14

14

Отговорку про домашнего кота Зенин Тодзи использовал недолго. В последнее время он брался за множество крупных и мелких заказов и заданий от Кон Шию, а цифры, появляющиеся на банковском счете, полностью тратил на азартные игры и покупку Проклятых Инструментов Особого Уровня.

После выполнения задания было неудобно сразу возвращаться в квартиру. Сегодня он пролил кровь, а обоняние Харуно Сакуры было слишком острым. Вернувшись сейчас и показавшись ей на глаза, он только нарвался бы на расспросы, не подрался ли он снова.

Что касается того, почему "снова".

В первый раз Тодзи попался из-за пятна крови на штанине. Трудно сказать, была ли это профессиональная чистоплотность врача или врожденная чувствительность девушки, но в любом случае, тот опыт был неприятным. Ему приходилось одновременно доказывать, что у него нет ран, и устраивать мозговой штурм, придумывая истории, что у него получалось хуже всего. Он метался из стороны в сторону, и голова шла кругом.

Кон Шию, который присоединился к нему в ресторане, поставил свою порцию еды напротив Тодзи и, сев, с любопытством спросил парня, который уже начал есть:

— Так ты сегодня не вернешься?

Проглатывая большие глотки лапши, Тодзи на улице снова стал похож на того, кого никогда не приручали и не воспитывали. Бульон слегка брызгал.

Кон Шию подозревал, что этот человек, находясь рядом с такой девушкой, как Харуно Сакура, чувствует скуку или стеснение. Научить дикую кошку, живущую охотой и борьбой, убирать свои когти само по себе сложно. А парень, привыкший питаться на помойках, разве захочет жить в теплой теплице? Разве не часто бывает, что подобранные дикие животные через несколько дней сбегают?

Поэтому он считал, что Зенин Тодзи сейчас просто ищет предлог, чтобы погулять на свободе и повеселиться.

Но Кон Шию не понимал его мыслей уже не первый день. Обычное мышление не поспевало за таким диким характером.

Услышав его вопрос, Тодзи поднял глаза и посмотрел на пасмурное небо за окном. Тонкие струйки дождя тянули за собой снежинки, падающие с высоты. В воздухе смешивались пронизывающая влага, запах соуса и масла от еды. В переполненном маленьком ресторанчике кто-то еще курил.

Запах уже перебился.

Тодзи ответил: — А куда мне идти, если не туда?

Кон Шию опешил, подумав про себя: "Таким ты не был до знакомства с госпожой Харуно".

Внезапно возникшая мысль заставила его замереть. Он невольно задумался над смыслом своих слов, сказанных подсознательно, и снова посмотрел на Зенина Тодзи, спокойно поглощавшего лапшу.

Подавленная мысль не давала покоя Кон Шию, но его кое-что еще очень интересовало.

— Ты ведь после покупки "Плывущего Облака" остался без гроша. Как ты скажешь об этом госпоже Харуно, когда вернешься? — он вспомнил, что Зенин Тодзи как-то обмолвился, что не живет у Харуно Сакуры бесплатно.

Тодзи не придал этому значения: — О, скажу, что проиграл все на гонках на лодках.

Это было не слишком шокирующе, но Кон Шию все же с некоторым удивлением сказал: — При первой встрече она подумала, что я сводник, а теперь спокойно воспринимает твои азартные игры...

Возможно, те, кто может терпеть диких людей, сами в какой-то степени обладают подобными скрытыми чертами.

Но, честно говоря, с его точки зрения, Харуно Сакура действительно была необычной девушкой.

Она говорила, что ее учительница тоже любила играть в азартные игры, и в возрасте десяти с небольшим лет ее прямо приводили в казино, чтобы она зубрила книги и заодно помогала учительнице, которой не везло, ловить карты. Так что она просто привыкла к такому.

Тодзи не сказал этого вслух, потому что не хотел больше говорить о Сакуре.

Засунув руки в карманы куртки, он встал и ушел, не оглядываясь.

— Пошел.

Оставив позади Кон Шию, который в одиночестве жаловался: — Эй, мерзавец, ты опять поел за чужой счет!

-

Дождь со снегом, вероятно, был признаком того, что температура колеблется между холодом и теплом. Тонкое пальто, надетое всего два дня назад, за ночь вернулось в шкаф, и долгожданная ранняя весна неизвестно когда придет.

— В последнее время ты все время на заданиях, — розовые волосы незаметно отросли. Сакура говорила это, поглаживая голову Юбы Утахо, сидевшей перед ней.

Первокурсница, спустив воротник и обнажив большую часть спины с ушибами, медленно ответила: — Для повышения нужно пройти несколько заданий. После подтверждения квалификации можно получить повышение. Я, наверное, скоро стану Полупервым Уровнем, госпожа Сакура.

— Кишима же говорила, что порекомендует тебя только через два месяца, когда ты перейдешь на второй курс?

Она похлопала Юбу Утахо по плечу, давая понять, что лечение закончено, повернулась, взяла теплую чашку с водой и, опершись на стол, отдыхала, повернув голову и спрашивая девушку.

— ...Кажется, один из семпаев из Техникума в Киото тоже попросил господина Дзюня порекомендовать его, поэтому я тоже прохожу проверку на повышение вместе с ним.

Последняя поправила форму, снова сунула Сакуре несколько шоколадок в благодарность, сказала, что ей нужно вернуться в общежитие, чтобы закончить отчет о задании, и поспешно попрощалась и ушла.

Пространство, снова ставшее ее личной территорией, стало очень пустым. В ушах лишь непрерывно стучал дождь по стеклу, и чем дольше она слушала, тем холоднее становилось.

Немного скучно, Сакура взяла телефон со стола и отправила сообщение Тодзи из списка контактов.

«Хочу Вонъясай»

Тот ответил мгновенно: «Сейчас говоришь, уже нет мест»

«Тодзи, что делаешь, работаешь?»

«Закончил»

Не прошло и двух минут, как Тодзи прислал еще одно сообщение: «В холодильнике достаточно овощей для набэ»

Увидев это, Сакура улыбнулась, с радостью нажимая на кнопки и быстро отвечая.

«Хорошо, тогда прошу тебя»

Убрав средство связи, Сакура мысленно восхитилась: какая же удобная современность.

-

Вечернее прояснение наступило постепенно.

Вечером, который нельзя было назвать снежным, сквозь щели в облаках пробивался слабый свет, похожий на закат или легкий туман, всего одна капля, но она уже окрасила далекий горизонт в медленно переплетающиеся красные и синие оттенки.

Последние капли дождя были полностью заблокированы Чакрой, поддерживаемой вне тела. Сакура, неся пронизывающий ветер, открыла дверь квартиры, и тут же ее встретил аромат, доносящийся из кухни.

В комнате как раз оставались последние лучи заходящего солнца, проникающие через главное окно напротив гэнкана. Сейчас они спокойно лежали на теле Тодзи, оставляя несколько красных отблесков.

Зенин Тодзи лежал на татами, его чуть более длинные черные волосы наполовину скрывали брови и глаза, голова лежала на полусогнутой руке, вытянутые ноги скрещены, словно ленивый кот, дремлющий.

Подушка и одеяло все еще лежали над головой, неиспользованные. Вероятно, он уснул, ожидая Харуно Сакуру.

Сакура тихо вошла в комнату, подошла ближе и наклонилась. Смутно она почувствовала слабый аромат шампуня, исходящий от него, тот же самый, что использовала она.

Тихонько позвала: — Тодзи?

— Угх... — дремлющий гигант выгнул свою мускулистую руку, пробормотав низким голосом, просыпаясь: — Вернулась?

Зима уходит, весна приходит, все оживает, поэтому жизнь возникает весной.

Харуно Сакура, присев на корточки перед полусонным Тодзи, указательным пальцем откинула челку с его глаз. Встретившись взглядом с его уже открытыми глазами-феникса, девушка с улыбкой сказала: — Я вернулась.

— Пойдем поужинаем вместе.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение