ученым, человеком, рожденным для письма и каллиграфии. Даже в самые трудные времена он сохранял облик благородного господина и никогда не заходил на кухню готовить. Поэтому ей было жаль заставлять его идти на кухню ради нее.

Тао Наньсюань тихо рассмеялся и погладил ее по носу: — Ты не ела день и ночь, как же ты можешь не быть голодной? Не волнуйся, на плите греется каша, которую сварил для тебя Второй брат. Я просто схожу и принесу ее тебе.

Услышав это, Тао Шоюй наконец застенчиво улыбнулась и отпустила его руку.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: Сокровище семьи Тао вернулось (2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение