☆、09. Разбитый аромат сакуры

В тот миг огромная надежда разбилась в бездне отчаяния. Горечь переполнила, обида обрушилась.

Взгляд Цинъю затуманился. Мужчины грубо швырнули ее на землю. Физическая боль не могла заглушить острую боль глубокого разочарования в ее груди.

Она думала, что он не такой, как другие, но оказалось, что она была слишком наивна.

— Вокоу!

Хрупкая девушка, почти погребенная под телами мужчин, внезапно издала резкий крик. Крепко сжав единственное оружие, она снова поднялась из толпы.

В стеклянном окне отразилась эта сцена: крепкие мужчины тянулись к ее одежде, двое схватили ее за руки, размахивающие ножом. Послышался болезненный стон.

Однако в следующее мгновение он был заглушен хохотом мужчин и испуганными криками женщин.

Холодные, бесстрастные глаза скользнули по стеклу, не задерживаясь, и двинулись дальше.

Итиро поспешно последовал за ним, но не удержался и оглянулся. Он с самого начала презирал эгоизм и трусость женщин из Государства Я, но к этой маленькой девочке, которая посмела оскорбить его господина, он почувствовал жалость. Она была так мала, вероятно, младше всех остальных, но обладала такой несгибаемой волей к сопротивлению. Жаль, что она из Государства Я, да еще и носит фамилию Сюань Юань. С характером господина он ни за что не спасет ее.

— Ваше Высочество Принц!

Не успев сделать и нескольких шагов, он встретил мужчину средних лет в тёмно-жёлтой военной форме и широких брюках. Его лицо было мясистым, нос широкий, губы полные.

Он был невысокого роста, но крепкий и коренастый, с широкими плечами и округлой талией, держался прямо и гордо, излучая суровую военную ауру.

Две генеральские звезды на его плечах ярко сияли на солнце, указывая на его высокое положение в армии.

— Великий Генерал Са.

В ответ на почтительное воинское приветствие своего политического противника Принц Гуандэ лишь слегка кивнул.

Великий Генерал Са окинул взглядом беспорядок на тренировочной площадке. В его глазах мелькнула острота, затем он повернулся и громко крикнул на площадку. Тут же отряд полностью вооруженных гвардейцев вышел вперед, чтобы навести порядок, снова прервав развлечения мужчин.

И резко отчитал их: — Чёртовы трусы! Вы выиграли всего одно учение, да и то у своих же. Чего тут хвастаться и радоваться?! Через полмесяца Императорская армия Дунчао пронесётся по всему Азиатскому континенту. Вот тогда сразиться насмерть с этими самонадеянными простолюдинами из Государства Я будет величайшей славой для наших имперских офицеров и солдат!

Простолюдины из Государства Я?

Великий Генерал Са намеренно произнёс эти четыре слова по-китайски. Презрение и пренебрежение в его словах были очевидны, но было ясно, кого он высмеивает, пользуясь случаем. Любой, у кого есть хоть немного мозгов, мог это понять.

Потому что почётное имя Принца Гуандэ было Яфу.

В ответ на эту выходку Принц Гуандэ сжал губы, изогнув их в усмешке. Его взгляд переместился на маленькую девочку, которую трое мужчин всё ещё удерживали позади. В его глазах вспыхнул тёмный огонь.

Старый дурак, такая глупая провокация лишь выявляет твои жалкие, скудные лидерские способности.

— А теперь отведите этих шпионов из Государства Я. Через полмесяца они станут жертвами перед походом!

— Великий Генерал Са, — внезапно заговорил Принц Гуандэ. — Насколько мне известно, этих шпионов из Государства Я задержала вчера команда совместной обороны, и они ещё не были допрошены.

— Ваше Высочество Принц проницателен, как осеннее небо, — Великий Генерал Са поклонился, демонстрируя вежливость перед действием. — Однако сегодня военное ведомство издало приказ: все люди из Государства Я, находящиеся в Киото, должны быть заключены под стражу и допрошены. Этот вопрос получил одобрение Его Величества Императора.

Иными словами, вчера эти люди находились под юрисдикцией команды совместной обороны Отдела общественной безопасности, но сегодня они перешли в ведение Главного управления безопасности военного ведомства.

Принц Гуандэ не рассердился, а наоборот, улыбнулся, неторопливо произнеся: — Если это воля Его Величества, то Великому Генералу Са придётся немало потрудиться.

Великий Генерал Са выпрямился и с величайшим почтением заявил: — Служить Его Величеству Императору — это мой долг.

Принц Гуандэ не ответил. Великий Генерал Са обрадовался. Он поспешно прибыл, получив информацию, чтобы, воспользовавшись военным приказом, поставить на место этого мужчину, который, по его мнению, добился положения лестью.

Неожиданно Принц Гуандэ снова направился к тренировочной площадке, положив руку на поясной меч.

Великий Генерал Са не понял и тут же последовал за ним, желая снова использовать императорский приказ, чтобы помешать ему. Итиро быстро подошел и объяснил: — Ваше Превосходительство Генерал, дело в том, что один из этих людей из Государства Я оскорбил нашего господина, поэтому...

Великий Генерал Са, конечно, знал, что Принц Гуандэ очень ненавидит людей из Государства Я. Поэтому он намеренно привёл эту группу раньше, чтобы даже если мужчина был недоволен, он не стал бы их защищать и остался бы в его власти. Внешне силы при дворе могли видеть, что мощь их военного ведомства и экспедиционного корпуса определённо превосходит тех, кто лишь по виду является императорскими родственниками и аристократами, и знали, кого выбрать в качестве покровителя.

— Ваше Превосходительство Генерал, позвольте мне, опередив вас, разобраться с женщиной из Государства Я, оскорбившей нашу Империю!

Великий Генерал Са хотел было возразить, но, увидев, как мужчина вынимает меч из ножен, проглотил слова. Подумав, что сегодня он одержал главную победу, можно и оказать услугу. В конце концов, сейчас не время ссориться. Он замер на месте, с насмешкой в глазах наблюдая, что выкинет этот красивый, не похожий на человека мужчина.

Если бы Великий Генерал Са знал, что всё закончится так неожиданно для него, он бы, наверное, не испытывал такого настроения зрителя, а пожалел бы до слёз.

...Цинъю не знала, о чём говорили мужчина и внезапно появившийся низкорослый толстый офицер. Увидев, что он снова вернулся, она почувствовала, как напряжённая боль в груди немного отпустила, и снова, к своему стыду, глаза увлажнились.

Но не успела она насладиться радостью от того, что опасность миновала, как жестокая реальность с молниеносной скоростью обрушилась на неё.

— Офицеры и солдаты Империи, — громко воскликнул красивый мужчина, излучая потрясающую властность. Его пронзительный взгляд, горящий как огонь, мгновенно скользнул по всем мужчинам. Сердца мужчин дрогнули. — Вы помните первый урок для офицеров Империи, первое наставление воина?

— Милосердие к врагу — жестокость к себе!

Мужчины, сотрясая грудью, громко крикнули хором.

— А вы знаете, что такое истинное завоевание?

Отрубить врагу голову, снять скальп, пить из черепа?

Или захватить их дома, еду, женщин и детей?

Затем мужчины дали разнообразные, нестройные ответы.

Слушая эти низкие, грязные, бесчеловечные крики, похожие на рёв зверей, Цинъю дрожала от гнева, но не могла вырваться из схвативших ее рук.

Она смотрела, как мужчина, раздвигая толпу, шаг за шагом приближается к ней. Он был высоким и статным, по-прежнему несравненно красивым, но он сказал такие ужасные слова:

— Вы все правы, но и все ошибаетесь.

Он окинул взглядом всех присутствующих. Его чёрные глаза были спокойны и решительны, но все мужчины почувствовали сильное давление, неоспоримую власть. Он опустил голову, в его глазах отразилось её недоверчивое, испуганное личико. Он произнёс слово за словом:

— Истинное завоевание — это не сжигание, убийство, грабёж. Это полное пленение их из глубины души, подчинение их себе! В военном искусстве говорится: Покорить врага без боя — высшая стратегия.

Он внезапно протянул левую руку, коснулся ее запачканного личика, нежно откинул растрепанные волосы, обнажив целое, но израненное лицо.

Его взгляд был как холодный омут глубокой долины, его пальцы были ледяными. От его прикосновения она задрожала. Неожиданно, когда она попыталась вырваться, другие мужчины отпустили ее и отступили. Она замахнулась, чтобы ударить его, но он схватил ее за запястье, резко вывернул его назад. Раздался хруст костей.

— А-а...

Ее запястья были вывихнуты, она потеряла силы, согнулась. Его высокое черное тело накрыло ее глубокой тенью.

Нож, который она крепко сжимала в руке, в мгновение ока был вырван у нее и со звуком "тук" вонзился в манекен позади.

Он громко крикнул: — Первый шаг — устрашить врага!

Его глаза были спокойны, как застоявшаяся вода, в них вращался огромный черный водоворот, готовый поглотить все.

— Ты, ты...

Она не могла поверить, но должна была.

Он слегка наклонился к ней, произнося голосом, слышным только им двоим: — Сюань, Юань, Цин, Ю.

Ее имя.

Скорее, приговор Смерти.

Она посмотрела в его холодные, бесстрастные глаза, внезапно сжалась, резко толкнула его, отчего он отступил на шаг. Она развернулась и побежала назад, но, к сожалению, одна ее нога тоже была вывихнута, и она бежала, спотыкаясь.

Со свистом раздался медленный, нарастающий металлический скрежет. Цинъю почувствовала, как по спине пробежал холод. Невольно обернувшись, ее зрачки резко сузились.

Высокий красивый мужчина, поистине подобный Смерти, вынул из-за пояса длинный меч. Тёмное лезвие сверкнуло холодным светом на солнце. Острый кончик клинка блеснул, направленный прямо на неё.

Вокруг мгновенно стало тихо, не слышно ни звука. Вдали, в зарослях, раздался резкий стрекот цикад.

Он громко крикнул: — Второй шаг — сломить дух врага!

Не успели слова слететь с губ, как блестящее лезвие резко опустилось на Цинъю. Холодный свет, словно живой, вонзился ей в грудь, прямо в сердце.

Всё это время прекрасный Сад Павильона Орхидей с сакурой, который она лелеяла в своём сердце, тщательно обдумывала, и который в полночь, возвращаясь из снов, источал аромат сакуры и чернил, — всё это в этот миг окончательно разбилось.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

☆、09. Разбитый аромат сакуры

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение