Глава 4: У дурочки есть глупое счастье (2)

Тао Шоюй шла за Цзиньбао, входя в Резиденцию генерала. По логике, деревенская девушка, попав в такое величественное поместье, должна была бы испытывать смущение, восхищение или зависть, но она просто послушно следовала за Цзиньбао, не проявляя никаких эмоций, выглядя совершенно глупой.

Цзиньбао рассеянно взглянул на нее и теперь еще больше убедился, что эта девушка, хоть и красива, но дурочка. Иначе как бы она, войдя в величественную Резиденцию генерала, даже не оглядывалась по сторонам, да еще и влюбилась в Цзинь Юньяна только из-за его лица!

На самом деле, Тао Шоюй не то чтобы не восхищалась величием Резиденции генерала. Просто, будучи душой, она слишком много видела великолепных и роскошных мест, следуя за Цзинь Юньяном. Резиденция генерала на границе казалась ей, честно говоря, обычной.

Тао Шоюй вошла во двор Цзинь Юньяна и увидела на круглых воротах большие иероглифы "Вступающий на путь учения". Эти два слова необъяснимо вызвали у нее чувство близости.

Она вспомнила, как позже Цзинь Юньян, став регентом, вырезал эти два иероглифа на воротах главного двора своей резиденции. Говорили, что это были надежды, которые возлагал на него генерал Хань, когда он был молод.

Однажды, когда Цзинь Юньян был пьян, она слышала, как он говорил сам с собой, глядя на луну. В юности он не понимал добрых намерений дяди и часто насмехался над ним, но только когда "музыка смолкла и гости разошлись", он осознал глубокий смысл слов дяди. Жаль, что было уже слишком поздно...

Теперь, видя его молодым, в ярких одеждах и на резвом коне, высокомерным и дерзким, не таким одиноким, как в прошлой жизни, с любящими его родственниками, Тао Шоюй, проходя через ворота "Вступающий на путь учения", невольно слегка улыбнулась.

Как только Цзинь Юньян увидел ее, он не двинулся с места, но его голос прозвучал бесцеремонно: — Простушка, зачем пришла?

Тао Шоюй с сияющим лицом посмотрела на него: — Благородный господин, я приготовила для вас кое-что поесть.

Цзинь Юньян притворно взглянул на нее, делая вид, что совершенно ничего не ждет.

Но Цзиньбао давно знал характер своего молодого господина. Он быстро и ловко взял то, что было в руках Тао Шоюй, и положил перед Цзинь Юньяном.

Цзинь Юньян, не выражая особых эмоций, смотрел, как Цзиньбао открывает корзину. В нос ударил сладкий аромат, и в его глазах мелькнул огонек.

Цзиньбао, увидев сладкое пирожное внутри, подумал, что Тао Шоюй, хоть и дурочка, но ей везет, раз она сумела угодить его господину.

— Это пирожное с каштанами, — продолжила Тао Шоюй. — Каштаны я собирала в горах. Я добавила много сахара. Благородному господину нравится?

Цзинь Юньян любил сладкое и каштаны. Как ему могло не понравиться? Но он все равно притворился скромным и отбросил книгу в сторону: — И это все? Столько хлопот ради такой простой еды?

Тао Шоюй, услышав его упреки, почувствовала себя немного неловко. В прошлой жизни Цзинь Юньян в армии ел из котла, холодную и простую еду, и никогда не жаловался. Но это было потому, что условия в лагере были ограничены. Когда у него был выбор, он никогда не отказывал себе ни в чем.

Она тоже хотела приготовить для него изысканную еду, но реальность была такова — она была без гроша за душой, безденежная.

Сегодняшнее пирожное с каштанами она сделала из каштанов, собранных вчера в горах, не потратив ни копейки, и сахара, который был дома. Иначе она и "простую еду" не смогла бы приготовить.

— Это я непродуманно поступила, — Тао Шоюй медленно протянула руку, чтобы забрать пирожное с каштанами. — Благородный господин, не сердитесь, я заберу его.

— Что ты делаешь? — Цзинь Юньян метнул на нее взгляд. — Хочешь забрать то, что уже отдала? Смерти ищешь?

Тао Шоюй, услышав окрик, втянула шею. На мгновение она оказалась в затруднительном положении.

Цзиньбао знал, что его господин притворяется, поэтому прочистил горло и сказал: — Господин, это пирожное с каштанами, хоть и выглядит невзрачно, но девушка вложила в него душу. Попробуйте хотя бы кусочек.

Тао Шоюй, услышав это, с благодарностью посмотрела на Цзиньбао.

Цзиньбао, встретившись с яркими глазами девушки, с трудом выдавил улыбку. Какая же глупая девушка, как она могла влюбиться в его господина?

С помощью Цзиньбао Цзинь Юньян наконец с видом недовольства взял кусочек: — Ладно, попробую.

Тао Шоюй с ожиданием смотрела, как он откусывает.

Цзинь Юньян внутренне удивился. Он не ожидал, что, несмотря на невзрачный вид, вкус будет очень хорошим, ничуть не хуже, чем в больших столичных ресторанах. Но, видя, как Тао Шоюй смотрит на него, он съел один кусочек и отложил в сторону: — Так себе. Я не люблю сладкое.

Тао Шоюй не стала при нем разоблачать его любовь к сладкому. Просто, глядя на его выражение лица, она никак не могла понять, нравится ему или нет. Проведя рядом с ним много лет в прошлой жизни, она видела, как он невозмутимо разрабатывает стратегии, командует войсками, но так и не смогла по-настоящему понять, что у него на уме.

— Ничего страшного, если благородному господину не нравится, — наконец решила Тао Шоюй. — Я приготовлю для вас что-нибудь другое в другой раз. Если готовить много, уверена, найдется одна-две вещи, которые вам понравятся.

— Девушка, вы еще придете? — Цзиньбао не удержался и вырвалось у него. Но как только он это сказал, он понял, что совершил ошибку. И действительно, Цзинь Юньян метнул на него взгляд, острый как нож. Цзиньбао быстро сообразил и добавил: — Нашего молодого господина не так просто увидеть, как обычного человека. Если хотите прийти, нужно сначала спросить разрешения у нашего молодого господина.

Тао Шоюй с глубоким согласием кивнула, с ожиданием глядя на Цзинь Юньяна: — Благородный господин, вы разрешите?

— Если кто-то проявляет чрезмерное внимание без причины, значит, тут что-то нечисто, — Цзинь Юньян улыбнулся уголками губ, и в его бездонных глазах мелькнула едва заметная злоба. — Что ты хочешь попросить?

Тао Шоюй заколебалась. В конце концов, у нее действительно была просьба. Она тихонько взглянула на Цзинь Юньяна. В глубине души у нее были необъяснимые чувства к нему, возможно, обида, но и симпатия...

Говорили, что он капризный, но скорее он просто не терпел фальши. Но в этом мире слишком мало искренних людей и слишком много притворяющихся, поэтому он всегда был недоволен.

Чтобы заслужить его доверие, нужно быть с ним искренним...

— С одной стороны, я хотела увидеть благородного господина, а с другой — благородный господин, вы не видели маленькую деревянную рыбку?

Цзинь Юньян приподнял бровь: — Какую деревянную рыбку?

— Ну, — Тао Шоюй показала размер большим и указательным пальцами, — вот такая маленькая, деревянная рыбка в форме рыбки.

— Не видел.

Тао Шоюй прямо посмотрела на его невозмутимое отрицание, и ее сердце упало: — Правда не видели?

— Простушка, ты что, смерти ищешь? Кто я такой, чтобы позариться на твою бесполезную деревянную рыбку?

Это было трудно сказать. В прошлой жизни он действительно отнял деревянную рыбку у ее третьего брата, но сейчас Тао Шоюй не осмелилась возразить.

— Что? Ты не веришь и хочешь обвинить меня в том, что я взял твою рыбку?

Тао Шоюй поспешно покачала головой: — Нет, нет.

Цзинь Юньян хмыкнул, взял кусочек пирожного и съел: — Полагаю, ты и не посмеешь.

Увидев, что он съел второй кусочек, глаза Тао Шоюй засияли. Это, наверное, значит, что ему нравится?

Глядя на ее взгляд, Цзинь Юньян не удержался и рассмеялся: — Что, простушка? Я съел твою еду, и ты так счастлива?

— Да, — честно ответила Тао Шоюй. — Я надеюсь, что благородному господину понравятся мои блюда, и вы всегда будете улыбаться.

— Глупости. Всего лишь еда, и ты думаешь, что можно всегда улыбаться? Ты что, считаешь свое пирожное чудесным лекарством? Твои попытки угодить и подлизаться неумелы, тебе до Цзиньбао далеко.

Тао Шоюй подсознательно взглянула на Цзиньбао и увидела, что он слегка улыбается, без малейшего недовольства.

Тао Шоюй вспомнила, что в прошлой жизни Цзиньбао провел всю жизнь рядом с Цзинь Юньяном. Как и Цзинь Юньян, он не женился. Господин не женился, и он, будучи слугой, тоже не искал жену. Если в прошлой жизни Цзинь Юньян изредка мог позволить себе улыбнуться, то это было целиком заслугой Цзиньбао.

В глазах посторонних он был подхалимом, но Тао Шоюй понимала, что многие пытались угодить Цзинь Юньяну, но он принимал знаки внимания только от Цзиньбао.

Доверие Цзинь Юньяна к Цзиньбао не было случайным. Оно основывалось на верности, чистой, как ясная луна. Слуга, владеющий лишь поверхностными навыками, следовал за Цзинь Юньяном на поле боя, служил ему рядом, и никогда не менялся.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4: У дурочки есть глупое счастье (2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение