Глава 1

Глава 1

Затылок пульсировал болью. Ань Нин лежала ничком на кровати. Хотелось перевернуться, но она боялась потревожить рану, поэтому лишь поменяла положение подушки и осталась лежать на животе. Она не спала всю ночь.

Только когда сквозь плотно закрытое окно пробился слабый свет, она поднялась, сорвала ветошь, закрывавшую окно, и толкнула створку, оклеенную бумагой. Небо на востоке уже начало светлеть, напоминая брюхо рыбы.

Из соседней комнаты доносился шум — неугомонные дети снова резвились. Слышался то детский смех, то плач. Казалось, крыша вот-вот рухнет. Вскоре раздался сердитый голос Сунь Саньгу, которая, держа на руках Сяо Люцзы, отчитывала кого-то: «Как девчонка может быть такой невоспитанной?!» — и при этом громко хлопала дверью.

Как и ожидалось, тут же раздался громкий рёв младенца, а вскоре к нему присоединился и второй.

Было слышно, как Сунь Саньгу успокаивает своего приёмного сына: «Сокровище моё, сокровище, мой младшенький, не плачь, не плачь. Тётушка понесёт тебя, сварит козьего молочка, сварит молочка, пойдём варить молочко, а?»

Ань Нин прислонилась лбом к косяку, стоя у окна и глядя во двор. Она равнодушно усмехнулась.

Затем она повернулась и снова легла на кровать, чтобы рана заживала.

Всё тело ломило от усталости — не только из-за раны на голове, но и из-за душевной боли. Ань Нин не заметила, как уснула. Во сне она плакала, стоя на коленях перед сыном. Сквозь дрёму она услышала, как кто-то открыл дверь, и снова проснулась.

Слеза скатилась по щеке, но Ань Нин выдавила улыбку, которая была хуже плача.

Прислушавшись к звукам в комнате, Ань Нин слегка повернулась на бок, чтобы видеть происходящее, но осталась лежать на кровати. Сквозь полог из небелёной конопляной ткани она увидела знакомую спину. Мужчина зажёг масляную лампу, и половина комнаты погрузилась в желтоватый полумрак, а другая осталась в туманной белизне рассвета.

Он тихонько прошмыгнул в кухню, разжёг огонь и подогрел куриный суп.

Услышав, как он наливает суп и моет котёл, Ань Нин решила не сдерживаться. Она подала голос:

— Я ранена, голова так и пульсирует болью, всю ночь не спала. Кажется, я скоро умру?

— Разве можно ранить в затылок? Это же смертельно опасно! Если я умру, то не только стану призраком и не оставлю их семью в покое.

— Пока я жива, месть не заставит себя ждать. Даже если у меня останется последний вздох, я утащу с собой на тот свет кого-нибудь из их семьи. Если не прикончу ту длинноязыкую женщину, то задушу её старшего сына. Посмотрим, кто тогда выиграет?

— Скажи им, что я ранена и мне нужно восстанавливать силы курицей, уткой, рыбой и мясом. И обычный рис я есть не буду, только отборный…

Зная крутой нрав Сунь Эргy, которая никогда не упускала своего, мужчина поверил в болтовню Ань Нин. Не прекращая наливать суп в миску, он ответил:

— Я запомнил.

Ань Нин была недовольна. Не ругая его напрямую, она продолжала ворчать:

— …Вчерашний куриный суп уже не свежий, я его есть не буду. И кому нужен этот неочищенный рис? Пусть ест кто хочет. В загоне ещё два поросёнка, вот им и повезло. Иди, иди к соседям и потребуй компенсацию. Если не дадут десять-восемь лянов серебра, то пусть обеспечивают меня курицей, уткой, рыбой и мясом, пока я лечусь. И еда должна быть изысканной, только отборный рис. А работу в поле пусть выполняют их мужики, чтобы ни одна мелочь не была упущена.

— …Если сегодня снова сварят неочищенный рис, я разобью котёл! Эта семейка по соседству думает, что если отправили длинноязыкую женщину к её родне переждать, то всё обойдётся? Что всё закончится?! Прислали корзину яиц и думают откупиться? Где это видано, чтобы так дёшево отделаться? Если так, то я напишу фамилию Сунь задом наперёд, чтобы он посмотрел! Пусть знает, кто старший для его, Сунь Дэ, поколения, кто его вторая тётя?!

— Когда-то я вас троих вырастила, с ложечки кормила, горшки выносила. Если бы я была такой покладистой, меня бы давно племянники и внучатые племянники во дворе сожрали с костями…

Ань Нин принесла с собой обиду из прошлой жизни. Полжизни она прожила в роскоши и богатстве, владея горами золота и серебра. Все её многочисленные тётушки и кузины жили припеваючи благодаря ей, но сама она чуть не довела себя до депрессии.

Эта семья Сунь была должна ей уже за три или четыре поколения. Теперь, используя зычный голос Сунь Эргy, она превратилась в настоящую скандалистку и болтушку, косвенно обвиняя и ругая всех во дворе семьи Сунь.

В прошлой жизни, когда Ань Нин вышла замуж за члена семьи Сунь, Сунь Эргy была для неё лишь фоновым персонажем. Она только слышала от свекрови, что в роду Сунь были две старые девы, которые так и не вышли замуж: одна — Сунь Саньгу, вырастившая её свёкра, а другая — Сунь Эргy из другой ветви семьи.

Одна упрямо хотела вырастить сына, чтобы продолжить род, другая была помешана на помощи братьям, готовая бросить вызов всему миру.

Слушая ругань Ань Нин, мужчина — в двуслойной куртке с круглым воротом, с распахнутой грудью, демонстрирующей крепкие мышцы, мускулистый и крепко сложенный, с подкатанными до колен штанинами и босыми ногами — замер у очага. Когда Ань Нин упомянула прошлое, он замолчал, уставившись на кончики своих пальцев, словно пытаясь разглядеть там цветок, и не произнёс ни слова.

Только когда Ань Нин в комнате устала ругаться, он вспомнил, что вчера семья соседа Дэ принесла яйца и в придачу большую жирную курицу, а также пригласила его в трактир, чтобы загладить вину. Они жили под одной крышей, постоянно сталкивались друг с другом. Неуверенно он попытался её уговорить:

— Вторая сестра, может, оставим это?

— Оставим?! — Слово «вторая сестра» задело Ань Нин за живое, она взъерошилась, как рассерженная кошка.

Она переродилась в младенца и стала Ань Дая. Бессознательно родилась, выросла, заботилась о младших братьях и сёстрах, слушалась родителей. После замужества небеса сжалились над ней, послав ей Сунь Фугуй, который любил жену. Их ресторан процветал, она управляла семейными финансами и повидала мир. Только тогда Ань Нин сменила имя Ань Дая на Ань Нин.

Лишь после смерти она узнала, что Ань Нин — её настоящее имя.

Слишком много слёз было пролито. Она не ожидала, что и после смерти не обретёт покоя, снова попав в семью Сунь. Теперь даже её свёкор из прошлой жизни должен был называть её «второй тётей». Но кому нужна эта роль второй тёти? Пусть её играет кто хочет.

Теперь она точно не будет помешанной на помощи братьям.

Ань Нин села и громко спросила:

— Что я вам должна, семья Сунь? Почему я должна пахать на вас как вол две жизни подряд?!

— Вторая сестра? — изумлённо переспросил мужчина.

— Какая я тебе вторая сестра? Кто твоя вторая сестра, а?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение