☆、Пролог: Дьявол сходит с ума (Часть 1)

— Учитель...

Увидев внезапно набежавших солдат, дети в страхе прижались к Цинъю. Один мальчик не удержался и шагнул вперед, чтобы защитить дам. Цинъю поспешно оттащила его за спину, раскинув руки, словно курица, защищающая цыплят, и загородила их.

Солдаты не двинулись вперед, а выстроились по обе стороны, застыв по стойке смирно, словно ожидая прибытия какой-то важной персоны.

Сердце Цинъю уже давно сжалось от страха в комок, но сейчас она была учительницей, хоть и на практике, и даже носила ту же школьную форму, что и девочки, но она не могла отступить и сбежать.

Она не хотела, чтобы повторилась трагедия четырехлетней давности, не хотела, чтобы эти девочки пошли по ее стопам.

Тогда она так сильно желала, чтобы кто-то выступил и защитил ее, как сейчас... Увы... Теперь она тем более не могла оставаться в стороне.

Снизу послышались размеренные шаги, шаг за шагом, все ближе и ближе. Старое деревянное здание имело отличную акустику, и этот медленный, давящий ритм, словно стучал в ушах, понемногу вскрывая страх и боль, которые она похоронила глубоко в сердце четыре года назад, думая, что больше никогда их не коснется.

Наконец, шаги остановились.

Она подняла голову и увидела в конце коридора мужчину в строгой черной военной форме. Золотые генеральские звезды, символизирующие его высокий статус и положение, сияли на его широких плечах. Узкие глаза, скрытые в тени полей фуражки, мгновенно выследили добычу, излучая пронзительный и властный блеск.

Как только она встретилась с этим взглядом, ее сердце начало бешено колотиться.

Затем она услышала его голос, прозвучавший с оттенком возбуждения:

— Юю, я вернулся!

На этот раз он говорил по-китайски, четко и правильно. Все поняли, включая явное удовольствие в его тоне.

Цинъю изо всех сил сдерживалась, чтобы не дрожать, и стиснув зубы ответила:

— Ода Яфу, тебе нужна только я, сначала отпусти этих невинных детей.

Но она говорила на языке Дунчао. Хотя ей было немного стыдно, она все же не хотела выставлять их отношения напоказ перед посторонними, особенно перед этими наивными детьми, которые на нее полагались.

Ода Яфу слегка улыбнулся. Его прекрасное лицо, холодное как ледяная скульптура, словно ожило, заставив детей, выглядывающих из-за спин, изумленно воскликнуть: «Как красиво!»

Услышав это, Цинъю тут же рассердилась и разозлилась, оглянулась и бросила на них гневный взгляд. Все поспешно прикрыли рты.

Никто не знал, насколько особенным пейзажем казался мужчине ее смущенный и рассерженный вид в этот момент. Он думал о ней тысячу с лишним дней и ночей, как он мог не радоваться?

Раздался смех мужчины, одновременно поразив стоящих рядом солдат. Командир передового отряда, чья щека все еще болела, был безмерно удивлен: Маршал тоже умеет смеяться!

От такого звонкого смеха, не говоря уже о командире, даже полковник, стоявший позади мужчины, был очень удивлен: Маршал был очень серьезен и холоден даже перед Принцессой, а сейчас так искренне смеется из-за окрика этой женщины из Государства Я. Это невероятно!

— Моя Юю, как пожелаешь!

Ода Яфу развел руками с выражением, которое казалось безразличным, но любой, кто видел, мог заметить нежность в его глазах и услышать уступку и снисхождение в его словах.

Но Цинъю знала, что это всего лишь низкие уловки мужчины для достижения его злых целей. Чем мягче он был, тем ужаснее и страшнее были последствия, невообразимые для обычного человека!

Студентов отталкивали солдаты с ружьями, заставляя уйти, но мальчик, который сначала хотел заступиться за дам, остановился, проходя мимо Оды Яфу, злобно посмотрел на него и крикнул: — Ублюдок, если ты навредишь ей, я отправлю тебя в ад!

Глубокие черные зрачки мгновенно сузились до булавочных головок. Пальцы в белоснежной перчатке слегка шевельнулись, но прежде чем он успел что-либо сделать, Цинъю громко вскрикнула, бросилась вперед, оттолкнула мальчика и заслонила его от этих двух кровожадных взглядов.

— Ты не можешь! Он еще ребенок!

Она кричала очень громко, в ее голосе слышалась дрожь.

Он смотрел на ее бледное от страха личико, напряженное от притворного мужества. С ее виска скатилась крупная капля пота. Этот вид очень напоминал ту ночь четыре года назад после военных учений, когда она точно так же защищала своих одноклассников, заслоняя их от той группы полных задора аристократов-офицеров.

Его пальцы резко сжались, превратившись в кулак.

Она снова забыла урок. Говорит, что другие еще дети, но забыла, что сама тоже ребенок. Так было тогда, так и сейчас.

Она всего на три-четыре года старше этих малышей, и уже возомнила себя Спасительницей-Богоматерью?

Та группа «инженеров человеческих душ» внизу ни секунды не колебалась, продав ее.

Эти малыши, которых она сейчас защищает, один за другим смотрели на него, потеряв дар речи, и думали только о собственном спасении. Кому какое дело до ее жизни и смерти, кроме того мальчика.

Хм!

Недооценивая свои силы, он бросил глупые слова, выразил свою храбрость, но именно он быстрее всех лишится жизни.

— Ты, дурак!

Он стиснул зубы и выругался вслух, его эмоции были так очевидны, он совершенно не обращал внимания на взгляды подчиненных. Он схватил ее и резко притянул к себе. Ее попытки вырваться были бесполезны. Его черная рука обхватила ее тонкую талию, большая ладонь крепко обхватила затылок. Он властно приник к ее губам, а его глаза мрачно скользнули по лицу мальчика, стоявшего внизу у лестницы, которое мгновенно побледнело и стало пустым.

Это было похоже на вызов и объявление войны между мужчинами. Своим абсолютным превосходством он заставил мальчика лишь отвернуться и сбежать.

Но на самом деле он не испытывал никакого удовольствия, только неугасающую злость и безысходность.

С шипением вдохнув холодный воздух, он отпустил ее.

— Ты, негодяй!

Она вырвалась из его объятий, или, вернее, он послушно отпустил ее, позволив ей в отместку пнуть его ногой и убежать в класс.

Он поднял руку и вытер уголок губ. На белоснежном кончике пальца осталась капля алого.

Безразлично дернув уголком губ, он снял перчатку. Полковник тут же подхватил ее, вместе с черной фуражкой.

Дверь класса с грохотом захлопнулась. Все солдаты стояли прямо, спиной к классу. В густых зарослях внезапно оглушительно затрещали цикады.

Звук захлопнувшейся двери вернул Цинъю в реальность. Она действительно дура. Разве она сможет спрятаться от этого дьявола, убежав сюда?!

— Юю, это то место, где ты решила остаться в будущем?

Он неторопливо подошел, его взгляд скользнул по десятку столов и стульев, по трибуне из красного дерева, по наполовину стертой доске, и наконец остановился на девушке у окна.

Она была одета в такое же белое платье до колен с синей отделкой, как и студентки. Она казалась особенно нежной и милой. Ее тонкие белые руки обнимали себя, длинные стройные ноги были плотно прижаты друг к другу. Она была полна защиты, но при этом так хрупка, словно даже солнечный свет из окна мог ее растопить.

Однако, глядя на нее так, в его сознании возникла совершенно другая картина. Картина, где она была полностью в его власти, ее тело покрыто румянцем, а ее стоны звучали только для него.

Его темные глаза внезапно изменились, даже дыхание стало тяжелее.

Это изменение заставило Цинъю интуитивно почувствовать беспокойство. У нее не было желания притворяться или играть с ним. Она прямо крикнула:

— Ода Яфу, чего ты на самом деле хочешь?

— Тебя.

Он тоже не колебался, произнеся желание, глубоко зарытое в его сердце много лет, но вынужден был опустить два слова.

— Четыре года назад ты уже получил, что хотел. Этого недостаточно?

Произнеся эти слова, она почувствовала, как невидимая рука сжала ее сердце. Даже дышать было больно.

— Когда ты сбежала от меня четыре года назад, я поклялся, Юю, что однажды я заставлю тебя вернуться ко мне. Прошло четыре года, и мы наконец снова встретились. На этот раз я больше не отпущу тебя.

Он подошел к ней, протянул руку, желая коснуться ее бледного лица. Она отшатнулась, еще сильнее не в силах сдержать бурю в сердце.

Больше всего она ненавидела все, что произошло четыре года назад!

— Ода Яфу, даже не думай об этом! Это абсолютно невозможно!

— Почему невозможно?

Ее безоговорочный отказ тут же вызвал его гнев. Он протянул руку, преградив ей путь, и запер ее между своей грудью и стеной.

Ее глаза покраснели и увлажнились, казалось, слезы вот-вот прольются, но она изо всех сил моргнула, сдерживая их.

— Потому что ты из Империи Дунчао, а я из Государства Я. Мы из враждующих стран, враждующих народов.

Такая слабая, до смерти напуганная, но такая упрямая, цепляющаяся за эти чертовы принципы и убеждения. Она явно не могла победить, ее слова были напрасны, но она все равно хотела противостоять ему!

— Ха, я думал, ты снова скажешь, что у тебя есть жених, и хорошая женщина не служит двум мужьям!

Он холодно усмехнулся, полный презрения. Его брови изогнулись в злой усмешке, опасной до дрожи в сердце, и еще более прекрасной, до удушья.

Но те, кто его знал, не были очарованы этой пленительной улыбкой. Они дрожали от страха, желая немедленно спрятаться на краю света и никогда больше его не видеть.

— Ты... — Ее лицо покраснело от насмешки и унижения в его словах.

Он поднял руку. Его красивые длинные пальцы были округлыми и гладкими, с нефритовым блеском. По ним и не скажешь, что он долгие годы владел смертоносным оружием. Кончиком пальца он нежно скользнул по виску девушки, убирая вспотевшую прядь волос за ухо. Это движение было таким нежным, что заставляло сердце трепетать, но его взгляд был мрачным и свирепым, словно он хотел поглотить ее. Она почувствовала, как от точки его прикосновения по всему телу распространился холод.

Ее дрожь, казалось, возвещала о его победе, заставляя уголки его красивых губ подняться еще выше.

— Юю...

Его голос внезапно стал невероятно нежным, но слова, которые он произнес, были настолько высокомерными и властными, что вызывали ужас: — Дай мне еще немного времени, и земля под твоими ногами, а также все Государство Я, станет моей добычей. Тогда ты станешь Императрицей этой страны и, естественно, сможешь служить только мне, твоему единственному мужчине!

Как только Государство Я исчезнет и Восточноазиатский континент объединится, так называемых враждебных отношений больше не будет.

— Ода Яфу, ты сошел с ума!

— Да, ты абсолютно права. С того момента, как я встретил тебя, я сошел с ума.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

☆、Пролог: Дьявол сходит с ума (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение