Глава 8. Восемь мисок казённой еды (Часть 2)

Жун Суии замерла, совершенно не ожидая, что Фу Юй придёт к ним с визитом.

Она вместе с Жун Нянем подошла к воротам Усадьбы Жун.

Та самая красавица Столицы была одета в простое, элегантное белое платье с вышитым на подоле белым журавлём. На талии — розовый пояс, украшенный нефритовой подвеской. Без ярких, пёстрых цветов и шёлковых тканей она всё равно выглядела несравненной красавицей.

— Госпожа Жун.

Фу Юй подошла на несколько шагов, слегка поджала губы и слабо улыбнулась.

Она пришла одна, без слуг, держа в руке парчовую шкатулку. Хотя на её лице играла спокойная и вежливая улыбка, пальцы её постоянно теребили что-то, словно она пришла с какой-то просьбой.

Жун Суии перешла сразу к делу: — Госпожа Фу, вы пришли так рано утром по какому-то важному делу?

Фу Юй взглянула на Жун Няня, стоявшего за ней. Она хотела что-то сказать, но, увидев его равнодушный вид, быстро отвела взгляд, и на её лице мелькнуло и тут же исчезло недоумение. Затем она снова сосредоточила взгляд на Жун Суии.

— Я слышала, что вы нашли молодого Хоу Е. Я хотела бы… попросить госпожу Жун и охранника Жун об одном деле, — Фу Юй подошла ближе и понизила голос. — Помогите мне расследовать одно дело.

— Какое дело?

Жун Суии подняла бровь, заинтересовавшись.

Дочь министра юстиции пришла просить её помочь расследовать дело.

Это было поистине освежающее и интересное событие.

Фу Юй посмотрела на Жун Няня. Он всё ещё выглядел равнодушным. Она вздохнула и продолжила: — Помогите мне найти моего жениха.

— Его зовут Се Юйнянь.

Дыхание Жун Няня замерло. Он инстинктивно сжал кулаки, сдерживая свою реакцию.

Жун Суии удивилась:

— Оказывается, вы уже обручены?

Жаль, жаль. У красавицы уже есть хозяин.

Фу Юй убрала выбившиеся пряди волос за ухо, в её глазах появилась необъяснимая печаль: — Это всего лишь детское обручение, формальное.

Се Юйнянь.

Жун Суии повторила это имя про себя.

Се… Поместье генерала Се.

— Это тот самый Се Юйнянь, старший сын генерала Се, которого я знаю, молодой генерал? — воскликнула Жун Суии.

Цзиньу, главный генерал Се Ша, прославился великими военными заслугами и пользовался широкой известностью. Его уважали и знали все простые люди.

Но недавно его обвинили в мятеже и предательстве родины ради славы. Император отправил его на тот свет чашей отравленного вина. Никто из семьи генерала не избежал участи, все погибли на эшафоте на Западном Рынке.

В день казни она случайно оказалась там.

Кровь лилась рекой, зрелище было ужасным.

Палач решил судьбу всех членов семьи генерала, от мала до велика, под крики толпы, которая считала, что они «избавляют народ от зла».

Хотя она знала, что старший сын главного генерала, молодой генерал, был молод и многообещающ, сведущ как в литературе, так и в боевых искусствах, но он никогда не появлялся на публике, словно постоянно находился в военных лагерях.

Поэтому она знала только его имя, но никогда не видела его лица и не знала его лично.

Неожиданно, такой загадочный человек оказался женихом Фу Юй.

— Но… разве семья генерала не была казнена? — Жун Суии с некоторым сожалением, осторожно, чтобы не задеть чувства Фу Юй, спросила.

Однако Фу Юй не выглядела так, как она ожидала. Она спокойно ответила: — Возможно, в тот день он не вернулся в усадьбу и избежал беды.

Мы не можем найти его следов, но всё ещё питаем надежду — что он жив.

Но Шесть Ведомств, конечно, не станут помогать искать человека, обвинённого в таком чудовищном преступлении. Поэтому я подумала…

Она замолчала, тайком взглянув на Жун Няня: — Не могли бы вы, госпожа Жун и охранник Жун, расспросить в Шести Ведомствах, нет ли каких-либо сведений о нём?

Я не прошу вас рисковать. Просто, честно говоря, из-за разных обстоятельств это единственный способ для меня получить информацию из Шести Ведомств.

Влюблённая женщина.

Жун Суии толкнула Жун Няня локтем, стоявшего рядом, и кивнула Фу Юй: — В этом я могу помочь.

Но надежда призрачна, и я не могу ничего обещать. Если появятся новости, я обязательно тихонько сообщу вам.

Человек, которого она толкнула, никак не отреагировал, его тело было напряжено.

Жун Суии странно взглянула на Жун Няня, заметив, что у него неважный цвет лица, что-то не так.

— Фу Юй заранее благодарит госпожу Жун, — Фу Юй вложила парчовую шкатулку ей в руку, поспешно отступила на несколько шагов, поклонилась и ушла. — Прошу госпожу Жун принять этот скромный подарок. Я ещё вернусь.

Жун Суии не стала сразу открывать парчовую шкатулку. Она подбросила её в руке, чувствуя, что она довольно тяжёлая.

Она посмотрела на Жун Няня, внимательно глядя ему в глаза: — Жун Нянь, что с тобой?

Жун Нянь пришёл в себя и нерешительно сказал: — Этот подчинённый… чувствует себя неважно.

Он прикрылся отговоркой и поспешно спросил её: — Барышня, вы действительно собираетесь ей помочь?

— Помочь?

Как я могу помочь?

Я не настолько глупа.

Жун Суии прищурилась, её взгляд остановился на удаляющейся фигуре:

— Дочь министра юстиции, которая не может найти связей даже в Шести Ведомствах, приходит просить меня, с которой она только вчера разговаривала, расследовать такое сложное дело. Это слишком странно.

Она скрестила руки на груди и хитро улыбнулась ему: — Но это дело меня очень заинтересовало.

Жун Нянь, который только что сжимал кулаки, расслабил их. В горле у него пересохло: — Почему?

Женщина перед ним подошла ближе и прошептала ему на ухо. Её горячее дыхание коснулось его лица: — Пока не скажу.

Её глаза были ясными, уголки губ слегка приподняты, ямочки украшали лицо, улыбка была очаровательной.

Словно лиса, замышляющая что-то недоброе, в шкуре кролика.

Не успел он спросить дальше, как подбежал мужчина в чёрном.

Это был стражник Шести Ведомств, Лю Жун.

— Жун Нянь, глава велел тебе срочно идти в Шесть Ведомств! — встревоженно сказал Лю Жун. — Большое дело! Повозку с серебром ограбили горные бандиты!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Восемь мисок казённой еды (Часть 2)

Настройки


Сообщение