13
Нельзя сказать, что семья Годжо не баловала Годжо Сатору, но именно потому, что он был для них сокровищем, они защищали его еще сильнее.
После того как они втроем сели в служебный автомобиль, Кишима объяснила, что сегодня Годжо Сатору с трудом выпросил день для прогулки, и поскольку это действительно редкий случай, она решила воспользоваться возможностью и позвать Харуно Сакуру, чтобы та посмотрела на состояние Шести Глаз.
Их сопровождали двое магов из семьи Годжо, которые относились к Годжо Сатору с крайним почтением. Они все время молчали, просто спокойно сидели на передних сиденьях водителя и пассажира и ехали за город.
Годжо Сатору сидел на заднем сиденье между Кишимой и Сакурой. Благодаря своим Шести Глазам, даже когда Сакура внимательно рассматривала его глаза, он все равно мог видеть происходящее снаружи автомобиля. Видя, как они все дальше удаляются от города, он изо всех сил стучал по сиденью водителя рядом с собой и без умолку кричал, требуя остановиться.
Кто знает, что опять случилось с этим маленьким господином?
Водитель осторожно взглянул назад через зеркало заднего вида, но не мог видеть лица Годжо Сатору. Ему пришлось подчиниться и найти ближайшее место для парковки, поспешно остановив машину.
— Ты, найди ближайший магазин Sharp, купи последнюю модель телефона и SIM-карту.
— Ты... Я только что видел там, на станции, магазин с Tokyo Banana, сходи купи пять коробок классического вкуса.
Он решительно отправил тех двоих прочь.
Сакура подсознательно сначала посмотрела на Кишиму, а та развела руками, словно привыкшая к такому, как бы говоря: "Вот видишь, я же говорила, что этот маленький господин самый надоедливый".
Годжо Сатору смеялся в одиночестве, его глаза слегка блестели, как у хитрого кота, укравшего добычу у охотника прямо у него под носом. Он потянул Сакуру за рукав куртки, словно прося награды.
— Теперь Сакуре-чан будет удобно говорить, да?
Даже Сакура, которая с детства отлично училась и выросла под похвалы, не удержалась и, согнув глаза, похвалила: — Сатору-кун действительно мудрый человек.
Не тратя лишних слов на объяснение, как она пришла к такому выводу, Сакура сменила тему и перевела разговор на Шесть Глаз.
— Исходя из моего понимания и исследований Техник Глаз, для такой способности, как Шесть Глаз, сопряженной с риском, существует, по сути, два варианта лечения.
— Первый — сократить использование. Однако глаза Сатору-куна врожденные, и способность, которая активируется автоматически и потребляет энергию без ограничений, можно контролировать только внешним воздействием. Ты пробовал физическое вмешательство?
Брови Годжо Сатору сошлись в маленькую морщинку, и он задумался: — Дома рядом со мной оставляют только нескольких слуг, чтобы максимально снизить поток Проклятой Энергии, который воспринимают Шесть Глаз. Так информации, которую нужно обрабатывать в голове, становится меньше.
— Но это лишь вынужденная мера, самообман. Я же не могу всю жизнь быть отаку.
Вот удача, у Сакуры как раз был идеальный пример — Хатаке Какаши, которому пересадили Шаринган клана Учиха.
Размышляя, Сакура не могла не вздохнуть: — Это действительно так похоже на Шаринган. Сверхъестественная проницательность, способность видеть следующий шаг противника и наблюдать за потоком Проклятой Энергии (Чакры), — сказала она, одновременно поглаживая белые волосы Годжо Сатору. — Предшественники оставили тебе богатый опыт.
— Шаринган?
— Это одна из Техник Глаз, которую я изучала.
Сатору-кун, можешь попробовать полностью закрыть глаза. Хотя ты все равно будешь чувствовать Проклятую Энергию и ее остатки вокруг, исключив прямое визуальное восприятие, станет намного легче, — так поступал учитель Какаши.
В прошлом она долгое время изучала Шаринган под руководством Орочимару, одного из Трех Саннинов.
Орочимару однажды сказал ей, что Шаринган точнее называть не техникой, а Проклятием, запечатанным в глазах клана Учиха.
Когда печать снимается, люди, испытывающие сильные эмоции, генерируют особую Чакру, что приводит к пробуждению Мангекё Шарингана, который считается сильнейшим небесным глазом, способным видеть сквозь три мира.
Но сила сопряжена с ценой: частое использование приводит к необратимой слепоте.
Орочимару предложил три решения: первое — сократить использование. Но это лишь консервативный метод, отсрочивающий медленную смерть; второе — пересадить Мангекё Шаринган другого человека; третье — внедрить Клетки Первого Хокаге, чтобы повысить активность Чакры и физическую энергию в теле.
Последние два варианта были подтверждены, и даже могут привести к дальнейшей эволюции Мангекё Шарингана.
Таким образом, если Годжо Сатору хочет исправить дефект самопотребления Шести Глаз, ему нужно либо выработать собственный механизм противодействия, либо полагаться на внешнюю силу, либо на самого себя.
— Есть ли в мире магии способность к самоисцелению?
Годжо Сатору воскликнул: — Это же Обратная Проклятая Техника! Но если бы ее можно было просто взять и выучить, я бы уже давно эволюционировал в Абсолютную форму!
Кишима объяснила Сакуре, новичку в мире Проклятий: — Есть, но ее могут использовать очень немногие маги. По крайней мере, среди известных на данный момент магов, никто уже не владеет Обратной Проклятой Техникой. Ее невозможно выучить.
Безвыходная ситуация.
Они втроем молча переглянулись.
Почесав волосы, Сакура сказала: — Тогда единственный надежный способ сейчас — это чтобы Сатору-кун закрывал глаза и чтобы мы использовали Медицинское Ниндзюцу для облегчения нагрузки, которую несут твои Шесть Глаз.
— Эй, нет других способов?
Он посмотрел на нее с огромным разочарованием.
— Я же не могу создать Клетки Первого Хокаге из воздуха и вставить их тебе. Не говоря уже о том, можно ли их создать, даже если говорить только о риске такого эксперимента, это не то, что можно просто так попробовать, — тем более, что в теле Годжо Сатору нет Чакры. Что активируют Клетки Первого Хокаге, попав в его тело?
Сакура утешающе сказала: — Не торопись так. То, чего хочет Избранный, не так сложно, как ты думаешь. Просто время еще не пришло.
Он с сомнением: — Правда?
Вспомнив о своих усердно тренирующихся друзьях детства, Харуно Сакура, успокаивающая ребенка, редко говорила против своей воли: — Конечно.
Но она боялась навредить ему, поэтому добавила: — Однако при условии, что Сатору-кун тоже не будет лениться. По крайней мере, небольшие усилия, которые накапливаются со временем, такие как тренировка тела с помощью Проклятой Энергии, нужно продолжать.
— Ты говоришь, как будто успокаиваешь маленького ребенка.
А, ее безжалостно разоблачили.
Харуно Сакура решила сдаться, подняла обе руки в знак капитуляции и решила взять обратно свои слова о том, что Годжо Сатору мудр. Слишком рано созревшие и умные дети совсем не милые.
Годжо Сатору достал из кармана конфету, развернул ее и бросил в рот, безразлично сказав: — В любом случае, даже если я не смогу использовать Обратную Проклятую Технику, я все равно буду сильнейшим. И Сакура-чан ведь обещала тайком взять меня с собой гулять, да?
— ? — Сакура опустила руки и недоверчиво посмотрела на этого непослушного ребенка, искажающего факты.
Ее взгляд был слишком острым, отчего у Годжо Сатору, евшего конфету, по спине пробежал холодок. В конце концов, ему пришлось притвориться, что он уступает, и предложить компромисс, который он считал приемлемым: — Тогда я могу приходить играть к Сакуре-чан в Техникум Магии, да?
И добавил, считая это отличным решением: — Вау, значит, в будущем я буду учиться в Техникуме в Токио! Ведь Сакура-чан и Кишима там.
Никто не знал, было ли это внезапным капризом Годжо Сатору или он сказал это просто так. В любом случае, тогда Сакура и Кишима считали, что он просто шутит. Будущее не может быть таким простым и легким, тем более когда речь идет о Годжо Сатору.
Два других мага из семьи Годжо, которых отправили, вернулись в машину через несколько минут, один за другим. Машина не сразу уехала, а ждала, пока Годжо Сатору научит Сакуру устанавливать SIM-карту. После того как он сохранил свой номер и адрес электронной почты в новом телефоне, он также передал Сакуре коробку Tokyo Banana со вкусом бананового пудинга.
Перед расставанием Годжо Сатору снова напомнил: — Не забудь положить их в холодильник и заморозить примерно на полтора часа перед едой! И не смей не отвечать на мои сообщения!
Сакура многократно кивнула, и, поскольку ее сочли достаточно послушной, ей разрешили уйти.
-
Получив телефон, символ современности, Сакура поочередно сохранила номера своих знакомых.
У Тодзи тоже был телефон, но большую часть времени он служил скорее украшением, а иногда даже использовался им как чесалка для спины.
Услышав, что Сакура купила телефон, он послушно нашел свое средство связи, которое где-то валялось, и попросил Сакуру настроить его.
Он даже немного беспокоился: — Знаешь, как это сделать?
Сакура кивнула, ее движения были ловкими: — Видела, как Сатору-кун делал это один раз, запомнила.
Внезапно услышав незнакомое имя, Тодзи поднял бровь, откинулся на татами, подперев голову рукой, и слегка наклонился в сторону Сакуры: — Сатору-кун?
Сакура, сидевшая на кровати, скрестив ноги, только что закончила сохранять номер и, вернув телефон Тодзи, сказала: — Это Годжо Сатору. Сегодня встретила его, когда выходила.
Что за удача? Просто так встретить драгоценные Шесть Глаз семьи Годжо?
Тодзи не поверил.
— О чем говорили?
Сакура сменила позу, выпрямив ноги и прижав подбородок к коленям: — Смотрела на его состояние. Нагрузка от Шести Глаз довольно большая, жаль, что идеального решения нет.
У Тодзи тоже быстро заработала голова, и он тут же сказал: — Просто научись Обратной Проклятой Технике, и все.
— Но Кишима сказала, что Обратную Проклятую Технику никто уже не использует. Что это вообще такое, Тодзи? По названию это какая-то техника?
Откуда она научилась такому капризному тону?
Сев, Тодзи повернулся и оперся локтем на край кровати. Движение было слишком небрежным, его предплечье через одежду коснулось пальцев ног Сакуры. Он поднял голову, глядя на смущенную девушку, одновременно чувствуя, как ее опущенные волосы тихонько касаются его запястья.
В ее ярких, чистых зеленых глазах отражался шрам на губе Тодзи. Она сосредоточенно ждала, пока мужчина из семьи магов ответит на ее вопросы.
Ему пришлось объяснить: — Обратная Проклятая Техника — это вариация Манипуляции Проклятой Энергией, а не техника.
— Проклятая Энергия исходит из негативных эмоций магов, ты же знаешь, да?
Сакура, словно прилежная ученица, послушно кивнула.
Слушая Тодзи, она продолжила: — Принцип Обратной Проклятой Техники в том, чтобы преобразовать Проклятую Энергию в положительную, — он покрутил пальцем у виска. — Те, у кого в голове ржавый мусор, не могут этого сделать.
Хорошая ученица, поняв, захлопала в ладоши и улыбнулась: — Тодзи так много знает.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|