Затевая дело

В этом мире централизованная власть уже прочно утвердилась. Обнаружение столь крупного серебряного рудника, по идее, требовало доклада центральным властям, и только после их одобрения можно было начинать разработку. Окончательное распределение доходов определяло Министерство доходов.

Однако Се Сюнь не стал сообщать о находке, приказав своим доверенным лицам, обнаружившим жилу, держать всё в секрете.

Он ещё не решил, как поступить. Се Сюнь хотел посоветоваться с Ли Юаньанем, но тут же усмехнулся, подумав: «Разве может человек, способный взойти на престол, быть простодушным?» Он чуть не дал себя обмануть внешностью Ли Юаньаня.

Пока Се Сюнь размышлял о руднике, Ли Юаньань столкнулся с проблемами. Несколько местных племён тусы подняли мятеж. Военный губернатор Чэнь Чжэн отправился усмирять бунт и вернулся раненым. Узнав об этом, Ли Юаньань взял ситуацию в свои руки.

В этом мире ещё не проводилась реформа по ликвидации племенной системы и введению административной, поэтому власть тусы передавалась по наследству. Причины конфликтов, как правило, заключались в многовековых обидах, к которым добавлялись мелкие стычки и какой-нибудь инцидент, послуживший последней каплей.

Се Сюнь считал, что корень всех бед — бедность.

«Если бы все жили в достатке, кто бы стал рисковать головой?» — подумал он.

Как говорится, хочешь разбогатеть — строй дороги.

Но в Южных землях, с их горами и ущельями, строительство дорог — дело непростое.

Мобилизация солдат на строительство гидротехнических сооружений для защиты от наводнений была вынужденной мерой. Если всё взваливать на армию, то, во-первых, не хватит людей, а во-вторых, ослабление боевой подготовки может плохо сказаться в случае настоящей войны…

Се Сюнь решил, что ему всё же нужно обсудить вопрос с серебряным рудником с Ли Юаньанем. Ему оставалось жить в этом мире всего пять лет, и рудник он с собой не заберёт. Ли Юаньань в будущем станет мудрым правителем, у него должно хватить проницательности и решимости.

Для Ли Юаньаня, закаленного в боях с жунди на северо-западе, эти восстания были детской забавой, учитывая их масштаб и боеспособность. Однако, в отличие от жунди, мятежники были подданными Великой Лян, а не профессиональными солдатами. У каждого из них были свои причины для недовольства. Ли Юаньань не мог ни проявить излишнюю жестокость, ни чрезмерную мягкость. Его руки были связаны. Сами сражения не представляли особой опасности, но морально это было очень тяжело.

В последние дни часто шли дожди. Ли Юаньань, изрядно уставший после подавления восстания, вернулся в резиденцию. Кто-то предусмотрительно приготовил для него горячую ванну, даже с лепестками цветов.

«Прямо как жена заботится», — с улыбкой подумал Ли Юаньань.

В Южных землях цветы цвели круглый год, и цветочные ванны, как и цветочные лепешки, были доступны даже простолюдинам, поэтому Ли Юаньань с удовольствием принял ванну.

Вскоре слуга доложил, что Ванье ждёт его в малом зале с вином, чтобы отпраздновать его возвращение. Ли Юаньань усмехнулся: «Что на этот раз задумал этот маленький лисёнок?»

После ванны Ли Юаньань переоделся в серебристо-белое одеяние с лунным отливом. В мгновение ока решительный генерал превратился в изящного ученого.

Когда Ли Юаньань, освещенный лунным светом, вошел в зал, Се Сюнь застыл, пораженный его красотой. Если бы не алый меч Чисяо на поясе, напоминающий о недавней битве, Се Сюнь мог бы подумать, что перед ним небесный бессмертный.

Се Сюнь был одет в темно-синий халат. Несмотря на сдержанный цвет, наряд придавал ему вид богатого молодого господина.

Заметив, что Се Сюнь сидит в задумчивости, Ли Юаньань решил, что тот любуется луной. Увидев на столе вино, присланное вдовствующей императрицей Шэнь Яньси, он сказал:

— Я получил письмо из столицы. С императрицей всё хорошо, Цзыно, не беспокойся.

Се Сюнь кивнул, очнувшись от своих мыслей. Они сели за стол.

— Как ты? Всё прошло гладко?

— Как видишь, всё в порядке, — ответил Ли Юаньань с улыбкой, разведя руки в стороны.

Се Сюнь вздохнул, словно упрекая его за ребячество. — Корень мятежей тусы — в бедности.

Ли Юаньань кивнул. Он и сам это понимал.

— Бедность бывает двух видов: бедность мысли и бедность материальная.

— Из-за особенностей местности, несмотря на богатые ресурсы и благоприятный климат, торговля в Южных землях затруднена. Даже если удаётся перевезти товары через горы, они теряют в качестве, а затраты на транспортировку делают их неконкурентоспособными.

— Поэтому, чтобы достичь процветания, нужно развивать торговлю, а для этого нужны водные и сухопутные пути.

Ли Юаньань, без тени прежней игривости, покачал головой.

— К сожалению… Южные земли бедны. И население невелико.

Се Сюнь налил себе немного вина и предложил Ли Юаньану. Они встретились взглядами и выпили до дна.

— Я подумаю, как решить вопрос с деньгами. Честно говоря, я не хотел бы, чтобы ты занимался такими сложными делами, как строительство дорог и гидротехнических сооружений.

— Император Фэннин дал тебе имена Юаньань и Супин, вероятно, желая тебе спокойной и мирной жизни.

— Цзыно, ты меня провоцируешь, — рассмеялся Ли Юаньань, наливая себе ещё вина. Се Сюнь тоже выпил. — Имя мне действительно дали родители, но вот второе имя… ты ошибся. Когда я достиг совершеннолетия, родителей уже не было в живых. Второе имя мне дал старый генерал Ши.

Старого генерала звали Ши Цзиюнь. Он был известным полководцем ещё до отца Се Сюня, Шэнь Юя. Всю свою жизнь он провел на поле боя, но, к сожалению, умер до того, как Се Сюнь вступил в должность, поэтому они не были знакомы.

— И этот меч Чисяо… знаешь, его генерал Ши подарил генералу Шэнь. Перед смертью генерал Шэнь передал его вдовствующей императрице, а она отдала его мне перед отъездом в столицу. На самом деле, если бы ты был тогда рядом, он достался бы тебе.

— Ха, у меня с детства слабое сердце. Меч достоин героя. Даже если бы я был там, он не достался бы мне. Раз уж сестра отдала его тебе, князь, храни его бережно. Считай, что это… свадебный подарок от моей семьи.

То ли вино ударило в голову, то ли что-то ещё, но слова, которые Се Сюнь обычно не смог бы произнести, сейчас полились рекой.

Поняв, что немного перегнул палку, Се Сюнь кашлянул и хотел запить сказанное водой, но, потянувшись к чашке, вместо воды выпил ещё вина.

Вино было мягким на вкус, но после нескольких чашек Се Сюнь почувствовал жар внизу живота.

Жар поднимался всё выше, и Се Сюню стало невыносимо. Он снял халат, но это не помогло.

Взгляд Ли Юаньаня тоже стал затуманенным. Он сидел прямо, и Се Сюнь, словно повинуясь внезапному порыву, положил свою руку на руку Ли Юаньаня, лежащую на столе.

Ли Юаньань уже понял, что с вином что-то не так. Он не был слаб к алкоголю, но не мог поверить, что вдовствующая императрица способна на такое.

Он хотел было уединиться, чтобы справиться с внезапным возбуждением, но Се Сюнь продолжал говорить о делах, и Ли Юаньань не решался прервать его. Когда рука Се Сюня легла на его руку, Ли Юаньань почувствовал, как жар от неё разливается по всему телу.

Не в силах себя контролировать, он резко притянул Се Сюня к себе и повалил на стол. Недоеденные блюда с грохотом упали на пол.

— Господин Хоуе! — Слуга, услышав шум, хотел узнать, что случилось.

— Вон! — одновременно крикнули Се Сюнь и Ли Юаньань.

Теперь Се Сюнь всё понял. Про себя он выругался, обвинив во всём Шэнь Яньси, и утонул в глубоком взгляде Ли Юаньаня.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение