Глава 8. Гадание
◎ Гексаграмма У-ван, низшая из низших, неблагоприятная. ◎
Раз уж в тумане идти трудно, лучше подождать, пока он рассеется. Это самый простой и самый эффективный метод.
Если нельзя атаковать первыми, остаётся только укрепить оборону и медленно искать возможность.
— Одни лишь слова городского главы ничего не доказывают, — размышлял Цзи Чэньцы. — Если он обманывает или что-то скрывает, нас введут в заблуждение, и мы отклонимся от истины.
— Верно, мы даже не уверены, правду он говорит или ложь, поэтому, естественно, ничего не можем выяснить, — Ши Лин одобрительно взглянула на него. — Если действительно существует нечто, причиняющее вред людям, оно на этом не остановится и обязательно найдёт возможность нанести удар снова. Нам нужно лишь наблюдать за изменениями и ждать, пока оно допустит ошибку.
Но Цзи Чэньцы всё же беспокоился:
— А что, если кто-то действительно пострадает?
Ши Лин на мгновение замолчала, затем продолжила:
— Те двое, о которых он говорил, погибли, зайдя в горы. Значит, достаточно усилить оборону на горе. Если что-то действительно случится, я смогу немедленно вмешаться.
Цзи Чэньцы потёр виски, устало сказав:
— Завтра нужно попытаться расспросить жителей города, может, удастся что-нибудь узнать об этих двоих.
— Как же их расспросить? — Ши Лин развела руками. — Они все прячутся по домам, двери не открывают, людей вообще не видно.
Она хлопнула в ладоши, словно придумав отличную идею:
— А что, если просто перелезть к ним, пригрозить и подкупить, посмотрим, заговорят или нет.
— Нельзя, — беспомощно ответил Цзи Чэньцы.
«Неужели ей так понравилось лазить через стены?» — подумал он.
Если так просто врываться к людям, их точно примут за сумасшедших и выгонят палками.
Если они сами не открывают двери, то действительно мало что можно сделать.
Цзи Чэньцы немного подумал, достал из рукава сумку Цянькунь, вытряхнул оттуда три грязные медные монеты, потряс их в ладони несколько раз, бросил на землю и повторил это ещё несколько раз.
— Что ты делаешь? — не поняла Ши Лин.
Монеты со звоном упали на землю. Цзи Чэньцы серьёзно сказал:
— Тсс, гадаю.
Не ожидав такого поворота, Ши Лин указала на небо. Ночь была тёмной, лишь слабый лунный свет падал на землю. На её лице отразилось недоверие:
— Посреди ночи ты тут гадаешь?!
— Первая черта… вторая ян… верхняя инь, — Цзи Чэньцы не обратил на неё внимания, бормоча себе под нос. — Гексаграмма Шэн, высшая из высших.
— Что это значит? — Ши Лин не понимала.
Он подобрал монеты, вытер их о рукав, осторожно положил обратно в сумку Цянькунь и слегка улыбнулся:
— Высшая благоприятная гексаграмма, великая удача. Благоприятно идти на юг. Гадание перед выходом может помочь привлечь удачу и избежать несчастий.
— А почему ты днём не гадал? — спросила Ши Лин.
— Я забыл, — невинно ответил Цзи Чэньцы.
«Восхитительно», — подумала Ши Лин.
Она похлопала его по плечу в знак ободрения.
...
Ши Лин всегда считала его даосом-недоучкой, но не ожидала, что он действительно что-то умеет. Гадание оказалось на удивление точным.
Например, идя по дороге, Ши Лин внезапно нашла связку монет. Ей они были ни к чему, поэтому она просто отдала их Цзи Чэньцы.
Или, например, они наугад постучали в дверь одного дома. Хотя им открыли лишь щель и не пустили внутрь, Ши Лин услышала комплимент: «Сестрица, ты такая красивая».
Или же, встретив на улице маленького демона, вышедшего погулять, они получили в «знак почтения» две палочки танхулу.
Ши Лин грызла сладкие танхулу с очень довольным видом. Она улыбнулась:
— Не ожидала, ты довольно силён.
Его похвалили, но вроде как и нет.
Цзи Чэньцы остался невозмутим. В конце концов, он был личным учеником старейшины, старшим братом-учеником школы. Если бы не предательство, он бы не оказался в таком положении.
«Вот поправлюсь, — подумал Цзи Чэньцы, — и переловлю всех духов и демонов в горах».
Внезапно ему в руку что-то сунули. Он посмотрел вниз — это была палочка танхулу. До его ушей донёсся голос Ши Лин, лёгкий, с едва уловимой усмешкой:
— Не волнуйся, я её не грызла.
Он на мгновение задумался, глядя на ладонь, а в следующее мгновение уже засунул танхулу в рот. Он лизнул кончиком языка — сладко.
Цзи Чэньцы незаметно отвёл взгляд, подумав: «А она, в общем-то, неплохая. Ничего злого не сделала, не обязательно её ловить».
Заметив его странное поведение, Ши Лин помахала рукой перед его лицом и, с танхулу во рту, невнятно спросила:
— Что такое…
Придя в себя, Цзи Чэньцы мягко отвёл её руку, его тон был немного напряжённым:
— Ничего.
Хотя прогресса особого не было, Ши Лин всё равно была довольна. Она напевала себе под нос и толкнула его локтем:
— Погадай ещё раз, посмотрим, что будет завтра.
Уголки губ Цзи Чэньцы слегка приподнялись, но он тут же их опустил и нарочито спокойно сказал:
— Гадание не бывает бесплатным.
То есть, требовалась плата.
Ши Лин надула губы и пробормотала:
— Я же дала тебе связку монет?
— Это было за вчера.
— А танхулу?
— Танхулу… тоже сойдёт, — безразлично ответил Цзи Чэньцы.
Сказав это, он нашёл подходящее пустое место, достал монеты и начал их трясти. Вскоре его лицо стало немного мрачным.
Основная гексаграмма — Чжэнь (Гром), число ян — четыре; гостевая гексаграмма — Цянь (Небо), число ян — семь; Чжэнь внизу, Цянь наверху, разные гексаграммы накладываются друг на друга.
Гексаграмма У-ван, низшая из низших, неблагоприятная.
— Что случилось? — спросила Ши Лин.
Цзи Чэньцы убрал монеты, поджал губы и рассеянно ответил:
— Низшая… средне-низшая гексаграмма, предвещает небольшую неудачу. Возможны мелкие неприятности, нужно быть осторожнее.
Ши Лин усмехнулась:
— И всего-то? Какой слепец осмелится доставить мне неприятности?
— Слушаешь только хорошее, а плохое — нет, да? — с усмешкой спросил он.
...
Вечер, резиденция городского главы.
Служанки в милых розовых платьях, опустив головы, стояли по обе стороны. Дядя Чжан расхаживал взад-вперёд у входа, время от времени выглядывая наружу.
Увидев их возвращение, дядя Чжан подбежал, кланяясь:
— Даосские наставники, наконец-то вы вернулись! Господин городской глава специально устроил пир в вашу честь.
Ши Лин вскинула бровь и протянула:
— Ого! Какая пышность у городского главы Ши! Неужели какой-то радостный повод?
Это прозвучало язвительно. Цзи Чэньцы тактично сказал:
— Мы не заслужили такой чести. Странные события в городе ещё не разрешены, как мы можем с радостью принимать угощение?
— Даосские наставники спасли жизнь господину, как можно говорить, что вы ничего не заслужили? — дядя Чжан улыбался так широко, что морщины на его лице собрались в кучу. — Лю-эр уже рассказала городскому главе о ночном происшествии. Господин, выслушав, был так благодарен, что немедленно захотел вас отблагодарить.
— Вот оно что, — улыбнулась Ши Лин. — Стыдно признаться, но я совершенно не понимаю жестов госпожи Лю-эр.
— Эта Лю-эр с детства не говорит, — объяснил дядя Чжан. — Её бросили в снегу лютой зимой, она чуть не замёрзла насмерть. Городской глава сжалился и подобрал её. Мы видели, как она росла, поэтому, естественно, понимаем её. Даосский наставник раньше с ней не общался, так что неудивительно, что вы не понимаете.
— Неужели так? — слегка удивилась Ши Лин.
Пока они разговаривали, они дошли до внутреннего зала. Ши Хуайжэнь вышел им навстречу и собрался было встать на колени, но Цзи Чэньцы поспешно поддержал его:
— Господин городской глава, прошу, встаньте.
Ши Хуайжэнь, обливаясь слезами и соплями, с благодарностью сказал:
— Благодарю даосских наставников за спасение жизни!
Чем больше Ши Лин смотрела на него, тем больше он напоминал ей лису. Она прошла мимо него и направилась к главному месту. Цзи Чэньцы, стоявший позади, беспомощно приложил руку ко лбу. Опять началось.
Дядя Чжан последовал за ней:
— Эй, даосский наставник… Ваше место…
Цзи Чэньцы прикрыл рот рукой и несколько раз кашлянул. Ши Лин остановилась, вздохнула и под всеобщими взглядами неохотно села на боковое место.
Стул был слишком жёстким, без мягкой подушки, даже опираться было неудобно. Ши Лин несколько раз меняла позу, но всё равно чувствовала дискомфорт.
Цзи Чэньцы медленно подошёл и сел рядом с ней, тихо сказав:
— Твой нынешний статус — моя старшая сестра-ученица, а не Старейшина с горы.
На горе Ванли Ши Лин всегда была высокомерной, стоило ей махнуть рукой, как подбегали мелкие духи услужить. Не то что сейчас — даже поесть приходится, сидя сбоку. Она печально вздохнула:
— Ай, знаю, знаю.
Дядя Чжан рядом что-то прокричал, и молодые служанки мелкими шажками грациозно вошли, расставляя изысканные блюда и наливая чай.
Одна смелая и красивая девушка подняла лицо, её глаза были полны страсти, и она кокетливо подмигнула Цзи Чэньцы. Ши Лин, наблюдавшая со стороны, развеселилась:
— Не ожидала, что в резиденции городского главы держат столько красавиц.
— Ешь поменьше, не боишься, что там что-то подмешано? — мрачно сказал Цзи Чэньцы.
— Думаешь, я, будучи духом, боюсь такого? — в глазах Ши Лин мелькнула усмешка. — Я буду есть, а ты смотри на девушек.
«…»
Она небрежно взяла палочками несколько кусочков еды, положила в рот и распробовала. Надо признать, повар здесь был мастером своего дела: мясо нежное, овощи свежие, вкус насыщенный.
Ши Лин взяла ещё несколько кусочков, чего обычно не делала, и похвалила:
— Вкусно.
Затем она подняла стоявшую рядом чашку с чаем, сделала пару глотков. Насыщенный аромат чая задержался на губах:
— И это неплохо.
А перед Цзи Чэньцы блюда остались нетронутыми, он даже воды не выпил. Ши Лин цокнула языком. Какая жалость.
В следующую секунду зазвучала музыка струнных и духовых инструментов. Танцовщицы, ступая в такт музыке, начали изящный танец, взмахивая длинными рукавами, их юбки развевались на ветру.
Ши Лин подперла голову рукой и небрежно вертела в руках чашку:
— Не то.
— М? — Цзи Чэньцы подумал, что ослышался. — Что не то?
Ши Лин покачала головой:
— Ничего.
Музыка ещё не стихла, как Ши Лин внезапно выпрямилась и выбежала наружу.
Окружающие подскочили от неожиданности. Увидев, что что-то не так, Цзи Чэньцы небрежно извинился и последовал за ней.
Он догнал Ши Лин и серьёзно спросил:
— Что случилось?
Ши Лин тут же сняла нефритовую подвеску и быстро начертила телепортационный массив:
— Кто-то ломает мой барьер.
Мгновение спустя они перенеслись на гору Ванли. Ши Лин быстро направилась к сердцу формации.
На полпути к вершине Жуань Нян и несколько старейшин о чём-то разговаривали. Услышав шум, они обернулись. Жуань Нян была вне себя от радости:
— Госпожа!
Но, вспомнив о случившемся, она нахмурилась, её лицо стало серьёзным:
— Кто-то ломает защитный барьер горы. Если я не ошибаюсь, это группа даосов.
Ши Лин тут же подняла руку и применила магию, укрепив защитный барьер и заодно расширив его радиус.
С другой стороны, почувствовав мощный поток магической силы, нападавшие затихли, не решаясь действовать опрометчиво.
— Группа смертников, осмелились буянить передо мной, — мрачно сказала она.
— Противник силён, боюсь, их там немало, — старейшина опустил голову и вздохнул.
Ши Лин усмехнулась:
— Ну и что с того, что их много?
Не успела она договорить, как защитный барьер горы начал сильно вибрировать.
(Нет комментариев)
|
|
|
|