Глава 3. Негодяйка из крестьянской семьи, продающая дочерей (Часть 3)

Так кое-как поели и переночевали.

Как только рассвело, Ло Цзян отправился в уезд.

От деревни Лоцзя до уезда пешком около часа. Прибыв, Ло Цзян сначала обошел уездный город, чтобы разобраться в ситуации.

Он размышлял, что ему все же нужно сначала найти работу и придумать, как перевезти семью жить в уезд.

Оригинальный хозяин раньше подрабатывал в уезде, но это была тяжелая физическая работа, за которую платили немного.

Ло Цзян же хотел найти работу вроде бухгалтера. Раньше, когда он учился, он сталкивался с традиционными иероглифами, мог распознать большинство из них, некоторое время практиковался в каллиграфии. Считать для него было очень легко.

Проблема в том, что оригинальный хозяин был совершенно неграмотным, обычно занимался только земледелием и переноской грузов. Если бы он вдруг нашел работу бухгалтера, знакомые люди наверняка подумали бы, что в него вселился призрак.

Подумав, Ло Цзян в конце концов зашел в ресторан под названием Чживэйлоу. Это был самый большой ресторан в уезде.

Ло Цзян раньше слышал на улице, что этот ресторан набирает официантов, и решил попробовать. В университете Ло Цзян подрабатывал в ресторане, а после окончания работал в отеле, поэтому был хорошо знаком с ресторанным бизнесом. Он думал, что в древности и сейчас всегда есть что-то общее.

Как только он вошел, услышал голос официанта: "В нашем заведении подают: жареный голубь с хрустящей корочкой, курица по-байче, жареное мясо с диким бамбуком, медовая ветчина, креветки с чаем Билочунь, тушеная свинина с рисовой мукой, жареные креветки в масле, хрустящие жареные рулетики, рисовый пирог с финиковой пастой..."

Не зря это самый большой ресторан в уезде, выглядит очень внушительно, меню богатое. Говорят, владелец открыл филиал и в префектурном городе, так что это своего рода древняя сеть отелей.

Ло Цзян осмотрелся и направился к управляющему за прилавком.

— Уважаемый гость, что-то нужно? — доброжелательно спросил управляющий, увидев Ло Цзяна, и не выказал презрения из-за его скромной одежды.

— Управляющий, я слышал, вы набираете официантов. Как думаете, я подойду? — Ло Цзян спросил прямо.

Управляющий, услышав это, внимательно осмотрел Ло Цзяна еще раз и подсознательно нахмурился.

Дело не в том, что управляющий намеренно презирал Ло Цзяна, просто Ло Цзян выглядел как деревенский крестьянин, на голове, кажется, была рана, а внешность оригинального хозяина была такой, что на лбу почти было написано "честный и туповатый".

А управляющий искал смышленого, проворного и ловкого парня. Ло Цзян явно не подходил под эти требования. Для черновой работы на заднем дворе он бы подошел, но там уже были люди.

— Прошу прощения, уважаемый гость, но мы ищем парня помоложе, желательно умеющего читать и писать, — управляющий ответил довольно вежливо.

Ло Цзян не удивился. Он знал еще до прихода, что с такой внешностью ему будет трудно соответствовать требованиям. Но он не сдавался так легко. Он считал своим главным достоинством отличную психологическую устойчивость (очень толстую кожу).

— Управляющий, у старшего возраста есть свои преимущества. Опыт, например. Я раньше тоже работал официантом и даже научился читать несколько иероглифов.

— Вы раньше работали официантом? И умеете читать? — недоверчиво спросил управляющий.

— Да, раньше я работал официантом в маленькой забегаловке, а после женитьбы вернулся домой заниматься земледелием. Тогда я и выучил несколько иероглифов, в основном узнаю, но писать не умею, — не моргнув глазом сказал Ло Цзян.

Конечно, работал! От звездных отелей до маленьких закусочных у школы — Ло Цзян везде подрабатывал, и правила обслуживания в китайских и западных ресторанах знал наизусть.

Видя недоверчивый взгляд управляющего, Ло Цзян добавил: — Я и меню могу перечислить. Послушайте: в нашем заведении подают: жареный голубь с хрустящей корочкой, курица по-байче, жареное мясо с диким бамбуком, медовая ветчина, креветки с чаем Билочунь, тушеная свинина с рисовой мукой, жареные креветки в масле, хрустящие жареные рулетики, рисовый пирог с финиковой пастой...

Ло Цзян на одном дыхании перечислил все десятки названий блюд, которые только что услышал, даже не сбившись с порядка.

— Ого, откуда вы знаете названия блюд нашего ресторана и так хорошо их запомнили? — вдруг раздался голос сзади.

Ло Цзян обернулся и увидел молодого человека лет двадцати с красивыми чертами лица, одетого в шелковую рубашку. Он смотрел на Ло Цзяна с легким удивлением, очевидно, услышав его разговор с управляющим.

— Второй молодой господин! — Управляющий, увидев мужчину, поспешно подошел и воскликнул.

Тот, кого назвали Вторым молодым господином, кивнул управляющему, затем снова посмотрел на Ло Цзяна, ожидая ответа.

Ло Цзян моргнул, примерно поняв, кто перед ним, и ответил: — Когда я только что вошел в ресторан, услышал, как тот официант перечислял их, и запомнил.

— Запомнили, услышав один раз? Вы раньше бывали в нашем ресторане? — Второй молодой господин и управляющий были поражены. Хотя десятки названий блюд не были особенно сложными, чтобы их запомнить, требовалось время. Некоторым официантам раньше требовалось два дня, чтобы запомнить все, а Ло Цзян услышал только один раз и даже не сбился с порядка.

— Не буду скрывать от этого господина, я из бедной семьи, и в этом ресторане впервые. Что касается услышанного, то за короткое время могу запомнить почти все, — спокойно и вежливо ответил Ло Цзян.

Второй молодой господин был еще больше удивлен. Если все, что сказал Ло Цзян, правда, то как такой талантливый человек мог решить вернуться домой и заниматься земледелием? Самое странное было то, что манеры и речь Ло Цзяна совершенно не соответствовали его внешности.

Этот Второй молодой господин изначально договорился о встрече в ресторане, чтобы обсудить дела, но не ожидал встретить такого интересного человека, как Ло Цзян.

Он немного подумал и сказал управляющему: — Дядя Лю, пусть он останется. Объясните ему, на что нужно обратить внимание.

Управляющий кивнул в знак согласия. После того как Второй молодой господин поднялся наверх, он повернулся к Ло Цзяну и сказал: — Наш владелец по фамилии Фан. Тот, кто только что был здесь, — Второй молодой господин владельца. На этот раз он приехал в уезд Вэньси, чтобы осмотреть магазин. То, что Второй молодой господин позволил тебе остаться, означает, что тебе, парень, повезло.

— Это все благодаря вашей милости, управляющий Лю. Когда я могу приступить к работе?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Негодяйка из крестьянской семьи, продающая дочерей (Часть 3)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение