Глава 6: Проведение операции

Поместье Линь.

Линь Жухай только что проснулся после сна. Сегодня дышать стало легче, и боль в груди уменьшилась. Все это благодаря дочери. Интересно, куда они сейчас доехали?

— Господин, господин!

Наложница Ду в спешке вбежала снаружи. Ее украшения в волосах раскачивались из стороны в сторону от беспорядочных шагов. — Господин, только что посыльный от ворот доложил, что госпожа была похищена по дороге в храм!

— Что?!

Линь Жухай, которого дядя Чунь как раз собирался обслужить, чтобы он принял лекарство, услышав эту новость, почувствовал, как сердце сжалось, дыхание перехватило, и он потерял сознание.

— Господин, господин!

В комнате тут же поднялась суматоха. Дядя Чунь громко закричал: — Поместного лекаря! Скорее позовите поместного лекаря!

Поместный лекарь пришел очень быстро. С тех пор как Линь Жухай тяжело заболел, поместный лекарь жил прямо во флигеле двора Линь Жухая, на всякий случай.

Он подошел и сделал Линь Жухаю несколько уколов. Линь Жухай медленно очнулся.

Дядя Чунь вдруг вспомнил лекарство для экстренной помощи, оставленное госпожой. Незаметно для других он достал самый маленький флакончик. Госпожа сказала, что маленькие таблетки из этого флакончика нужно положить господину под язык, когда у него случится внезапный приступ.

Достав одну таблетку, дядя Чунь, не дав даже наложнице Ду увидеть, быстро положил ее в рот Линь Жухая. Линь Жухай, открыв рот, понял, что это, и, ничего не говоря, прижал таблетку языком.

По мере того как таблетка растворялась во рту, затрудненное дыхание Линь Жухая постепенно нормализовалось. Собравшись с силами, он спросил: — Кто принес весть? Скорее позовите его доложить.

...

За городом.

Князь Бэйцзин втайне радовался, что ему повезло. Если бы не тайные телохранители, следовавшие за ней, сегодня чуть не случилась бы большая неприятность.

Он еще не разобрался в истинном положении дел этой госпожи Линь. Как можно было легко допустить, чтобы с ней что-то случилось?

Он не знал, что это за убийцы, но их методы были настолько безжалостны, что они предпочитали принять яд и покончить с собой, чем оставить кого-то в живых. Похоже, нужно было еще многое расследовать. Эта поездка в Янчжоу становилась все интереснее.

Дайюй присела в благодарственном поклоне. Прошло столько времени, что она уже едва могла держаться, но не услышала ответа от мужчины напротив. Она невольно нахмурилась.

Этот человек...

Ладно, в конце концов, он ее спаситель. Нельзя жаловаться на спасителя.

В тот момент, когда Дайюй, покачиваясь, чуть не упала, мужчина вдруг заметил, что она все еще в поклоне, и поспешно сказал: — Госпожа, прошу, поднимитесь. Не стоит такой вежливости, это всего лишь пустяк.

Телохранитель позади него некстати подошел ближе и тихо доложил: — Господин, Елань очень тяжело ранен.

— Что?

Князь Бэйцзин с удивлением обернулся.

Боевое искусство Еланя было на высшем уровне среди Восьми великих телохранителей. Небольшие раны не стоили даже стона. Теперь же о его ранении докладывал кто-то другой, что говорило о серьезности...

Он увидел, что Елань, поддерживаемый товарищем, бледен как полотно. Кровь на его животе уже пропитала одежду. Человек, который только что был полон сил, теперь стал еле живым.

Дайюй тоже услышала их разговор. Чувствительность врача заставила ее вытянуть шею и взглянуть.

Одного взгляда было достаточно, чтобы понять: большая потеря крови, серьезные внутренние повреждения.

Если не оказать экстренную помощь, дело, вероятно, обернется плохо.

— Эм, — она не знала, как сказать, чтобы они поверили ей. — Я немного разбираюсь в медицине. Здесь глушь, и нет времени везти его к врачу. Могу ли я сначала осмотреть и полечить его, чтобы избежать слишком большой потери крови и...

— Можно, — князь Бэйцзин согласился очень быстро.

Как раз представилась возможность убедиться, действительно ли она так удивительна. Он не ожидал, что такая возможность появится прямо сейчас.

Князь Бэйцзин приказал перенести Еланя в его карету. Карета была просторной и удобной, как минимум в два раза больше кареты Дайюй, совсем не тесная.

Дайюй сунула руку в рукав, достала стетоскоп и, ориентируясь по месту ранения, внимательно послушала область печени, желчного пузыря, поджелудочной железы и селезенки Еланя.

Похоже, была проколота селезенка.

Вид Еланя становился все более вялым. Его глаза, лишенные блеска, были слегка приоткрыты.

В карете были только Дайюй, князь Бэйцзин и Елань. Увидев, что Дайюй убрала стетоскоп, князь Бэйцзин с тревогой спросил: — Как дела?

— Разрыв внутреннего органа, требуется немедленная операция, иначе есть угроза жизни, — прямо сказала Дайюй.

— Операция? — князь Бэйцзин не понял. Что это за чертовщина — операция?

Дайюй тоже не была уверена. Она не знала, есть ли в медицинском ящике хирургические инструменты. В конце концов, когда она открывала его перед выходом, там были только лекарства для сердца.

Она закрыла глаза и мысленно повторила: — Скальпель, анестезия, остановка кровотечения...

Сунув руку в рукав, она почувствовала, что под прикрытием накидки медицинский ящик увеличился. Она просто вытащила его. В тот момент, когда она его открыла, ее сердце, которое все это время сжималось, успокоилось.

Хирургические принадлежности оказались даже полнее, чем она себе представляла.

Князь Бэйцзин был потрясен содержимым медицинского ящика. Даже он, столь много повидавший и знающий человек, не понимал, что это за вещи. Неудивительно, что его тайные телохранители вернулись и не смогли толком ничего объяснить.

Дайюй, не обращая внимания на удивленный взгляд мужчины рядом, достала иглу для остановки кровотечения, быстро сделала Еланю укол для остановки кровотечения и поставила капельницу. Затем она собрала волосы под хирургическую шапочку, надела маску и перчатки. Подумав, она нашла еще один комплект и протянула мужчине, сказав: — Наденьте.

Князь Бэйцзин на мгновение опешил. Никто никогда не разговаривал с ним так. Но он послушно взял комплект и надел его, как она.

— Помогите мне, — вся энергия Дайюй вернулась к операции. Она начала отдавать указания, как в медицинском институте.

— Мне нужно вскрыть ему брюшную полость и зашить разорванный орган, — сказала Дайюй, доставая тонкое лезвие скальпеля. — Там, где я разрежу, будет кровотечение. Помогите отсасывать кровь, используйте эту белую марлю.

Князь Бэйцзин взял белую марлю и ошеломленно смотрел на Дайюй.

Дайюй в маске и шапочке выглядела странно и некрасиво, совсем не так, как девушки из знатных семей, которых он видел. Но в его глазах она почему-то казалась немного привлекательной.

С треском Дайюй разорвала одежду Еланя и спустила его штаны.

Князь Бэйцзин мгновенно почувствовал себя неловко.

Потому что штаны Еланя были спущены настолько низко, что вот-вот должно было показаться то, что не должно было показываться.

Внимание Дайюй было полностью сосредоточено на ране, и она совершенно не заметила его странного состояния.

Быстрая дезинфекция, один раз, два раза...

Это не стерильная операционная XXI века, поэтому нужно было дезинфицировать как можно тщательнее, чтобы избежать перекрестного заражения.

Затем анестезия, переливание крови, разрез. Из места разреза тут же хлынула кровь. Князь Бэйцзин поспешно прижал марлю.

Действия Дайюй были умелыми. Она быстро нашла разорванную селезенку.

Князь Бэйцзин следовал за ней, полностью отсасывая хлынувшую кровь.

Они работали очень слаженно.

Он увидел, как Дайюй залезла рукой в селезенку. Рука в перчатке действовала без малейшего колебания, совершенно отличаясь от того, как она вела себя только что, когда даже не осмеливалась смотреть на тела на земле.

Князь Бэйцзин с беспокойством посмотрел на Еланя. С момента вскрытия брюшной полости он не издал ни единого звука. Неужели он умер?

— Я сделала ему анестезию, ему не будет больно, — Дайюй сразу поняла, о чем он беспокоится, и успокоила его.

Говоря это, она вдевала нитку в иглу, а затем, под удивленным взглядом князя Бэйцзин, начала постепенно зашивать селезенку Еланя.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6: Проведение операции

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение