Глава 5. Призыв душ

Глава 5. Призыв душ

◎ — Он даос, слушай его. ◎

— Это… — Городской глава замялся, не в силах ничего толком объяснить, его взгляд блуждал.

— Лю-эр, Лю-эр!

Он вдруг дважды крикнул внутрь. Служанка в светло-зелёной жилетке подняла занавеску и вошла. Городской глава что-то тихо шепнул ей на ухо, и служанка снова ушла.

Вскоре она вернулась, неся книгу. Городской глава взял книгу, открыл её на нужной странице и почтительно протянул Ши Лин.

— Даосский наставник, прошу взглянуть. Эта книга вышла в последние два года, в ней подробно описаны внешность, характер горных духов и прочее. Жители, видевшие их своими глазами, прочитав, подтвердили, что описание соответствует действительности. Слухи о горных духах ходили и несколько десятилетий назад, но не так широко. После появления этой книги стали часто происходить странные вещи: кто-то видел призраков, кто-то лишался жизни.

Ши Лин небрежно перелистала несколько страниц и прочитала вслух:

— «На горе Ванли обитают горные духи, они прекрасны собой и носят красные одежды. Увидевший их без причины заболевает; неуважающий их умирает от внезапной болезни…»

Чем больше Цзи Чэньцы слушал, тем более знакомым ему это казалось. Он спросил:

— Это «Записки о странностях Цзиньаня»?

— Да, — Ши Лин встретилась с ним взглядом. — Что, ты тоже читал?

Цзи Чэньцы напряг память:

— Когда я только прибыл сюда, один ребёнок показал мне её и велел быть осторожным в горах, потому что там водятся горные духи.

— Вот именно! — лицо городского главы исказилось от горечи. — Жители каждый день живут в страхе, боятся даже выйти из дома. Некоторые в панике бежали ночью в другие города. Если так пойдёт и дальше, в этом Цзиньане скоро никого не останется!

У Ши Лин не было времени слушать его жалобы, она сменила тему:

— А что насчёт остальных вопросов?

Городской глава неловко почесал голову:

— Что касается внешности и отличительных черт, то они точно такие же, как описано в книге. А тот умерший… он умер три или четыре месяца назад. Он был сумасшедшим, сиротой, без семьи, целыми днями бродил как безумный. После смерти его некому было похоронить, так что его просто бросили на Хребте Ста Костей и кое-как присыпали землёй…

— Что до Храма Горного Духа, то его обнаружили только в последние два дня. Та поляна на вершине горы — проклятое место, что там ни строй — всё рушится. Позже никто не осмеливался её использовать, она так и пустовала. Неожиданно, пару дней назад кто-то поднялся туда и обнаружил, что на вершине появился храм, да ещё и Храм Горного Духа. Это всех ужасно напугало.

Ши Лин задумчиво опустила голову, затем подняла чашку и сделала глоток. Чистый аромат чая распространился во рту.

Она привела мысли в порядок:

— Значит, дело обстоит так: слухи о горных духах ходили десятилетиями, но ничего страшного не происходило. Пока два года назад не появилась эта книга «Записки о странностях Цзиньаня», после чего люди стали постоянно сталкиваться с призраками. Ритуалы помогли на какое-то время, но потом кто-то снова погиб из-за этого. Верно?

Городской глава закивал:

— Именно так.

Ши Лин снова спросила:

— Вы только что сказали, что один человек два месяца пролежал с высокой температурой, прежде чем выздоровел. Где он сейчас?

Выражение лица городского главы застыло, он промямлил:

— Он… он тоже умер. Говорят, заболел чем-то ещё, не смогли вылечить…

— Как их звали?

— Одного звали Чжоу Хэн, другого — Юйвэнь Хэ.

Ши Лин помолчала мгновение, затем твёрдо сказала:

— Я поняла. Происхождение этой книги неизвестно, она очень странная. Прошу городского главу собрать все экземпляры этой книги и передать их нам для разбирательства.

Она подчеркнула:

— Запомните, ни одной не должно остаться.

— Да, да, да, — городской глава осторожно спросил: — А что насчёт этих духов…

— Раз уж они мирно сосуществовали десятилетиями, чего же теперь бояться? — улыбнулась Ши Лин.

— Даосский наставник прав, я сейчас же пойду и соберу все книги! — городской глава поклонился. — Дальнейшее я поручаю вам, даосские наставники. В резиденции уже приготовлены комнаты, прошу вас располагаться.

— Благодарим городского главу, — ответил Цзи Чэньцы, кланяясь в ответ. — Мы сначала выйдем прогуляться, посмотрим, нет ли ещё чего-нибудь странного.

Найдя предлог, чтобы покинуть резиденцию, Цзи Чэньцы тихо спросил:

— Я плохо знаком с местными делами. То, что он рассказал, — правда?

— Наполовину правда, наполовину ложь, — ответила Ши Лин.

— Клан горных духов живёт в горах тысячи лет, а слухи ходят всего несколько десятилетий. Знаешь почему? — Ши Лин сама же ответила на свой вопрос. — Потому что на горе Ванли у горных духов, причинивших вред людям, есть только два исхода: либо я их убью, либо те даосы.

— Что касается слухов последних десятилетий… — Ши Лин смутилась. — Есть несколько непослушных мелких духов, которые любят пугать людей ради забавы, но они знают меру и не переходят границ.

Те двое мелких духов только и умеют, что грызть семечки и смотреть представление, от них никакой пользы.

Цзи Чэньцы тоже подумал об этом и поверил, что это не их рук дело.

В конце концов, у мелких духов нет мозгов, чтобы придумать такой способ вредить людям.

Он с сомнением спросил:

— А что тогда за Храм Горного Духа? Разве на вершине горы не твой Дворец Чжаоян?

Услышав это, Ши Лин на мгновение замерла, но потом пожала плечами и безразлично сказала:

— Дворец Чжаоян скрыт магией, обычные люди его не видят. Вероятно, мелкие духи там баловались, и их случайно заметили.

— Тогда как объяснить слова городского главы о тех двух людях? — снова спросил Цзи Чэньцы.

Ши Лин замолчала.

Гора Ванли — её территория, ничто не могло укрыться от её внимания.

Тех двух людей, о которых говорил городской глава, она совершенно не видела и ни от кого о них не слышала.

— Две возможности, — Ши Лин подняла два пальца и помахала ими перед его лицом. — Первая: существует некто, чья магическая сила намного превосходит мою, и он совершил всё это так, что ни духи, ни призраки ничего не заметили, и даже я ничего не почувствовала.

Цзи Чэньцы задумался. Сильнее её? Это слишком страшно. Он спросил:

— А вторая?

— Вторая — он лжёт, — холодно ответила Ши Лин.

Обе возможности казались абсурдными. У Цзи Чэньцы разболелась голова:

— Его реакция не похожа на ложь. Если выбирать, я бы склонился к первой версии. В конце концов, те тела и статуя Будды на горе появились из ниоткуда.

На самом деле Ши Лин думала так же, но мысль о том, что кто-то может творить дела у неё под носом, оставаясь незамеченным, её очень раздражала.

— Есть только один способ выяснить, были ли эти двое среди тех тел, — сказала Ши Лин.

— Ты имеешь в виду?

— Хребет Ста Костей.

...

Хребет Ста Костей также называли Призрачным хребтом.

Здесь повсюду валялись кости — проще говоря, это была свалка трупов.

Тех, у кого не было денег на гроб, или тех, чьи тела некому было забрать, привозили сюда и просто бросали.

Бывало, сюда привозили и тех, кто ещё не умер окончательно. Брошенный внутрь, он оказывался среди трупов — под ним трупы, вокруг трупы.

Страх, ужас — но что поделаешь? Оставалось лишь цепляться за жизнь и медленно ждать смерти.

В воздухе стоял смрад гниющих тел. Даже Ши Лин не могла этого вынести. Не в силах больше терпеть, она сняла нефритовую подвеску и заблокировала обоняние.

Цзи Чэньцы с потемневшим лицом не хотел делать ни шагу вперёд. Он крепко зажал нос и старался не дышать.

Ши Лин материализовала маленькую пилюлю и сунула ему в рот.

В следующую секунду Цзи Чэньцы сильно закашлялся. Смрад исчез. Он с трудом произнёс:

— Спасибо…

Сняв ограничения, Ши Лин полетела над грудами тел, не касаясь земли. А Цзи Чэньцы, тяжело раненный и лишённый магической силы, мог лишь идти следом.

— Щёлк!

Цзи Чэньцы посмотрел вниз — это была оторванная рука, и он только что наступил ей на пальцы.

Цзи Чэньцы глубоко вздохнул и десятки раз мысленно повторил: «Не хотел оскорбить, не хотел оскорбить…»

Ши Лин парила в воздухе, держа в руке шар призрачного огня. Она коснулась его и тихо сказала:

— Чжоу Хэн и Юйвэнь Хэ, запомнил? Ищи.

Призрачный огонь потёрся о её руку, затем разделился на сотни огоньков, которые разлетелись во все стороны, мечась среди груд тел. Несколько огоньков полетели в сторону горы Ванли.

Прошло время, достаточное для сгорания палочки благовоний. Огоньки собрались вместе и вернулись в руку Ши Лин. Её лицо становилось всё мрачнее.

Она призвала свой длинный меч и установила его прямо над Хребтом Ста Костей. Сложив руки в печати, она создала магический массив. Массив постепенно расширялся, накрывая Хребет Ста Костей и распространяясь к городу.

Массив призыва душ!

Цзи Чэньцы был поражён. Она собирается накрыть этим массивом весь Цзиньань!

Чтобы этот массив был безупречен, требовались два магических предмета: один с тяжёлой аурой убийства, другой — с сильной энергией Ян. Только так можно было усмирить эти души умерших.

Сейчас был только меч, нужен был ещё один предмет с сильной энергией Ян.

Цзи Чэньцы достал сумку Цянькунь, долго рылся в ней и наконец нашёл в самом углу собачий клык.

— Держи!

Цзи Чэньцы подбросил клык в воздух. Ши Лин поймала его, посмотрела, и уголки её губ дёрнулись. Неужели эта мелочь поможет?

Цзи Чэньцы указал на свой пояс и крикнул:

— Нефритовая подвеска! Подвеска тоже подойдёт!

Он даос, слушай его.

Ши Лин положила нефритовую подвеску и собачий клык по обе стороны от меча. В тот же миг вспыхнул духовный свет — массив призыва душ был завершён.

Словно долгожданный дождь после засухи, души умерших стали появляться одна за другой. Мгновенно всё вокруг наполнилось стонами, смешанными с гневом и скорбью. Зловещая аура Инь заставила спину похолодеть.

Тела умерших душ испускали слабое зелёное свечение. Словно живые мертвецы, они двигались вслед за массивом.

У Цзи Чэньцы не было магической силы, он не мог справиться с этой толпой душ. Ему оставалось лишь прилепить бумажный талисман себе на лоб и бормотать заклинание, чтобы защититься.

— Ещё раз! — Ши Лин взмахнула рукой и снова выпустила призрачный огонь.

Массив призыва душ накрыл весь Цзиньань. Бесчисленные души собрались здесь. Поднявшаяся до небес обида окутала ночь, словно начался шабаш злых духов.

Призрачный огонь быстро обследовал массив. У обследованных душ зелёное свечение исчезало, сменяясь прозрачным ореолом.

— Трес!

Собачий клык внезапно треснул. Массив призыва душ слегка пошатнулся. Ши Лин быстро взмахнула рукавом, пытаясь удержать его, но не успела — клык раскололся.

В формации образовалась брешь, тысячи духов пришли в движение. Ши Лин немедленно использовала свою магическую силу, чтобы закрыть её, и крикнула Цзи Чэньцы:

— Быстро найди что-нибудь!

— Ищу!

Цзи Чэньцы рылся слева и справа и нашёл фигурку Писью. Он поспешно бросил её вверх.

Ши Лин поймала Писью и положила на место собачьего клыка. Формация снова стабилизировалась, и души успокоились.

Когда всё зелёное свечение исчезло, Ши Лин резко выдернула меч. Массив призыва душ разрушился. Души, ругаясь, разошлись. Лишь спустя долгое время ночь снова стала спокойной.

— Ну как? — взволнованно спросил Цзи Чэньцы.

Ши Лин покачала головой и спустилась на землю. Выражение её лица было серьёзным:

— Ни одного не нашла. Тела не бросали здесь и не оставляли на горе Ванли. Даже если накрыть массивом весь Цзиньань, их тел не найти.

Цзи Чэньцы замолчал.

Они оба прекрасно понимали: если тел не найти, это может означать только одно.

Городской глава лжёт.

Примечание автора:

Красавица-старшая сестра и её бесполезный маленький нежный муженёк (машет рукой)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Призыв душ

Настройки


Сообщение