◎— Не стоит быть такой серьёзной, — А Янь Боцзинь сидел там, положив правую руку на колено, и неторопливо сказал: — Пришли.
Пока она была в оцепенении, фигуры Янь Боцзиня уже не было видно. Чжоу Сичунь выдохнула. Это, должно быть, люди Янь Боцзиня.
Не в силах подавить любопытство, она всё же выглянула наружу. Неподалёку были две фигуры, одна в чёрном, другая в белом, очень заметные. Один, весь в чёрном, почтительно стоял рядом с Янь Боцзинем, склонив голову. В отличие от тех убийц, его лицо не было закрыто. Слышались неясные голоса. Она не могла их разобрать и не хотела.
Она отвела взгляд, втянула голову и притворилась, что ничего не знает.
Су Синь с сожалением смотрел на легко одетого генерала в снегу, про себя виня себя за то, что прошлой ночью потерял его.
— Ты оставайся в тени, — равнодушно сказал Янь Боцзинь. — Не привлекай излишнего внимания.
— Но, генерал, ваш подчинённый должен быть рядом, чтобы заботиться о вас. Ваша нога... неудобно, и... — взволнованно сказал Су Синь. Он не мог больше позволить генералу страдать.
— Не нужно, — равнодушно сказал Янь Боцзинь, готовясь вернуться.
— Подчинённый уже оставил метки. Другие братья, увидев их, соберутся с нами, — поспешно сказал Су Синь.
— Угу, — послышался негромкий голос.
У Су Синя не было другого выхода. Столица не только отправила солдат, но и тайно послала убийц, чтобы преследовать их. Даже на крайнем юге они всё ещё гнались за ними по пятам. Подумав об этом, он невольно сжал кулаки. Чтобы не оставлять слишком много следов, он использовал лёгкую технику передвижения и скрылся в тени.
Чжоу послушно сидела на земле, не сводя глаз с Янь Боцзиня.
Янь Боцзинь сначала протянул руку, ощупал края шалаша, определил его положение и, согнувшись, вошёл внутрь. Очевидно, его движения были не очень ловкими, не похоже, чтобы он давно ослеп.
— Насмотрелась? — тихо проговорил Янь Боцзинь, изо рта вырвался пар.
Чжоу Сичунь вздрогнула. Откуда этот человек знает, что она на него смотрит? Она поспешно отвела взгляд и уставилась на свои туфли.
Она подумала: раз они уже договорились о сотрудничестве, а она ещё не назвала своего имени, ждать, пока он спросит, будет неловко. Поэтому она представилась: — Меня зовут Чжоу Сичунь. Бабушка любит называть меня А Чжоу.
Что касается добавления прозвища, возможно, это было для большей близости, ведь им предстояло притворяться братом и сестрой.
— А Чжоу? — Голос по-прежнему был равнодушным, словно он обращался к ней, но в то же время был неуверенным.
Чжоу Сичунь вся напряглась. Почему он вдруг назвал её по прозвищу?
— Янь Боцзинь, — как всегда, немногословно.
Хотя она давно знала его имя, услышав его из его уст, она всё ещё чувствовала себя немного потерянной. Только что она радовалась, что находится далеко от главных героев, а в следующее мгновение встретила главного злодея.
Чжоу Сичунь было немного непривычно. — Лучше зовите меня по полному имени, — сказала она, шмыгнув носом. — Иначе мне всё время будет казаться, что меня зовёт бабушка.
Но Янь Боцзинь отказался, его голос был холодным: — Раз уж мы брат и сестра, лучше быть более близкими. — Не дожидаясь, пока Чжоу Сичунь заговорит, он продолжил: — Спустимся с горы, пока не стемнело.
Неожиданно они уже нашли дорогу вниз. Та группа убийц только что раскрыла их местоположение. В деревне Сяньмяо ещё не знают об этом, поэтому пока туда, вероятно, не вернуться.
Чжоу Сичунь последовала за ним. Огромный перепад температур заставил её втянуть шею.
— Шиии...
Бледные пальцы Янь Боцзиня легли на завязки плаща, он собирался его развязать. Чжоу Сичунь смотрела на его действия, не в силах вымолвить ни слова.
Только когда Янь Боцзинь полностью распахнул плащ, она резко очнулась.
— Вы... мне не нужно!
Она не смела надеть плащ Янь Боцзиня. Сцена, когда он велел ей убираться прошлой ночью, снова всплыла в памяти.
Но Янь Боцзинь, держа плащ, сказал: — Раз уж мы брат и сестра, зачем стесняться, А Чжоу?
Она нервничала. — Не стоит быть такой серьёзной... — К тому же, сейчас здесь нет посторонних.
Янь Боцзинь ничего не сказал, но она уже почувствовала его нетерпение.
Дрожащими руками она взяла плащ. Он был мягким на ощупь, должно быть, очень тёплым.
Надев плащ, она потёрлась лицом о лисий мех. Плащ не только защищал от ветра, но и сохранял тепло тела Янь Боцзиня. Однако она всё равно вздрогнула от холода.
Су Синь, скрывавшийся в тени, был поражён, увидев эту сцену. Откуда в этих глухих горах взялась женщина? И она вместе с его генералом?
— Су Синь, — сказал Янь Боцзинь.
Су Синь появился по зову. Чжоу Сичунь инстинктивно огляделась, не понимая, откуда он вообще взялся.
Она увидела, что в руке Янь Боцзиня появилась деревянная палка, другой конец которой держал этот человек по имени Су Синь.
Су Синь, увидев, что женщина перед ним носит плащ его генерала, ничего не сказал.
Так Чжоу Сичунь пошла за ними, замыкая шествие.
Как говорится, подняться в гору легко, спуститься трудно. Чтобы не отстать от двоих впереди, она всё время спотыкалась. Плащ был великоват, и чтобы не испачкать его, она всю дорогу держала полы в руках.
Наконец, добравшись до подножия горы, Су Синь исчез. Перед глазами предстал маленький городок. Издалека он сиял огнями. Это, должно быть, город Тунъань, недалеко от деревни Сяньмяо. Она здесь не бывала, но сейчас не время для волнений.
— Впереди город Тунъань, — сказав это, она украдкой взглянула на Янь Боцзиня и увидела, что он слегка нахмурился. Она поняла: главные герои в это время, вероятно, открыто и тайно преследуют его. Входить в город было бы слишком заметно и очень опасно.
— Я лучше посмотрю, нет ли поблизости какого-нибудь места, где можно остановиться, — Чжоу Сичунь побежала, осматривая небольшую территорию вокруг.
Янь Боцзинь остался на месте. Если он не сохранит хоть немного сил, то, вероятно, не переживёт эту ночь.
— Сюда! Я нашла разрушенный храм! — послышался голос Чжоу Сичунь издалека.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|