Глава 15. Негодяйка-мать, изводящая невестку в мире эпохи перемен (Часть 4)

Ло Цзян, похлопывая Ян Далиня по спине, сказал: — Брат Далинь, ну чего ты рис выплюнул?

Моя мать не так уж плоха. Как говорит моя бабушка, хоть она и изменилась с возрастом, в молодости она была красавицей на десять ли вокруг. Она не настолько плоха, чтобы не подходить дяде Яну.

Ян Далинь оттолкнул руку Ло Цзяна, которая хлопала его по спине, несколько раз кашлянул и, отдышавшись, безмолвно посмотрел на Ло Цзяна, сказав:

— Я слышал, как выдают замуж сестер и дочерей, но никогда не слышал, как выдают замуж мать. Ты, парень, что вообще думаешь?

— Я просто думаю, что у моей матери горькая судьба. Когда я был еще маленьким, мой отец умер.

Моя мать тогда была еще молода и могла бы снова выйти замуж, но ради меня она даже не заикнулась об этом. Она тяжело трудилась, чтобы вырастить меня, все ее мысли были обо мне, она никогда не думала о себе.

— Но я подумал, ей ведь всего 45 лет. Впереди еще несколько десятков лет, и одной ей будет слишком одиноко. Я подумал, что нужно найти ей спутника.

Но, как ты сказал, подходящего человека найти непросто. И тут я вспомнил о дяде Яне. Они оба — вдовец и вдова.

Самое главное, мы из одной деревни, знаем друг друга вдоль и поперек, разве не так? Мы с Сылинем даже вместе учились. Кто из нас кого не знает?

— Ты знаешь нашу семью, нас только двое: я и Сяовэнь. Сяовэнь потом выйдет замуж, и в семье Ло останусь только я. Если наши две семьи объединятся, у моей матери и дяди Яна будет спутник, а у меня — братья, которые помогут. Когда твоим невесткам будет неудобно, кто-то сможет им помочь. Разве это не здорово?

Ян Далинь, услышав слова Ло Цзяна, действительно заинтересовался. Несмотря на то, что Чжан Юэ'э была крайне жестока с Су Юньчжэнь и Ло Сяовэнь, среди посторонних у нее была неплохая репутация.

Ло Цзян посмотрел на выражение лица Ян Далиня и добавил: — И не волнуйся, я вырастил свою мать, и я обязательно буду ее содержать на старости лет.

Даже если она выйдет замуж за кого-то из вашей семьи Ян, я буду отвечать за ее еду, одежду и расходы.

Сказав это, он, боясь, что Ян Далинь не поверит в его возможности, добавил:

— Мой брат нашел мне работу киномеханика. В будущем я тоже буду получать ежемесячный доход и смогу содержать свою мать. Я просто хочу, чтобы у нее на старости лет был спутник, и чтобы она прожила несколько спокойных дней.

Ян Далинь, услышав о такой хорошей возможности, подумал: если тетушка Ло сможет выйти замуж за кого-то из их семьи, ей не придется привозить с собой детей, им не придется тратиться на ее содержание, и она еще сможет помочь по хозяйству. Чего тут не хотеть?

Но, вспомнив кое-что, он с сомнением сказал: — А твоя мать и мой отец согласятся?

— С моей матерью я сам поговорю. Что касается дяди Яна, ты вернись и прощупай почву, посмотри, что он скажет. Не забудь обязательно ясно сказать, что это моя мать, Чжан Юэ'э, — особо подчеркнул Ло Цзян.

Главное, что дядя Ян был очень честным человеком и совсем не походил на того, кто захочет найти себе спутницу.

Но он не рассказал Ян Далиню о прошлых отношениях дяди Яна и Чжан Юэ'э. В семье Ян много болтливых людей, и это могло превратиться в скандал, что было бы контрпродуктивно.

— Хорошо, я вернусь, сначала спрошу отца, а потом поговорю с другими братьями, — ответил Ян Далинь.

Ло Цзян, увидев, что Ян Далинь согласился, сказал: — Брат Далинь, главное в этом деле не в том, согласятся ли дядя Ян и моя мать.

— А в чем же?

— В сплетнях деревенских жителей. Дядя Ян и моя мать, по моему мнению, еще не стары, но деревенские так не считают. По их мнению, они уже в возрасте, когда нужно нянчить внуков, а тут еще и снова женятся и выходят замуж. Те сплетницы, которые любят совать нос в чужие дела, наверняка наговорят кучу гадостей.

— И что делать? — растерянно спросил Ян Далинь.

— Что значит "что делать"? Ты должен твердо придерживаться своего мнения и не поддаваться влиянию других.

Великий наставник революции Лу Синь сказал: "Иди своим путем, пусть другие говорят что хотят".

Так что нам не нужно обращать внимания на то, что говорят эти сплетницы в деревне, понял?

Ты вернись и хорошо поговори с дядей Яном. Люди живут для себя, не обращай внимания на то, что говорят другие.

Ян Далинь, услышав это, кивнул.

Ладно, в любом случае, это дело действительно выгодно для их семьи. Что касается тех людей в деревне, пусть говорят что хотят. Все равно через некоторое время появятся другие новости, и они перестанут цепляться за это.

Договорившись с Ян Далинем, они разошлись по домам.

Когда Ло Цзян вернулся, Чжан Юэ'э как раз была в своей комнате, и он сразу подошел и постучал в дверь.

— Мама, я вошел.

— Аньбао, куда ты опять бегал играть? — Чжан Юэ'э, увидев вошедшего Ло Цзяна, машинально спросила.

— Мама, я ходил к Лю Юну. Дело с киномехаником улажено. Твой сын теперь тоже будет получать зарплату.

— Правда?! — Чжан Юэ'э обрадовалась, но тут же что-то вспомнила и спросила: — А пенсия твоего отца?

— Все ушло на взятки, но не волнуйся, мама, скоро я все заработаю. Да и пенсии той немного осталось.

Мама, я еще кое-что хочу тебе сказать.

Ло Цзян, не дожидаясь, пока Чжан Юэ'э снова заговорит о пенсии, перевел разговор на другую тему.

— Что такое?

— Мама, тебе всего 45 лет, а отец умер больше десяти лет назад. Все эти годы ты посвятила себя мне и этому дому. Я думаю, в будущем тебе нужно больше думать о себе.

Чжан Юэ'э, услышав это, выглядела очень довольной.

— Маме не нужно думать о себе, достаточно, чтобы ты был рядом.

Ло Цзян подумал: "Ты можешь так думать, а я нет. Лучше подумай о чем-то другом".

— Юньчжэнь скоро родит, и у меня тоже будет свой ребенок. Пока не вырастишь ребенка, не поймешь родительской доброты. Я почувствовал, что не могу быть таким эгоистом, я тоже должен подумать о тебе. Поэтому я подумал о том, чтобы найти тебе спутника и выдать тебя снова замуж.

Чжан Юэ'э, услышав это, тут же отрицательно ответила: — Что ты, ребенок, такое говоришь? Люди услышат и засмеют! В моем возрасте кто снова выходит замуж?

— Как это кто? Дочь старухи Чэнь из соседней деревни, вернувшись к родителям, разве не вышла снова замуж?

Ей почти 40, она ненамного моложе тебя.

— У нее не было ни детей, ни внуков, и свекровь выгнала ее после смерти мужа.

А у меня скоро внуки будут, за кого мне выходить?

— Мама, нельзя так думать. Именно в возрасте и нужен спутник, чтобы можно было поговорить по душам, заботиться друг о друге. Этого мы, дети, заменить не можем.

Я уже выбрал тебе человека. Это мой дядя Ян.

Чжан Юэ'э остолбенела.

— Какой дядя Ян?

— Отец Ян Далиня, Ян Лаоши.

Чжан Юэ'э, услышав это, невольно задумалась.

Ло Цзян предположил, что она вспомнила молодость.

А почему Ло Цзян выбрал Ян Лаоши? Помимо того, что у него была большая семья, это еще и потому, что у него и Чжан Юэ'э в молодости были какие-то чувства.

Хотя прошло столько лет, конечно, они не могли так уж сильно скучать друг по другу, но "первая любовь" всегда особенная, особенно та, которая не сложилась. В душе всегда остается немного сожаления.

Придя в себя, Чжан Юэ'э все же отказалась: — Нет, что скажут обо мне деревенские?

— Мама, мы живем для себя, а не для других. Какая тебе разница, что говорят другие? Главное, чтобы ты была счастлива.

Кто посмеет сказать что-то плохое в деревне, я его побью.

— К тому же я договорился с семьей Ян, что за твою старость буду отвечать я. Нам не придется тратить деньги их семьи Ян. Когда ты переедешь к Янам, ты будешь свекровью.

Тогда тебе не придется работать, просто занимайся домашними делами. Каждый месяц я буду давать тебе деньги на еду и расходы.

— Что?

Ты договорился с семьей Ян?

— Ну конечно. Семья Ян очень рада.

Мой дядя Ян тоже очень заботится о тебе. Он всегда говорит мне, чтобы я хорошо о тебе заботился.

Выражение лица Чжан Юэ'э стало сложным, но она уже не настаивала на отказе, как раньше.

Ло Цзян больше ничего не сказал, решив продолжить работу над этим вопросом в ближайшие два дня.

Ян Далинь, вернувшись домой, тоже пошел к Ян Лаоши и рассказал ему о предложении Ло Цзяна.

Ян Лаоши, не дослушав Ян Далиня, отказался.

— Не нужно говорить. Зачем мне спутница? У меня нет таких планов.

Я просто вижу, как вы, братья, женитесь и рожаете детей. В этой жизни я, можно сказать, отдал должное вашей матери.

— Отец, наша мать умерла так много лет назад. Я тоже надеюсь, что кто-то будет заботиться о тебе и составит тебе компанию. У Аньбао такая же мысль.

Ян Лаоши, который собирался уходить, остановился, обернулся и спросил: — Кто? Ты сказал Аньбао?

— Да, именно Аньбао пришел ко мне и сказал, что тетушка Ло столько лет одинока, и он хочет найти ей спутника.

Ян Далинь немного удивился. Его отец изначально категорически не соглашался на поиски спутницы, а вдруг сказал, что еще подумает. Он не знал, согласился ли тот или нет.

Ему оставалось только собрать всех братьев и их жен и снова рассказать им об этом.

Братья, услышав это, сначала все возразили. В конце концов, никто не хотел просто так получить мачеху.

Жёны братьев немного колебались, не спеша соглашаться или не соглашаться.

Ян Далинь повторил им слова Ло Цзяна, которые убедили его самого.

— Аньбао сказал, что главное, он считает, что его мать всю жизнь страдала, и надеется, что на старости лет у нее будет спутник. И в нашей семье тоже будет кто-то, кто поможет по хозяйству.

К тому же, деньги на содержание тетушки Ло нам тратить не придется, он будет отвечать за ее еду, одежду и расходы.

Братья, услышав это, немного заколебались, уже не так сильно возражая, как раньше.

Через некоторое время жена Ян Далиня, старшая невестка Ян, сказала: — Если деревенские узнают об этом, не скажут ли они, что наш отец бесстыдник?

— Почему они так скажут? К тому же, даже если скажут, что с того? Какая тебе разница, что говорят эти сплетницы? Тот самый… Мастер Лу когда-то сказал: "Иди своим путем, пусть другие говорят что хотят".

Мы сами примем решение, не обращая внимания на то, что говорят другие.

Все, услышав это, замолчали. Ян Далинь был очень доволен своим авторитетом как старшего из братьев.

— Хорошо, раз у вас нет вопросов, то так и договорились. Я еще раз поговорю с нашим отцом.

— Брат, у меня еще один вопрос, — сказал самый младший из братьев, Ян Улинь.

— У всех нет вопросов, а у тебя есть? Какой вопрос? — Ян Далинь нахмурился, глядя на него.

— Брат, кто такой этот Мастер Лу?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15. Негодяйка-мать, изводящая невестку в мире эпохи перемен (Часть 4)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение