— Следуй за мной.
У неё в желудке почти ничего не было, поэтому она могла только извергать кислую жидкость.
— Девочка, ты в порядке? — Дедушка Ню посмотрел на неё.
Чжоу Сичунь слабо махнула рукой: — Всё хорошо.
Она боялась крови и могла упасть в обморок прямо на месте при виде её.
Но она провела так много времени в том кровавом разрушенном храме и даже вынесла оттуда Янь Боцзиня, и ничего не случилось.
Она невольно задумалась: неужели после попадания в книгу у неё даже этот недуг прошёл?
Хотя ей всё ещё было немного не по себе, это было намного лучше, чем раньше.
Она несколько раз сплюнула, чтобы избавиться от неприятного привкуса во рту, вытерла губы и села в воловью повозку.
— Дедушка Ню, поехали.
Грунтовая дорога и так была неровной, но, к счастью, её покрывал толстый слой снега.
Поездка была немного тряской, но в пределах её терпимости.
Незаметно снег начал уменьшаться, но ветер всё ещё был ледяным.
Он задувал так, что у неё онемел затылок, а уши покраснели от холода.
Обхватив колени, она почти уткнулась головой в лодыжки.
Они ехали, покачиваясь, неизвестно сколько времени, пока она не услышала сквозь дрёму, как Дедушка Ню крикнул: — Приехали.
Чжоу Сичунь резко подняла голову и огляделась. Действительно, они подъехали к окраине деревни.
Уже виднелись один-два дома. В деревне было очень тихо, никого не было видно.
Она попросила Дедушку Ню проехать ещё немного, её дом был в самой глубине деревни.
В деревне Сяньмяо было около сорока с лишним дворов, через всю деревню протекала маленькая река.
Дома располагались вдоль реки, не было никаких правил ориентации по сторонам света, все они смотрели на реку.
Население было небольшим, и место было бедным.
Когда воловья повозка въехала в деревню, некоторые жители всё же услышали шум и выглянули из окон.
Чжоу Сичунь не обращала на них внимания. Репутация прежней владелицы тела в этой деревне была не очень хорошей.
Она никого не любила и не хотела общаться с жителями.
Жители тоже не любили её, и при встрече всегда ссорились.
Когда воловья повозка доехала до самого конца, Чжоу Сичунь остановила её.
Она посмотрела на Янь Боцзиня, лежащего в повозке, покрытого тонким слоем снега, неподвижного.
Деревня Сяньмяо не была полностью плоской, дома располагались на разной высоте.
Дом Чжоу Сичунь находился на возвышенности, за домом была гора, по бокам никого не было, а перед домом стояло несколько домов.
Дедушка Ню посмотрел в сторону её дома, ловко слез с повозки и взвалил Янь Боцзиня себе на плечи.
— Следуй за мной.
Не успела Чжоу Сичунь что-либо сказать, как Дедушка Ню уже пошёл в сторону её дома.
Она поспешила за ним. Идти по снегу было трудно, а тут ещё и подъём.
Глядя на низкий, ветхий дом с черепичной крышей, она заметила, что двери всех домов плотно закрыты, что было немного странно.
Уже стемнело, обычно её бабушка в это время уже сидела дома и плела метлы из тростника.
Неужели она пропала на несколько дней, и бабушка вышла искать её в снег?
Сердце сжалось от тревоги, и она поспешила толкнуть дверь бабушкиной комнаты. Дверь оказалась не заперта.
Войдя, она обнаружила, что в комнате очень тихо.
Послышались тихие стоны. Подойдя ближе, она увидела, что бабушка лежит в постели.
— Бабушка, что с вами?
Бабушка Чжоу лежала в постели, не в силах пошевелиться. Услышав голос внучки, она резко открыла глаза.
— А Чжоу, А Чжоу, ты вернулась? Наконец-то вернулась...
Чжоу Сичунь поняла. Бабушка, должно быть, очень волновалась за неё.
К тому же, она была уже в возрасте и сразу заболела.
— Бабушка, я вернулась целая и невредимая. Не волнуйтесь, просто лежите спокойно.
— Ох, ох... — Хотя бабушка Чжоу не могла встать, её глаза уже успели осмотреть Чжоу Сичунь с головы до ног. Увидев, что она в безопасности, она успокоилась и послушно легла отдыхать.
Дедушка Ню и Янь Боцзинь всё ещё ждали. Чжоу Сичунь быстро открыла дверь в свою комнату.
Она подняла подушку, под которой лежал старый кошелёк. Достав пять вэней, она увидела, что осталось только сорок пять вэней.
Она была действительно бедной, всё её имущество было здесь.
Выйдя, она увидела Дедушку Ню, поддерживающего Янь Боцзиня, который колебался, куда его положить.
— Пожалуйста, Дедушка Ню, помогите мне отнести его сюда, — сказала Чжоу Сичунь, указывая дорогу и открывая дверь.
Дедушка Ню вошёл, огляделся и положил человека на землю.
Чжоу Сичунь поспешила объяснить: — В доме нет лишних комнат. Я потом уберу этот склад и отдам его брату.
Сказав это, она достала деньги из руки: — Спасибо, Дедушка Ню!
Дедушка Ню сунул деньги в карман: — Девочка, не стесняйся, я живу у въезда в деревню.
Чжоу Сичунь кивнула. Дедушка Ню не стал задерживаться и сразу ушёл.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|