Это была катастрофа, уничтожившая все. Для девятилетнего ребенка внезапная трагедия в семье отняла родителей, лишила его почти десяти лет жизни и погрузила в кому до сих пор.
Мир после пробуждения менялся с каждым днем, но он умер до рассвета. Лу Сюйи смотрел на белокожего, невинного ребенка на фотографии, и в его сердце смешались разные чувства.
Родители больше всего не могут видеть такое. Хотя он и не был отцом в традиционном смысле, он усыновил четверых детей, каждый из которых был разумным и послушным ребенком. Как будто вспоминая людей через вещи, он невольно подумал о своих детях, которые еще не могли позаботиться о себе, и в его сердце поднялись волны.
Лу Сюйи опустил глаза, скрывая свои мысли, и собрал свои чувства. Хотя у него сейчас было множество вопросов без ответов, в этот момент он мог только отложить смешанные чувства в сторону.
Он поднял голову и задал практический вопрос: — У меня остались живые родственники?
Принять тот факт, что после пробуждения он оказался в чужом теле, было непросто, но когда человек сталкивается со смертью и возрождением после смерти, он склонен склоняться к возможности.
Новая жизнь, конечно, намного лучше смерти.
Лу Сюйи был образцом реализма. Помимо сильной психики, у него была врожденная невыразительность. У него было лицо-маска, на котором всегда висела табличка "не беспокоить". Иначе он не смог бы занять место в такой огромной бизнес-империи и продолжать расширяться.
С тех пор как он достиг совершеннолетия и принял управление группой, он придерживался решительного и энергичного стиля. Бизнес — это поле битвы, и более чем десятилетний опыт, конечно, не шутка.
Это всего лишь новое начало. В жизни есть много вещей, которые не зависят от человека. Лу Сюйи беспокоился только о упадке группы и о нескольких близких людях дома.
Те дети больше всего любили липнуть к нему.
При мысли о своем нынешнем облике Лу Сюйи сам не мог его принять, и это никак не было подходящим временем для встречи с ними.
После долгих лет, проведенных в постели, лицо Лу Сюйи было болезненно бледным. Перед уходом лечащий врач передал ему его документы. Лу Сюйи хотел отказаться, но встретив его сострадательный взгляд, остановился. Сейчас ему действительно нужно было восстановить память о "себе". Его жизнь больше не принадлежала только ему.
Три дня спустя Лу Сюйи встретил последнего оставшегося родственника прежнего владельца тела.
Это была очень нежная пожилая женщина, с добрыми глазами и бровями, опираясь на трость, она неуклюже бросилась ему в объятия, бормоча: — Хорошо, что очнулся, хорошо...
Она сухой, морщинистой ладонью гладила Лу Сюйи по голове, раз за разом: — Дитя, пойдем домой с бабушкой.
Лу Сюйи, обнятый старушкой, замер, вдохнув знакомый запах мыла. Возможно, эмоции прежнего владельца тела все еще оставались в нем. Он не смог сдержать всхлипы и позвал: "Бабушка".
Эта сцена тронула бесчисленных журналистов, снимавших внутри и снаружи с камерами.
Вспышки камер почти ослепили его.
Лу Сюйи находился в крупнейшей государственной больнице города А. После его пробуждения многие журналисты пришли взять интервью. Узнав, что прежний владелец тела спал почти десять лет, все без исключения выразили удивление.
Каждый день в палате сновали бесчисленные люди. После того как история попала в социальные новости, многие предлагали сделать ему пожертвования.
Лу Сюйи, как ни крути, был когда-то миллиардером. Видя, как многие люди с добрыми намерениями хотят сделать ему пожертвования, он невольно усмехнулся и потерял дар речи. Вспоминая большую часть своей прошлой жизни, которую он провел, имея дело с деньгами, и учитывая его не самую лучшую репутацию, очень немногие СМИ брали у него интервью с добрыми намерениями. Этот случай вызвал у него чувство новизны, и среди этого несоответствия было даже некое волнение.
Возможно, это новое начало?
Он подумал, что это хорошее дело — прожить жизнь заново для себя.
Два месяца спустя, как только Лу Сюйи смог адаптироваться к базовым физическим тренировкам, он вернулся с бабушкой Лу в прежний дом Лу Цзиньи.
На самом деле, это было немного поспешно. Врачи рекомендовали выписываться только после того, как ноги смогут выполнять простые движения, но пожилая женщина была необычайно настойчива и неоднократно требовала скорейшей выписки.
Всегда доброжелательная старушка, опираясь на трость, решительно оформила выписку для Лу Сюйи.
Лу Сюйи хотел остаться в больнице, чтобы восстановить силы. Он все еще чувствовал себя немного смущенным, и даже после некоторого отдыха ему казалось, что все происходит как во сне.
Прошлой ночью прошел дождь, на листьях и ветках деревьев еще висели капли росы. Когда подул ветер, холодные капли брызнули ему в лицо.
В душе Лу Сюйи все перевернулось. Он небрежно стер с лица прилипшие капли воды. Он чувствовал волнение, его сердце билось быстрее обычного.
Вошла медсестра, чтобы сменить ему постельное белье. Увидев, что он смотрит в окно, она включила телевизор.
Опыт десятилетнего сна был действительно редким, и назвать это чудом не будет преувеличением. Медсестра краем глаза наблюдала за ним, с любопытством изучая его выражение лица.
Лу Сюйи был безэмоционален, его взгляд приковался к экрану.
Он увидел свои похороны.
Точнее, это был он прежний. Он был мертв окончательно, с синюшно-бледным лицом, выглядел изможденным, и никак не мог быть живым.
Взгляд Лу Сюйи оторвался от экрана только после того, как гроб полностью закрыли, и переместился на тех четверых детей, которых он усыновил. Все четверо детей были очаровательны, как снежинки. Раньше он больше всего любил обнимать их, укладывая спать на огромной кровати, сделанной на заказ, рассказывать им сказки, как любой обычный отец, и напевать колыбельные.
Ему нравилось видеть детей вокруг себя, словно розовые комочки, облепившие его, будто он держал четырех кошек.
Он был одинок. Одиночество — это человеческая природа. У него никогда не было романтических отношений. Слишком много жестокой правды скрывалось за этими любовными делами. Его мать была таким хорошим примером.
Он не жаждал любви, он боялся одиночества.
То, как Лу Сюйи из нелюбимого и незаметного члена семьи превратился в единственного наследника, ясно показывает его методы.
Возможно, чтобы компенсировать свое ужасное детство, он действительно считал их своими детьми и отдавал им все самое лучшее.
Он учился любить, учился, как любить.
Он умер много лет назад, но спустя много лет все еще мог появиться на телевидении не из-за своего статуса миллиардера и не потому, что небеса благоволили ему, а только потому, что его смерть стала нераскрытым делом.
Его похороны вызвали большой резонанс. Последним атрибутом миллиардера был самый роскошный гроб в мире, вырезанный из агарового дерева, с крышкой, инкрустированной различными бриллиантами и кристаллами. Любой выпавший камень стоил бы целое состояние на вторую половину жизни.
И, конечно же, на седьмой день после погребения люди обнаружили, что бриллианты с гроба исчезли, а сам гроб вместе с телом пропал.
Прошлое — облака и дым. Единственным доказательством его существования в этом мире остались лишь те родственники и друзья, которые его помнили.
Время летело быстро. Дом Лу Цзиньи давно превратился в запустение. Двор зарос сухой травой. Дом находился в центре города, где каждый дюйм земли стоил золота. Соседние дома были построены в красивых и модных стилях, и только этот участок сохранил старый тип застройки.
Лу Сюйи ехал в такси и издалека, сквозь окно, увидел этот дом. Чудесным образом он почувствовал, как защипало в носу, словно бедный ребенок из глубины его души наконец вернулся домой. Он не мог сдержать несколько слез.
В тот же миг его плечо и спина опустились. — Хороший мальчик, не грусти. То, что ты выжил, — самая большая надежда бабушки.
Пожилая женщина с покрасневшими глазами утешала его. Лу Сюйи всхлипнул и больше не сдерживал печали, уткнулся в нее и горько заплакал.
Он плакал о трагической судьбе прежнего владельца тела, плакал о том, что его собственная борьба изо всех сил оказалась напрасной. В жизни главное — выжить. Когда умираешь, ничего не остается.
Никогда прежде он так не ценил жизнь.
Выйдя из машины, его ноги снова ступили на эту ровную землю. Лу Сюйи чуть не расплакался снова. С тех пор как он оказался в этом теле, его слезные железы стали особенно активными, и он часто рыдал из-за небольших волнений, не в силах сдержаться.
Впрочем, это неудивительно. Если посчитать психологический возраст прежнего владельца тела, он был всего лишь незрелым ребенком.
Бабушка Лу поддержала его, и они, опираясь друг на друга, направились к ветхому дому.
Повернув за угол и войдя в дом, Лу Сюйи обнаружил, что внутри не было беспорядка, виднелись следы чьей-то жизни. Он моргнул, пытаясь стряхнуть несколько слезинок с ресниц, но вдруг с дивана в гостиной поднялся человек.
Тень окутывала силуэт этого человека. Лу Сюйи мог лишь по его худощавому телосложению определить, что это подросток.
В полумраке у подростка были видны только глаза, чистые и яркие. Лу Сюйи слегка замер, ему показалось, что эти глаза он где-то видел.
Но не успел он долго колебаться, как в следующую секунду в гостиной загорелся свет.
Бабушка Лу, шатаясь, села на диван, повернулась и взяла Лу Сюйи за руку, и Лу Сюйи тоже сел.
Волосы выглядели немного растрепанными. На диване лежало одеяло, под которым он только что спал.
Подросток поднял голову и встретился взглядом с покрасневшими от слез глазами Лу Сюйи, и явно замер в изумлении.
Бабушка Лу поманила подростка, ласково сказав: — Сяо И, иди сюда. Это твой старший брат.
Лу Сюйи вышел из неловкого положения. Не успев прийти в себя, он услышал, как этот невероятно молодой человек перед ним со сложным выражением лица поклонился: — Привет, старший брат.
Лу Сюйи был ошеломлен этой новостью. Бабушка Лу вздохнула, крепко сжав его руку: — Когда случилась та беда, твоя семья уже собиралась усыновить ребенка. Твоя мама не хотела рожать снова, но и не хотела, чтобы ты скучал один без братьев и сестер. Они с твоим папой договорились вместе пойти в детский дом и усыновить кого-то. Документы уже были оформлены. Кто же знал, что потом случится такое...
Пока она говорила, Лу Сюйи заметил, что старушка снова собирается заплакать, и потянулся к столу в гостиной, чтобы взять салфетку. Но не успел он сделать следующий шаг, как подросток опередил его и вложил салфетку в руку старушки.
Увидев это, бабушка Лу вытерла слезы из уголков глаз и утешительно улыбнулась: — Думала, что этой связи уже нет. Кто бы мог подумать, что этот ребенок потом сам придет по адресу, узнает о нашей ситуации и не отвернется, скажет, что будет заботиться обо мне. Какой хороший мальчик... Сяо И, отныне считай его своим родным братом. Вдвоем вы всегда будете в порядке. Не будьте как твои родители, которым после несчастья мало кто помогал...
Говоря это, слезы снова готовы были навернуться, но на этот раз Лу Сюйи не пошевелился. Краем глаза он наблюдал, как подросток вытирает слезы бабушке Лу, помогает ей сесть на диван, а затем поднимает голову и встречается с ним взглядом.
Только тогда Лу Сюйи заметил, что у этого не очень взрослого подростка были невероятно чистые глаза, живые, как горный родник. Он нерешительно заговорил: — Старший брат, я помогу тебе сесть.
Лу Сюйи опирался на трость, его икрам было тяжело от долгого стояния. Протянутая перед ним рука поддержала его за локоть. Словно сбросив тяжесть, он облегченно вздохнул: — Хорошо.
(Нет комментариев)
|
|
|
|