Глава 16

Ли Чанху едва успел среагировать, когда юноша приподнял кожух на поясе, обнажив нож, зловеще сверкнувший холодным светом. Глаза юноши, свирепые и острые, как у дикого зверя, с тревожной интенсивностью были неотрывно прикованы к Ли Чанху. Его нож двигался с молниеносной скоростью, направляясь прямо к горлу Ли Чанху. Ли Чанху едва успел отшатнуться в шоке, его руки отчаянно пытались блокировать атаку. Он двигался со скоростью молнии! Он оттачивал это конкретное движение ножом более двадцати двух лет и тренировался на бесчисленных стогах сена; оно было подпитано годами подавленной ненависти. Нож, сверкнувший, как вспышка серебряной молнии, ловко увернулся от защищающихся рук Ли Чанху и поразил его горло. Ли Чанху смог лишь издать несколько агонизирующих стонов, прежде чем рухнуть на землю. Его зрение затуманилось, и звуки окружающих криков и гневных возгласов наполнили воздух.

— СВОЛОЧЬ!

Тянь Шоушуй, стоявший позади Ли Чанху, взревел от ярости и неверия. Тянь Шоушуй, скрытый толпой из-за своего невысокого роста, не полностью осознал происходящее, пока не увидел, как Ли Чанху рухнул. Тянь Шоушуй бросился схватить юношу, его глаза горели от ярости, а вены на висках пульсировали. Однако юноша, успешно совершив атаку, бросил нож и воспользовался наступившим хаосом, чтобы откатиться от захвата Тянь Шоушуя. Он двигался с ловкостью оленя, быстро исчезая в массе беженцев.

Тянь Шоушуй преследовал его, но беженцы в панике разбежались, дав юноше достаточно времени, чтобы проскользнуть в ближайший тростник и скрыться.

— ЧЕРТ ВОЗЬМИ!

Решительный Тянь Шоушуй без колебаний нырнул в тростник, оставив позади беженцев, сбившихся в кучу от страха.

— Черт возьми! Он на нас беду навел!

Мужчина средних лет, который ранее говорил от имени беженцев, теперь был загнан в угол жителями деревни. — Я не имею к этому никакого отношения! Я не знаю этого молодого человека! Он просто пришел с нами! — стонал он, но его протесты потонули в шуме.

— ЗАТКНИСЬ!

Крикнул Лю Линьфэн, его лицо было смесью ярости и шока. Он стиснул зубы и опустился на колени, чтобы поддержать Ли Чанху, который лежал на земле без движения и истекал кровью. Лю Линьфэн с трудом сдерживал гнев, яростно глядя на мужчину средних лет. Увидев племянника в таком состоянии, разум Лю Линьфэна метался. Как он объяснит это своей младшей сестре? Ли Мутяню? Его племянник умер прямо у него на глазах!

Жэнь Пинъань сидел на земле, подавленный горем. Его дочь вышла замуж за Ли Чанху и ждала их ребенка. Теперь ему пришлось стать свидетелем смерти Ли Чанху — ребенка, которого он видел растущим, умирающего прямо у него на глазах.

Паника охватила толпу. На земле лежал Ли Чанху с открытыми глазами, глядя в небо и чувствуя тепло своей крови, вытекающей из груди. Его сознание начало угасать. «Мне жаль Сянпина... Мои похороны должны состояться раньше его свадьбы», — отчаянно подумал Ли Чанху, когда боль и удушье охватили его, увлекая в бездну тьмы.

В разгар смятения слабый серебряный свет, никем не замеченный, поднялся из его даньтяня. Он закружился вверх, как ласточка, парящая в небе, мгновение кружился, прежде чем полететь к заднему двору семьи Ли.

Недалеко от места происшествия стоял дрожащий Старый Сюй, свидетельствуя, как юноша вонзил нож в горло Ли Чанху, лезвие слегка выступало сзади шеи. Прилив крови хлынул к его голове, темнота затуманила зрение, и он едва не рухнул.

— Как ужасно несчастно!

Слезы текли по его старому лицу, когда он держал связку сверчков из травы, которую намеревался подарить Ли Чанху, и сжимал грудь в муке.

— Этот ублюдок... — Задыхаясь, Старый Сюй вытер слезы и побежал к Задней горе, бормоча себе под нос: — Я пережил слишком многое — смерть жены, падение главной семьи. Я имел дело с негодяями куда хуже тебя. Ты только подожди! Этот старик позаботится, чтобы ты заплатил за это!

————

В родовом зале Резиденции Ли Лу Цзянсянь тихо вздохнул. Он проснулся в тот момент, когда Ли Чанху был убит, но был слишком далеко, чтобы что-либо сделать. Все, что он мог, это наблюдать, как разворачивается трагедия. Наблюдая, как серебряный свет порхает вокруг зеркала, словно бабочка, он знал, что одной мыслью это семя талисмана может превратиться в чистую сущность, питая его божественную душу. Однако, поскольку Ли Чанху еще не достиг стадии Сокровенного Пейзажа, семя талисмана не принесло бы ему большой пользы. Со вздохом Лу Цзянсянь отменил свою бессмертную технику. Используя «Жертвоприношение Духа Сокровенной Жемчужины», он катализировал духовное сознание внутри семени талисмана. Поток маны, извлеченный из семени, проявился во дворе и распространился к членам семьи Ли.

Ли Мутянь был беспокойным, ему потребовалось более двух часов, чтобы погрузиться в беспокойный сон. Но затем он увидел, как лунный свет льется через окна и дверные проемы, освещая комнату, как если бы это был дневной свет. Там, тихо стоя у его постели, был его старший сын, Ли Чанху.

— Что случилось?

Хрипло спросил Ли Мутянь. Ли Чанху оставался молчаливым, его взгляд был пристально прикован к лицу Ли Мутяня, словно он запоминал каждую деталь. Ли Мутянь резко кашлянул и спросил с нахмуренными бровями:

— Что такое, Чанху?

Затем Ли Чанху наклонился, глубоко поклонившись отцу. — Береги себя, отец... — сказал он, его голос был полон эмоций. Пока он говорил, его фигура начала рассеиваться, угасая, как песчинки на ветру. Светящийся лунный свет медленно потускнел, и комната, некогда светлая, как день, снова погрузилась во тьму. Ли Мутянь, в состоянии шока, отчаянно протянул руку и неконтролируемо закричал:

— Говори со мной, сын! Чанху! Ли Чанху!

Он выскочил из постели, глядя в окно в неверии.

————

— Культивация тоже приносит сны?

Ли Чэцзин, со слезами на лице, проснулся в пристройке. Он встал и вышел на улицу, где увидел Ли Тунъя, сидящего за деревянным столом. Увидев младшего брата, Ли Тунъя быстро вытер слезы и выдавил улыбку.

— В чем дело?

спросил он.

Ли Чэцзин, однако, просто тупо смотрел на него, а затем поднял глаза и спросил:

— Где старший брат?

— Его сегодня утром позвал арендатор. Возможно, что-то случилось в полях, — ответил Ли Тунъя, пытаясь сохранить улыбку. В этот момент дверь со скрипом открылась. Появился Ли Мутянь, выглядящий заметно обеспокоенным. — Тунъя! Иди позови своего старшего брата... Нет. Ничего, я сам пойду.

Быстро надев обувь, Ли Мутянь поспешил на передний двор. Открыв ворота, он столкнулся с удивительным зрелищем. Снаружи собралась большая группа жителей деревни, все с факелами и со слезами на глазах. У подножия каменных ступеней трое человек стояли на коленях рядом с чем-то, накрытым куском белой ткани. Вид скорбных лиц Тянь Шоушуя и Жэнь Пинъаня вызвал волну ужаса у Ли Мутяня. Дрожащими руками он спустился по ступеням, осторожно протиснувшись мимо плачущего Лю Линьфэна, чтобы поднять белую ткань. При виде того, что лежало под ней, зрение Ли Мутяня тут же потемнело, и он едва не потерял сознание.

Его братья, последовавшие за ним, также смотрели с тревогой. Ли Чэцзин шагнул вперед и, увидев, что лежит под тканью, рухнул на колени, крича в муке:

— СТАРШИЙ БРАТ!

Он наклонился над телом Ли Чанху, проверяя, дышит ли он еще. Внезапно Ли Чэцзин резко поднял голову, слезы текли по его лицу, когда он оглядел жителей деревни и потребовал суровым, ревущим голосом:

— КТО ЭТО СДЕЛАЛ? КТО?

Его крик, подобный рыку тигра, напугал всех, заставив их отступить в страхе.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение