Глава 5: Взаимное угощение с интересом (2)

Тао Шоюй несколько дней подряд соблюдала договоренность и приходила в резиденцию генерала. Охранники, увидев её, без лишних слов пропускали.

Увидев Цзиньбао, который лично её встретил, Тао Шоюй тихо спросила: «Цзиньбао, понравились ли господину вчерашние мягкие сосновые леденцы?»

Последние несколько дней она готовила сладкие супы и пирожные, которые не могли долго храниться. Вчера она потратила время на приготовление мягких сосновых леденцов, которые можно было носить с собой, чтобы Цзинь Юньян мог в любой момент насладиться сладостью.

Цзиньбао видел, что Цзинь Юньян был доволен, и даже тайком положил несколько леденцов в свой кошелек, чтобы всегда иметь их при себе. Однако Цзинь Юньян на словах утверждал, что они ему не нравятся, поэтому Цзиньбао не мог раскрыть правду и только сказал: «Молодой господин сказал, что… не любит их».

Тао Шоюй тихо вздохнула, считая, что угодить Цзинь Юньяну слишком сложно. Сосновые орехи для леденцов обошлись ей в пять медных монет.

Пять медных монет могли купить два булочки, но Цзинь Юньян всё равно не был доволен. Она вдруг подумала, что, возможно, никогда не дождётся от него похвалы.

Цзиньбао украдкой взглянул на Тао Шоюй. Несколько дней подряд она, несмотря ни на что, приходила в резиденцию генерала. Он видел, что она вкладывала всю душу в приготовление еды, и даже если Цзинь Юньян лишь улыбался, она была счастлива.

Даже в открытой атмосфере северо-запада её активное поведение вызывало пересуды. Слуги не осмеливались говорить об этом Цзинь Юньяну, но Цзиньбао, как слуга, слышал об этом. Он не верил, что Тао Шоюй не слышала этих разговоров, но ради Цзинь Юньяна она делала вид, что ничего не замечает. Эта искренность тронула его, и он, несмотря на свою преданность, считал, что Цзинь Юньян слишком изощрённо издевается над девушкой, заставляя её готовить, и это было несправедливо. Однако он был вынужден помогать ему.

«Попробуй ещё раз. Я уверен, что однажды ты сможешь угодить господину».

«Я знаю», — ответила Тао Шоюй, сжимая корзину. Она хотела продолжать стараться, но за последние дни, чтобы угодить Цзинь Юньяну, она потратила все свои медные монеты. Теперь, даже если она хотела приготовить что-то вкусное, у неё не было ингредиентов.

Она остановилась, глядя на корзину, и задумалась.

Цзиньбао с удивлением посмотрел на неё: «Тао Шоюй, что случилось?»

Тао Шоюй смущённо посмотрела на него: «Если господину не понравились леденцы, то сегодняшние сладости он точно не оценит. Может, я вернусь домой и подумаю, а завтра приду снова».

Она хотела видеть Цзинь Юньяна счастливым и не хотела его расстраивать.

Цзиньбао, увидев, что она собирается уйти, забеспокоился. В последнее время Цзинь Юньян, благодаря её визитам, спокойно оставался в резиденции, ожидая её. Если она уйдёт, это будет катастрофа.

Он быстро остановил её: «Тао Шюй, раз уж ты пришла, пусть господин хотя бы попробует. Может, ему понравится».

Тао Шоюй всё ещё сомневалась: «Но я не хочу, чтобы он злился».

Цзиньбао знал, что если она уйдёт, Цзинь Юньян действительно разозлится. Не раздумывая, он забрал корзину: «Пусть господин хотя бы посмотрит».

Цзиньбао поспешно ушёл вперёд, а Тао Шоюй, увидев, что корзину забрали, последовала за ним.

Цзинь Юньян, стоявший во дворе, увидел, как Цзиньбао спешно проходит через ворота, а за ним идёт Тао Шюй с грустным лицом. Он хмуро вышел навстречу: «Что случилось? Кто тебя обидел?»

Цзиньбао, конечно, не думал, что Цзинь Юньян беспокоится о нём. Он тихо отошёл в сторону, украдкой взглянув на Тао Шюй.

Тао Шюй сомневалась, слегка прикусив губу: «Ничего, просто… сегодняшние леденцы обычные, и я боялась, что господину не понравятся. Хотела забрать их обратно».

«Ты уже принесла их, а теперь хочешь забрать? Где твои манеры?» — недовольно сказал Цзинь Юньян.

Он велел Цзиньбао принести корзину и, под взглядом Тао Шюй, открыл её.

«Это…»

«Леденцы», — с волнением ответила Тао Шюй. Из-за нехватки денег она использовала то, что было дома.

Леденцы делали из растопленного сахара, придавая им разные формы. Это было просто, но требовало времени и усилий. Это было скорее развлечение, чем просто сладость.

«Леденцы обычные, но я вложила в них много усилий», — попыталась объяснить Тао Шюй.

Она надеялась, что он оценит её старания и хотя бы попробует.

Леденцы были в форме маленьких рыбок, выглядели мило и забавно.

«Это рыбки?» — спросил Цзинь Юньян.

Тао Шюй кивнула: «Да, рыбки».

Цзинь Юньян взял леденец, и его сердце забилось чаще. Он улыбнулся: «Ты слишком прямолинейна».

Тао Шюй не поняла его, но он продолжил: «Мне нравится».

Она улыбнулась, радуясь, что леденцы понравились Цзинь Юньяну.

Цзинь Юньян, видя её радость, сказал: «Ты умеешь угодить. Принеси что-нибудь ещё, и я попробую».

«Хорошо», — ответила Тао Шюй. «Я сделаю всё, что угодно, если господину понравится».

Цзинь Юньян улыбнулся, чувствуя тепло. Она действительно старалась угодить ему.

«Дурочка», — сказал он, но в его голосе была нежность.

Тао Шюй улыбнулась, не обращая внимания на его слова.

Цзинь Юньян, сдерживая улыбку, подозвал её: «Иди сюда».

Тао Шюй послушно подошла.

Цзинь Юньян привёл её в беседку, где был накрыт стол с едой.

«Ешь», — сказал он.

Тао Шюй смутилась: «Господин, вы не будете есть?»

«Нет, это невкусно», — ответил он, продолжая есть леденец.

Еда на столе выглядела аппетитно, но Цзинь Юньян не притронулся к ней. Цзиньбао знал, что это было специально, чтобы Тао Шюй могла поесть.

«Ешь, или я буду кормить тебя?» — шутливо сказал Цзинь Юньян.

Тао Шюй начала есть, понимая, что это его способ заботиться о ней.

«Спасибо, господин», — сказала она, чувствуя благодарность.

Цзинь Юньян, смущённый, отвернулся: «Ты слишком легко довольна».

«Но это подарок от господина, и он для меня ценен», — ответила она.

Цзинь Юньян улыбнулся: «Ешь, а не разговаривай».

Он смотрел на её хрупкую фигуру, думая, что её брат плохо о ней заботится. Он решил, что подарит ей что-нибудь.

Тао Шюй ела, чувствуя тепло и заботу Цзинь Юньяна.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5: Взаимное угощение с интересом (2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение