Повеял легкий ветерок, рассеивая духоту.
Наступил конец лета. Вчера Тао Наньсюань, убедившись, что Тао Шоюй в порядке, успокоился и поспешил обратно в академию. Что касается Тао Дунлана, то он, не обращая внимания на плач и причитания семьи Линь, отвел Линь Цуна в управу. Теперь Линь Цун сидел в тюрьме, ожидая отправки на строительство городской стены. Ближайшие три года он не мог и мечтать о возвращении в деревню Лося.
Линь Сюэтин из-за этого была названа матушкой Линь "несчастливой звездой" и жестоко избита. В конце концов, не обращая внимания на ее слезы и крики, ее насильно выдали замуж за вдовца из отдаленной горной деревни, у которого от предыдущей жены осталось четверо детей. Это отличалось от прошлой жизни, где Линь Сюэтин в следующем году, когда в их семье закончилась еда, была выдана матерью за мясника из города за несколько цзиней свинины. После того как Жуньчэн был разрушен, она, вероятно, тоже погибла тогда.
Хотя расстояние было приличным, Тао Шоюй все равно слышала крики Линь Сюэтин, не желающей выходить замуж. Она вздохнула про себя, не зная, что для Линь Сюэтин лучше: выйти замуж за вдовца с четырьмя детьми или за мясника, который взял ее в жены за несколько цзиней свинины... Но как бы то ни было, это была судьба Линь Сюэтин, и она не могла и не хотела вмешиваться.
Тао Шоюй сидела в шезлонге, сделанном для нее братом, слегка прикрыв глаза. Ее мысли унеслись вдаль.
Тао Дунлан, находясь в главной комнате, увидел, что Тао Шоюй, кажется, спит, и невольно улыбнулся. Затем он взял тонкое одеяло и вышел. Он взял отпуск на два дня в управе из-за беспокойства о сестре. Завтра ему нужно было возвращаться на службу.
Когда Старший брат был дома, Тао Сичэнь вел себя особенно тихо. С самого утра он разбирал в погребе лекарственные травы, найденные недавно в горах. Он прикидывал в уме, что вместе с несколькими куропатками, подстреленными Тао Дунланом вчера во время прогулки по горам, сегодня все это можно будет отвезти в город на продажу.
Разбирая куропаток и яйца куропатки, Тао Сичэнь вынужден был признать, что его старший брат действительно искусен. Благодаря его навыкам, даже будучи полувзрослым ребенком, он смог прокормить троих младших братьев и сестру.
Изначально они были выходцами из Линнаня. После смерти родителей, оставшись без родных и близких, они в конце концов решили покинуть родные места и перебраться на север, обосновавшись в Юньчжоу.
В то время Тао Дунлан выбрал деревню Лося не только потому, что население было простым, но и потому, что она располагалась рядом с большой горой. Благодаря его навыкам, пока он мог охотиться, его младшие братья и сестра не голодали бы. Позже ему случайно повезло встретить старого сыщика, ушедшего в отставку из армии, который взял его под свое крыло, научил многим боевым приемам и устроил в управу. После того как старый сыщик ушел, Тао Дунлан также был повышен до должности сыщика, раскрыв несколько крупных дел. Жизнь семьи Тао, хоть и не была богатой, но протекала довольно гладко.
За все эти годы стабильной жизни Тао Дунлан по-прежнему не менял привычки в свободное время ходить в горы за добычей, чтобы увеличить доход семьи.
Тао Сичэнь убрал вещи, вышел из погреба и увидел, что Старший брат во дворе с позеленевшим лицом смотрит на Тао Шоюй.
Он невольно приподнял бровь. Неужели небо собирается пролиться красным дождем? Его Старший брат собирается показать свое недовольство младшей сестре?
Но услышав их разговор, он тут же все понял.
Тао Сичэнь неловко почесал нос. Тао Шоюй хотела пойти с ними в город. Если бы он был один, он бы, конечно, взял ее с собой, но сегодня был Старший брат, и ему было немного неловко просить за сестру.
— Старший брат, я давно не была в городе, — Тао Шоюй умоляюще посмотрела на Тао Дунлана своими большими влажными глазами. — Пожалуйста, отпусти меня.
От деревни Лося до Жуньчэна пешком идти больше получаса. Это расстояние не проблема для бойца или крестьянина, но, к сожалению, Тао Шоюй, хоть и выросла в крестьянской семье, из-за слабого здоровья бывала в городе считанное число раз.
— Старший брат, — не выдержав, чтобы не расстроить сестренку, сказал Тао Сичэнь. — Рыбка только что пережила испуг, ей будет полезно прогуляться.
Тао Дунлан недовольно посмотрел на него.
Тао Сичэнь невинно ответил: — В любом случае, Старший брат здесь. Если что-то случится, разве Старший брат не сможет защитить Рыбку?
— Да, — поспешно кивнула Тао Шоюй. — Пока Старший брат рядом, ничего не случится.
В конце концов, Тао Дунлан не смог противостоять мольбам Тао Шоюй и заступничеству Тао Сичэня и неохотно кивнул в знак согласия.
— Старший брат такой хороший! — Тао Шоюй добилась своего и радостно рассмеялась, поспешно зайдя в дом, чтобы переодеться.
— Видишь, как легко угодить нашей сестренке, — не удержался от вздоха Тао Сичэнь. — Всего лишь поездка в город, и она счастлива.
Тао Дунлан, видя, как счастлива Тао Шоюй, тоже улыбнулся уголками губ, но, услышав слова Тао Сичэня, улыбка тут же исчезла, а взгляд стал холодным: — Ты намекаешь, что я слишком строго ее контролирую?
(Нет комментариев)
|
|
|
|