Выражение лица Лу Сюйи не изменилось: — Наверное, это было, когда я подавал резюме.
Цинь Ли рассмеялась: — Возможно.
У неё действительно красивые глаза, полные нежности, когда она смотрит на тебя. Лу Сюйи давно не разговаривал с женщинами. В его памяти последнее прикосновение к женщине произошло в прошлой жизни, когда он в последний раз посетил званый ужин.
Цель званого ужина была вполне коммерческой — на него были приглашены воротилы бизнеса. Лу Сюйи, как одна из главных фигур, был окружён людьми, куда бы он ни пошёл. В сиянии огней непрерывно звенели бокалы. Лу Сюйи выпил немного, но больше не стал, его выпивка невелика: даже один глоток заставляет его сердце биться быстрее.
Он мог бы отложить приглашение на банкет, но тот вечер отличался от предыдущих тем, что многие светские львицы также получили приглашения.
В их числе была и его невеста.
Этот брак был заключён ещё до смерти матери Лу Сюйи, когда он и внебрачные дети боролись за власть.
Невеста была дочерью лучшей подруги его матери, настоящей светской львицей, росла в счастливой семье и купалась в любви.
Он видел её в детстве, сквозь толстый слой опавших листьев. Она играла со щенком во дворе.
Щенок был породы бордер-колли, с равномерными чёрно-белыми полосами, очень умный. Девочка бросала круглый диск, и щенок радостно хватал его и приносил обратно, снова и снова.
В то время Лу Сюйи переживал самые тяжёлые времена. В семье внезапно произошли перемены, внебрачные дети вошли в дом, и так много людей смеялись над его матерью.
Дедушка винил мать за то, что она не удержала мужчину, и отказался принять её предложение о разводе.
Из-за намеренного пренебрежения отца Лу Сюйи мог свободно входить и выходить из дома.
Неожиданно это стало его единственным утешением в то время.
Он ходил смотреть на девочку. Их дома были недалеко друг от друга, всего в нескольких кварталах. Он пыхтел и бежал туда, не обращая внимания на пот. Ему нравилось смотреть на её улыбку, яркую, идущую от сердца. Это то, чего он не мог иметь, а человек всегда жаждет того, чего не может иметь.
Девочка не видела его. Она всегда была погружена в свой мир. Весной, летом, осенью и зимой в её мире была только эта собака, умная и послушная собака. Лу Сюйи слушал, как девочка зовёт её Нянь Нянь, через забор, и вздыхал.
Он думал, почему он не эта собака.
Лу Сюйи в конечном итоге стал этой собакой.
Они должны были стать семьёй. Мать сказала на семейном ужине, выпрямившись, словно вернувшись к гордой девушке из богатой семьи. Радость, которую она излучала, взволновала всех присутствующих.
Лу Сюйи тоже был одним из них.
Он забыл моргнуть, слушая, как мать отчётливо говорит, что хочет обручить его с девочкой.
Лицо отца за столом помрачнело, а мать и сын, вошедшие в дом, с ненавистью стиснули зубы.
Лу Сюйи был просто счастлив: он станет той самой любимой собакой.
Как же он жаждал любви, жаждал чужой любви, жаждал любить других.
Лу Сюйи снова увидел девочку на помолвке. Он уже вырос, достиг возраста, когда пора было расстаться с ребячеством, но всё же не удержался и спросил её: — Я тебе нравлюсь?
Девочка не ответила. Она смотрела на него с улыбкой, её взгляд был мягким, её взгляд обладал нежной силой.
Она обвила его руками за талию, крепко обняла, и из её горла донёсся тихий смех.
Лу Сюйи подумал, что, должно быть, нравится ей.
В конце концов, она не отвергла его.
Он рос день за днём, его фигура превратилась из худощавой в высокую и стройную, его спина из тонкой, как росток боба, стала крепкой. Его черты лица расцвели, и поклонники появлялись один за другим, но он всем отказывал. Он не хотел быть вторым отцом.
Время шло, и перемены происходили не только с ним. Дни летели быстро, девочка должна была стать совершеннолетней, и их свадьба была назначена на этот период.
Этот банкет был предназначен для разогрева перед свадьбой, его свадьбой с девочкой.
Они должны были вместе раздать приглашения на свадьбу на этом банкете, если ничего не случится.
Если бы не случилось ничего неожиданного.
В тот день девочка была одета в платье цвета яичного желтка, очень длинное. Лу Сюйи помнил это очень ясно. Он лично помогал девочке расправить подол платья. Сложное платье было украшено разноцветным кружевом, и он терпеливо расправлял его полоску за полоской.
Люди говорили, что они созданы друг для друга. Лу Сюйи с улыбкой говорил «спасибо», и эта улыбка была искренней.
В конце банкета девочка потянула его в угол. На террасе было прохладно, он снял пиджак, чтобы накинуть его на плечи девушки, но она сказала, что не нужно.
У неё были красивые, похожие на агат глаза, и она смотрела на него так, словно он был самым драгоценным сокровищем.
— У меня есть любимый человек.
Сказала девочка. Её голос был таким приятным. Лу Сюйи всегда записывал её голос, когда она говорила с ним. Он хорошо научился сдержанности у матери, никогда не делал ничего экстравагантного, но экстравагантность от тоски не считалась экстравагантностью.
Он тайно любил её.
Лу Сюйи почувствовал себя странно. На подоконнике дул такой сильный ветер, но его сердце было таким горячим. Горячее сердце истекало тёплой кровью. Он посмотрел в глаза девочке, на её подходящее платье, на её волосы, развевающиеся на ветру. Мир рухнул слишком быстро.
Девочка не любила его. Лу Сюйи не знал, кто ей нравится.
Точно так же, когда она говорила о своём возлюбленном, цитировала известные высказывания Шекспира, она никогда не смотрела на него.
Её свет и любовь предназначались подходящему человеку, возможно, той самой собаке по кличке Нянь Нянь, возможно, её горячо любимому любовнику, но точно не ему.
Лу Сюйи кивнул. Он привык к компромиссам, он всегда шёл на компромиссы. Он повернулся лицом к пустой террасе. Внизу переливались огни и кипела жизнь. Его одиночество всегда было относительным.
— Хорошо.
Лу Сюйи подумал, что он действительно не подходит на роль собаки.
Он вновь сосредоточился на бизнесе, на детях, которых странным образом приютил дома. Он запечатал сердце и отказался от любви, превратившись в безжалостного гиганта.
Цинь Ли помахала рукой перед его лицом. Жёлтое платье почти осязаемо. В памяти его бывшая невеста всегда носила жёлтое платье. Он покачал головой и сказал, что всё в порядке.
Цинь Ли наклонила голову, ткнула его в грудь. Там саднило. Он судорожно вздохнул и услышал, как она сказала: — Сегодня мы не работаем. Сначала поучись у Сусу варить кофе, а когда научишься, я позволю тебе заступить на смену.
Лу Сюйи поднял голову и увидел, как Сусу стоит у барной стойки неподалёку, с улыбкой машет ему рукой.
Лу Сюйи приободрился и направился к барной стойке.
Там стояли и близнецы. Лу Сюйи искоса взглянул на них и обнаружил, что они тоже смотрят на него.
Эти близнецы были такими, как и говорила Сусу: один всегда хмурится, другой всегда тупо смотрит в одну точку.
Помимо характера, лица у них тоже были разными. Лу Сюйи обнаружил, что у того, кто всегда хмурится, у Шань У, на кончике правой брови есть родинка, алая родинка, которая делала его изначально привлекательное лицо соблазнительным.
Шань Шуан, стоявший рядом с ним, казался более мягким, улыбка на его губах была одинаковой для всех, и к нему было легче расположить.
Лу Сюйи подошёл и подсознательно придвинулся к Шань Шуану. Он всегда был беззащитен перед нежными вещами.
Поэтому он не заметил, что, когда он нашёл место, где можно встать, и, опустив голову, стал изучать инструкцию к кофемашине, Шань У и Шань Шуан обменялись взглядами.
Взаимопонимание между близнецами — необъяснимая мистика. Например, сейчас оба думали о том, как заполучить эту белую овечку.
(Нет комментариев)
|
|
|
|