Глава 8

Лу И подумал, что Лу Ю, должно быть, съел что-то не то, иначе, исходя из его логики, он не мог понять информацию, представленную ему на этой бумаге.

Но это мог быть и розыгрыш. Лу И знал, что этот мажор больше всего любит устраивать такие шутки. Чем сильнее страдали другие, тем счастливее он становился. В таких подлых делах он был мастером.

В общем, он не воспринял это всерьез.

Поэтому, когда на следующий день он увидел Лу Ю в палате своего брата, выражение его лица можно было описать как удар молнии.

Но его брат, ничуть не насторожившись, с улыбкой предложил Лу И подойти и сесть с ними.

Лу И послушно подошел. Лу Сюйи потянул его, чтобы он сел на край кровати. Опустив взгляд, он увидел следы от иглы на руке брата, и сердце его сжалось от боли. Он только хотел что-то сказать, как другой голос рядом опередил его.

— Укройся одеялом. Что, если снова простудишься?

Лу И поднял голову, не веря, что этот голос исходит от этого дьявола во плоти. Разве такие люди, как он, не заботились только о себе? Когда это он заботился о других?

Лу Сюйи послушно укрылся одеялом: — Хорошо.

Лу Ю снова отвернулся, но кончики его ушей горели.

Лу И никогда не думал мириться с ним, но под взглядом Лу Сюйи ему пришлось пожать руку Лу Ю в знак примирения.

Тьфу, когда вернется, надо будет помыть руки, чтобы смыть невезение.

Очевидно, Лу Ю думал так же. По дороге из больницы Лу Ю смотрел на сияющие вдалеке машины и пинал камешки под ногами.

Уличные фонари были тускло-желтыми, красивыми были только люди под ними.

Лу И стоял против света, его тень вытянулась. Он поднял голову и, глядя на луну, спросил: — Какова твоя цель?

Лу Ю приподнял бровь: — Не знаю.

— Я предупреждал тебя держаться от него подальше, — голос Лу И был спокойным, но взгляд острым, как лезвие. — Почему не послушал?

— Что, по-твоему, я собираюсь с ним сделать? — Лу Ю нашел это забавным. — Это все мой брат. Он заставил меня прийти и извиниться перед вами. А ты что думал? Я бы с радостью держался от тебя подальше, неудачник.

— Тогда хорошо, — Лу И кивнул.

Ночи в больнице всегда были зловещими, пронизывающий холодный ветер пробирал до костей. Они стояли, глядя друг на друга. Спустя долгое время Лу Ю тихо рассмеялся. В его смехе все еще сквозило презрение.

— Лу И, твоя бабушка еще не вернулась домой?

Голос нарушил тишину, он был холоднее самого ледяного клинка.

— Еще нет.

Сказав это, Лу И повернулся и ушел.

Он по-прежнему не оглядывался и, конечно, не видел, как под уличным фонарем на лице подростка, известного своим распутством, появилось одинокое выражение.

Лу И никогда не останавливался ради других.

Его шаги продолжались. Впереди его ждала цель.

Прошлое, оставленное на ветру, было как дым, выдыхаемый Лу И.

Он шел, пока не дошел до двери палаты Лу Сюйи.

Он оперся на дверь палаты и медленно опустился. Ярость в его сердце превратилась в мертвую тишину. Ночь подходила для воспоминаний, но тех, кого он вспоминал, уже не было.

Бабушка не возвращалась с тех пор, как вернулся брат. Она вернулась к своей жизни. У нее не только Лу Цзиньи был внуком, она отличалась от них.

Она сделала все, что могла. В самый критический момент Лу Цзиньи она не бросила его и даже нашла ему выход.

В конце концов, это был ее родной внук, не то что он.

Она появилась так же внезапно, как и в самом начале, и так же быстро исчезла, оставив лишь номер телефона, как десять лет назад, дав ему надежду, а затем бросив.

Лу И вспомнил свое прошлое, те крайне мрачные годы, те годы, когда нужно было крепко держаться за товарищей, чтобы тебя не бросили, годы, когда человеческие жизни измерялись на вес.

Однажды весной он встретил пару, пару, которая не спешила мыть руки после того, как взяла его за руку. Они водили его в парк развлечений, отдавали ему все самое вкусное.

Он смеялся, сидя на карусели. Его улыбка была запечатлена на фотографиях, собранных в альбом. В его жизни только-только появились краски.

Женщина была его мамой, мужчина — его отцом.

Автокатастрофа смела все. Среди руин его надежда была похоронена.

Те только что разгоревшиеся надежды пришли так быстро и ушли так стремительно. Он снова вернулся в детский дом. Люди смотрели на него, как на бракованный товар. Они говорили, что впервые видят ребенка, которого вернули. Они говорили, что ему очень жаль. Директор ставил его в пример, предостерегая непослушных новичков.

Если будете так баловаться, потом будете как он, никому не нужные.

Палец ткнул ему в лоб. Ему было очень больно, но слезы не могли течь. Правила директора гласили, что плачут только непослушные дети.

Поэтому он забрался в маленький лес, в ту красивую березовую рощу. Северный холод всегда сопровождался этим ярким золотом.

Он плакал здесь, он смеялся здесь. Его жизнь, казалось, всегда была полна печали. Его глаза всегда были опухшими и некрасивыми. Он стал настоящим изгоем.

В восемь лет он впервые пошел в школу. Добрые люди, которые спонсировали его обучение, не оставили своего имени. Он, как и дети из обычных семей, начал свой путь к знаниям.

Он учился как сумасшедший. Боль, накопленная в прошлом, превратилась в движущую силу. С момента поступления в школу и до сих пор он всегда был самым послушным и разумным учеником по словам учителей.

Он должен был накапливать силы и потом проявить себя. Он верил, что все его прошлое было ради настоящего, ради того, чтобы однажды полностью избавиться от прошлой тьмы и безнадежности.

Он считал себя неудачником, но в его неудаче было и немного удачи.

Его удача и неудача всегда появлялись одновременно. Небеса сыграли с ним шутку. Жизнь действительно не ограничивалась тем, что было перед глазами.

Это был берег, до которого еще неизвестно, когда можно будет добраться.

Пожилая женщина, которая спонсировала его обучение, была матерью той пары, которая собиралась его усыновить. Эта седовласая старушка сказала ему, что у него есть брат, который до сих пор находится в коме, единственный выживший в той автокатастрофе.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение