Глава 1 (Часть 2)

Ли Дунтин, вероятно, чувствовал вину за то, что из-за его восстания, направленного на свержение Хань, семья Лю Янь погибла и осталась без дома. Поэтому он в течение этого года очень заботился о своей племяннице. Кроме того, его второй сын, Ли Цаньли, был другом обоих, и часто тайно присылал им много вещей. Поэтому в деньгах они не нуждались и не терпели особых лишений.

Если бы не хаос войны и беспорядки на улицах, езда на маленьких лошадях или ослах была бы слишком вызывающей для двух детей, и они бы не шли пешком. Но в плане еды и жилья они никогда себя не ограничивали.

Глаза Лю Янь загорелись. Она поняла, что Му Кэцин уступила, и тут же радостно сказала: — Хорошо!

Хотя все трое были детьми, нравы в то время были гораздо свободнее, чем прежде, и разграничение между полами не было таким строгим. Но в одной комнате втроем было слишком тесно, поэтому Му Кэцин взяла две комнаты.

Устроив мальчика, Лю Янь выписала рецепт и отправила Му Кэцин за лекарствами.

Отец Лю Янь был известен как Божественный Доктор Лю, и его врачебное искусство было, конечно, выдающимся. С детства она следовала за отцом, наблюдая, как он лечит пациентов. У нее был некоторый талант, и, несмотря на юный возраст, она многому научилась.

В пять лет, когда другие начинали учить «Троесловие» и «Тысячесловие», она к тому времени уже наизусть знала большую часть Книги по медицине.

Позже, когда ей было семь лет, все ее родные погибли в Лочэне, включая Божественного Доктора Лю. Однако его многолетние труды были хорошо спрятаны в искусственной горе на заднем дворе.

В то время ее увез двоюродный брат Ли Цаньли. Когда она услышала новости и поспешила обратно в Лочэн, весь город уже превратился почти в пепел. Труды отца и другие медицинские книги были единственными последними вещами, которые она смогла найти от своих родных.

Затем она вместе с Му Кэцин следовала за армией, изучая книги, оставленные отцом, и одновременно начала пытаться лечить бедняков.

Конечно, люди всегда сомневались во врачебном искусстве маленькой девочки, но те, кто не мог позволить себе врача, могли только попытаться, как говорится, лечить дохлую лошадь.

Вероятно, благодаря этому ее врачебное искусство быстро прогрессировало. Хотя до слов «мастерство» было еще далеко, она уже достигла уровня обычного врача.

Отправив Му Кэцин за лекарствами, Лю Янь придвинула стул к кровати и с любопытством посмотрела на спящего мальчика.

Поскольку он успешно помешал ей временно следовать за армией, она испытывала к нему некоторую симпатию.

Теперь, внимательно присмотревшись, она с удивлением обнаружила, что он довольно красив. Хотя на нем была грубая тканевая одежда, его манеры и изящные, тонкие руки, как у девушки, указывали на то, что он, должно быть, из богатой семьи.

Эх, времена тяжелые, снаружи ийцы, внутри повстанцы. Иногда богатым приходится хуже, чем бедным, — подумала она, и ее взгляд на мальчика невольно сменился на сочувствие.

Впрочем... его лицо выглядит таким приятным на ощупь! Лю Янь долго сдерживалась, но наконец не выдержала и протянула руку, желая проверить ощущение.

В тот момент, когда ее рука собиралась коснуться цели, мальчик на кровати вдруг открыл глаза, чем сильно ее напугал.

Рука Лю Янь все еще висела у его щеки. Какое-то время они смотрели друг на друга широко раскрытыми глазами.

— Кто ты? — хрипло спросил мальчик, в его глазах, смотрящих на нее, была лишь холодность.

Лю Янь сначала замерла на мгновение, затем недовольно нахмурилась: — Эй, что это за отношение? Как-никак, это я тебя спасла!

На самом деле, ее слова были не совсем точны, ведь с тех пор, как она его нашла, она только «осмотрела», но не «лечила». Рецепт она выписала, но лекарства он еще не принял. Однако ей не нравился его холодный и высокомерный вид, и она не удержалась, чтобы не поспорить с ним.

— Ты? — Мальчик с сомнением посмотрел на нее, явно не веря.

Лю Янь услышала в его тоне пренебрежение и сомнение и тут же возмутилась.

— Что, смотришь свысока? — Она широко раскрыла глаза. — Я, эта девушка, за последний год вылечила бесчисленное множество людей. А сейчас всего лишь лечу тебя, упавшего в обморок от голода. Что тут сложного?

Она была единственным ребенком, с детства любимицей родителей. Хотя за это время она побывала во многих местах и немного натерпелась, Му Кэцин всегда защищала ее и во всем потакала, поэтому она неизбежно оставалась немного избалованной.

Всего лишь девочка, но такая свирепая, называющая себя «эта девушка». Как ни посмотри, это выглядело смешно. Мальчик открыл рот, чтобы возразить, но ее слова «упавший в обморок от голода» заставили его замолчать.

Подумать только, он, достопочтенный принц, в конце концов оказался упавшим в обморок от голода на обочине дороги, да еще и подобранным этой наглой девчонкой. Мальчик невольно слегка покраснел.

— Эй, парень, ты что, оглох? Почему молчишь?

— Я вовсе не какой-то там парень, — сердито взглянул он на нее. — Почему ты в таком юном возрасте такая свирепая?

Он никогда раньше не видел таких девочек, как она. Даже его старшие и младшие сестры-принцессы были тихими и послушными. Никто из них не говорил так невежливо, как она.

Но стоило ему подумать о родных, как лицо его снова помрачнело.

— Я вовсе не маленькая! — Откуда ей было знать, о чем он думает? Она сердито посмотрела в ответ, видимо, не находя слов, и спустя мгновение сердито добавила: — Наверняка старше тебя.

Он холодно посмотрел на нее: — Сколько тебе лет? Говоришь, год практикуешь медицину, а ведь только учишься у врачей.

— Врешь! Я сама врач, и мне уже восемь лет! — Она сердито посмотрела на него, чувствуя, что ее врачебные навыки серьезно ставятся под сомнение, и была очень недовольна.

— О? Как совпало, мне тоже восемь лет, — хмыкнул он. — Но я родился в первом месяце, ты точно младше меня.

— Родился в первом месяце — это что, достижение? Я тоже родилась в первом месяце, — возразила она.

— Я пятого дня первого месяца, — холодно посмотрел он на нее.

— ...— Черт, а она девятого! — злобно подумала Лю Янь, чувствуя себя ниже его ростом.

Оба с детства были избалованы, еще совсем юны и упрямы. Они даже забыли спросить друг друга имя и происхождение, и вот так начали спорить о том, кто старше.

Когда Му Кэцин, неся лекарства, открыла дверь флигеля, она увидела эту напряженную сцену.

— Ой, ты очнулся? — сначала она слегка воскликнула, а затем заметила, что атмосфера в комнате странная, и удивленно спросила: — Что с вами?

— Кэцин, он меня обижает! — Лю Янь надула щеки и обвинила его.

Не ожидая, что она без колебаний решит пожаловаться, мальчик чуть не задохнулся от злости.

Хотя он сейчас очень слаб, но не принимал маленькую девочку всерьез. Однако, если добавить к ней вошедшего сейчас мальчика, который явно старше их на несколько лет, и если они объединятся, у него точно не будет шансов.

К счастью, Му Кэцин хорошо знала характер Лю Янь и понимала, что, скорее всего, ничего серьезного не произошло.

Сначала она посмотрела на подругу, затем на мальчика и сказала: — У Янь-Янь немного вспыльчивый характер, прошу тебя, будь снисходителен.

— Му Кэцин! — Лю Янь топнула ногой, злясь, что подруга встала на его сторону.

Мальчик, увидев это, едва не рассмеялся, но вслух сказал лишь: — Это ты меня спас, верно? Спасибо.

— Нашла тебя Янь-Янь, а не я, — Му Кэцин покачала головой. — Меня зовут Му Кэцин, а ее — Лю Янь. А тебя?

Ой, это правда та девочка его спасла? А он думал, она хвастается! Мальчик выглядел немного удивленным.

— Я... — Он немного поколебался, а затем сказал: — Моя фамилия Хан, Хан Цзинфу.

Свое прежнее имя он, конечно, больше не мог использовать. Это было имя его двоюродного брата, которому еще не исполнилось ста дней. Кроме семьи Хан, об этом знали очень немногие.

— Ты потерялся с семьей, верно?

В конце концов, он был еще ребенком, и на его напряженном маленьком лице промелькнула тень печали: — Моя семья погибла.

Му Кэцин понимающе кивнула: — Мы с Янь-Янь тоже. Сейчас война и хаос, повсюду скитающиеся люди и дети, потерявшие родителей.

Хан Цзинфу замер: — Вот как?

Значит, они тоже, как и он? Подумав о том, что в мире еще много таких же несчастных, как он, он почувствовал некоторое волнение.

— А что ты собираешься делать дальше? — Лю Янь, услышав, что его судьба похожа на ее собственную, почувствовала некоторую симпатию, и тон ее уже не был таким резким, как прежде.

Он покачал головой: — Не знаю, буду двигаться шаг за шагом.

Как жить дальше, как отомстить — у него еще не было никакого плана.

Му Кэцин посмотрела на Лю Янь, затем на него и сказала: — Может быть, ты пока останешься с нами? — Не дожидаясь ответа, она продолжила: — Твоему телу еще нужно восстановиться, Янь-Янь немного разбирается в медицине, а в деньгах мы пока не нуждаемся. Я не могу постоянно быть рядом с Янь-Янь, тогда мне придется попросить тебя присмотреть за ней.

Услышав это, Лю Янь тут же недовольно сказала: — Мне не нужна его забота... — Увидев, как Му Кэцин нахмурилась и взглянула на нее, она неохотно пробормотала: — Ладно, как хочешь.

Она тоже поняла, что Му Кэцин хочет приютить Хан Цзинфу и говорит так, чтобы не задеть его самолюбие.

Раз уж подобрали человека, надо довести дело до конца.

Хан Цзинфу тоже не был глуп и, конечно, понял намерения Му Кэцин. Ему действительно некуда было идти. Хотя у него было немного золота и серебра, он ничего не знал о жизни за пределами дворца. В данный момент, кроме как временно остаться с ними, у него не было другого выбора.

В такое время гордость была ненужной вещью. Неся на себе жизни и надежды стольких людей, он должен был хорошо жить.

Он с трудом подавил горечь в груди и кивнул: — Тогда я вас побеспокою.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение