А Второй молодой господин Фан всегда хотел, чтобы он поехал в префектурный город. Там население было плотнее, город намного более процветающий, чем уездный, и возможностей было больше.
Раньше у Ло Цзяна были опасения, но теперь, когда Да Ню вернулась, он решил переехать всей семьей в префектурный город.
Перед отъездом, конечно, нужно было кое-что подготовить. Поскольку скоро был Новый год, Ло Цзян решил вернуться в деревню Лоцзя, почтить предков, встретить Новый год, а затем отправиться в префектурный город.
По деревне медленно въехала повозка. Только когда семья Ло Цзяна вышла из повозки, деревенские жители поняли, что семья Дацзяна действительно поднялась — у них даже повозка появилась.
Мать Ло тоже вернулась на этот раз. Теперь она уже могла сделать несколько шагов, опираясь на кого-то. А тем, кто служил ей опорой, была Бай Ши. Видно было, как Бай Ши осторожно поддерживает мать Ло, направляясь к их прежнему соломенному дому.
— Мама!
Не успела мать Ло войти в дом, как раздался полный чувств возглас. Это оказалась семья Ло Дашаня.
— Мама, вы так долго были в уезде с Дацзяном. Нам было нелегко вас навещать. Как насчет того, чтобы мы снова могли остаться рядом с вами и ухаживать за вами? — сказала Цянь Ши с покрасневшими глазами.
Незнающий человек мог бы подумать, что она действительно очень почтительная. Кто бы мог подумать, что раньше она не хотела ухаживать за матерью Ло?
— Старшая невестка, уезд недалеко от нашей деревни. Если хочешь навестить, можешь приехать в любое время, никто тебя не удерживает. За столько лет я не видела, чтобы ты приходила. А теперь притворяешься почтительной! — язвительно сказала Бай Ши.
Нужно было знать, что все эти годы кормила, поила, мыла и выносила испражнения за матерью Ло именно она!
Требования Ло Цзяна были особенно высоки. Каждый день, возвращаясь, он должен был заходить в комнату матери Ло и осматривать ее. Только убедившись, что мать Ло чиста и выглядит хорошо, он успокаивался.
Вспоминая все это, Бай Ши чувствовала горечь. Ухаживать за лежачей больной — разве ей было легко!
То, что мать Ло смогла так восстановиться, — полностью ее заслуга.
Видя, что мать Ло теперь может ходить, Цянь Ши хотела прийти и «собрать урожай». Ни за что!
Мать Ло со сложными чувствами посмотрела на Ло Дашаня и Цянь Ши. За эти годы она тоже поняла, что по-настоящему почтительным был только Дацзян.
Раньше, живя со старшим сыном, она тоже много отдавала их семье, но когда заболела, Цянь Ши просто спихнула ее на Дацзяна. Вспоминая это, она всегда чувствовала холод в сердце.
Теперь, видя, что семья Дацзяна разбогатела, эта Цянь Ши снова хотела примазаться.
Поэтому мать Ло лишь равнодушно ответила и позволила Бай Ши помочь ей вернуться в дом.
Ло Дашань и его жена неловко стояли на месте, не зная, что сказать.
Ло Цзян сказал: — Старший брат и невестка, если вы хотите продолжать ухаживать за матерью, это возможно. Только на одни лекарства и лечение матери каждый месяц уходит 3 ляна серебра. Старший брат, сначала раздели со мной деньги на лекарства, а потом поговорим о сыновней почтительности.
Цянь Ши, услышав про 3 ляна серебра, остолбенела. Это что, они каждый день ели какие-то деликатесы? Откуда у них такие деньги? Она тут же потащила Ло Дашаня обратно, говоря на ходу: — Мама, мы придем навестить вас, когда вы устроитесь.
Ло Цзян не обратил на них внимания, а достал 50 лянов серебра и, глядя на подошедшего старосту, сказал: — Староста, мне посчастливилось немного заработать за эти годы, конечно, до богатых семей еще далеко. Эти 50 лянов — мой небольшой вклад в клановую школу деревни.
Староста был очень доволен, похлопал Ло Цзяна по плечу и сказал: — Дацзян, я от имени клана благодарю тебя. Ты хороший человек, и твоей матери повезло иметь такого сына.
Вскоре все в деревне узнали, что Ло Цзян пожертвовал деньги клану.
Видя, как сильно изменились одежда и манеры Да Ню и других, они глубоко осознали, что семья Ло Цзяна теперь другая.
Несколько сплетниц, поймав момент, сказали Бай Ши: — Мать Да Чжу, ты, наверное, в уезде живешь, нося золото и серебро и питаясь деликатесами?
— Смотри, у тебя даже служанка есть. Ты, наверное, как госпожа в богатой семье, ничего не делаешь, просто ждешь, когда тебя обслужат?
Все заговорили наперебой, каждый завидуя "хорошей жизни" Бай Ши.
Бай Ши натянуто улыбнулась. Могла ли она сказать, что совсем не носит золото и серебро? Что касается еды, то каждый день было больше десяти блюд, и еда была неплохой, но все это она готовила сама, тратя на это два часа.
И что она ничего не делает, просто ждет, когда ее обслужат? Она каждый день ухаживает за матерью Ло, а кроме того, еще и за всей семьей.
Все думали, что она живет как госпожа в богатой семье, а кто знал, что на самом деле она просто служанка?
Даже ее родная мать не верила ей. Несколько дней назад ее мать приходила просить у нее денег, но у нее просто не было денег, и мать отчитала ее, сказав, что она разбогатела и даже родню забыла.
Ей было горько, но она не могла ничего сказать.
Этот негодяй Ло Дацзян (Ло Цзян) целыми днями думает о том, чтобы взять наложницу. Что ей оставалось делать? Если не стиснуть зубы и не терпеть, разве она могла бы развестись и вернуться к своим родителям?
Родители тоже не примут ее. А если она снова выйдет замуж, за кого хорошего она выйдет?
Теперь она могла только надеяться, что Да Чжу в будущем добьется успеха, отомстит за нее и позволит ей зажить по-настоящему хорошей жизнью.
Проведя Новый год в деревне, семья Ло Цзяна вернулась в уезд.
Перед тем как отправиться в префектурный город, Ло Цзян устроил банкет для своих хороших знакомых в уезде, в том числе для семьи управляющего Лю из Чживэйлоу. За эти годы в Чживэйлоу управляющий Лю очень хорошо к нему относился.
После прощаний, сытно поев и выпив, семья управляющего Лю откланялась.
По дороге обратно управляющий Лю сказал жене: — Подумать только, когда-то парень Ло только начинал официантом в ресторане, а теперь собирается в префектурный город. Судя по тому, как его ценит Второй молодой господин, его будущее безгранично.
— Кстати, как тебе жена парня Ло?
Жена управляющего Лю подумала и ответила: — Госпожа Ло хорошо готовит, говорят, сегодняшний банкет она сама готовила. Только с головой у нее не все в порядке.
— Как это не в порядке? — с удивлением спросил управляющий Лю.
— Она все время говорила мне, что дочь, когда вырастет, должна уйти из дома, а если ее держать слишком долго, то это приведет к вражде.
— Велела нам, как дочери соседей, поскорее выдать племянницу замуж.
— Скажи, разве это не странно? Не говоря уже о том, что у наших соседей одни сыновья, дочерей вообще нет. А в вашем поколении ты единственный сын, откуда у тебя племянница?
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|